Sie suchten nach: předpovědi [ Farben deaktivieren ]
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
Tschechisch |
Englisch |
Info |
Nesmíme tyto předpovědi opomínat.
|
We must not dismiss these predictions.
|
Letztes Update: 2012-02-28 |
Předpovědi MMF byly znovu přezkoumány.
|
The IMF's forecasts have once again been revised downwards.
|
Letztes Update: 2012-02-28 |
Předpovědi a znepokojení byly nakonec bezdůvodné.
|
The predictions and anxieties were shown to have been unjustified.
|
Letztes Update: 2012-02-28 |
Ani předpovědi pro tento rok nejsou příznivé.
|
Forecasts for this year are not optimistic either.
|
Letztes Update: 2012-02-28 |
Předpovědi o uzavření vyjednávacího procesu nelze činit.
|
Forecasts of the conclusion of the negotiating process cannot be made.
|
Letztes Update: 2012-02-28 |
Současný stav potvrzuje, že tyto předpovědi byly oprávněné.
|
The current situation confirms that these predictions were right.
|
Letztes Update: 2012-02-28 |
ECB navíc zahájila publikování aktualizované předpovědi v den přidělení.
|
In addition, the ECB has started to publish an updated forecast on the allotment day.
|
Letztes Update: 2012-03-19 |
Poprvé po dvou letech nebyly tyto předpovědi na základě přehodnocení sníženy.
|
For the first time in two years, these forecasts have not revised the previous forecast downwards.
|
Letztes Update: 2012-02-28 |
Předpovědi ekonomického růstu se čím dál více upravují směrem dolů.
|
Growth forecasts are increasingly revised downwards.
|
Letztes Update: 2012-02-28 |
Předpovědi týkající se výskytu rakoviny a úmrtnosti pro následující roky nejsou optimistické.
|
The forecasts for the coming years, in terms of cancer incidence and mortality, are not optimistic.
|
Letztes Update: 2012-02-28 |
Z tohoto důvodu můžeme jasně konstatovat, že předpovědi o budoucnosti byly mylné.
|
For this reason we can state clearly that mistakes were made in anticipating the future.
|
Letztes Update: 2012-02-28 |
Poslední předpovědi Světové banky hovoří o ještě bouřlivější době pro ruské hospodářství.
|
The latest forecasts by the World Bank point to even stormier weather for the Russian economy.
|
Letztes Update: 2012-02-28 |
Zvýšené hodnoty jaterních testů byly nejlepším ukazatelem v předpovědi vzniku závažné jaterní příhody.
|
The best predictor of a serious hepatic event was elevated baseline liver function tests.
|
Letztes Update: 2012-04-11 |
Mezi její první známky patří nepokoje v Somálsku a předpovědi budoucích konfliktů kvůli vodě.
|
The first signs of this are the unrest in Somalia and predictions of future conflicts over water.
|
Letztes Update: 2012-02-28 |
Kromě toho, obyčejně jsou předpovědi nákladů na infrastrukturu dvakrát až třikrát vyšší, než se odhadovalo.
|
In addition, normally all cost forecasts for infrastructure tend to be two to three times higher than estimated.
|
Letztes Update: 2012-02-28 |
Předpovědi o exponenciálním růstu počtu případů rakoviny by měly být mezinárodnímu společenství hlasitým poplašným signálem.
|
The predictions about an exponential rise in the number of cancer cases diagnosed are intended to sound a loud alarm bell for the international community.
|
Letztes Update: 2012-02-28 |
Jejich vnitrostátní plány reforem v současnosti neberou do úvahy nejnovější předpovědi, které jste nyní předložil.
|
Their national reform plans do not take account, at present, of the latest forecasts that you have put on the table.
|
Letztes Update: 2012-02-28 |
Veškeré předpovědi v této záležitosti jsou založeny pouze na počítačových simulacích a nedají se pokládat za důkaz.
|
All predictions in the matter are based solely on computer simulations and do not constitute proof.
|
Letztes Update: 2012-02-28 |
"že předpovědi ukazují, že změna klimatu je schopná pozměnit dostupnost vody a poptávku po ní na celé planetě";
|
'that forecasts show that climate change is capable of modifying the availability and demand for water all over the planet';
|
Letztes Update: 2012-02-28 |
Předpovědi celosvětového nárůstu emisí v každém případě nedávají prostor pochybnostem, že rozvojové země musí přispět.
|
Nevertheless, the forecasts for emission increases worldwide leave no doubt that the developing countries must contribute.
|
Letztes Update: 2012-02-28 |
Suche nach Humanübersetzungen
Credits - Computer-Übersetzungen sind eine Kombination aus unserem statistischen Maschinenübersetzer, Google, Systran und Wordlingo.
Hilfe bei der Bewertung ähnlicher Suchanfragen: exponenciálním (Tschechisch - Englisch) | celosvětového (Tschechisch - Englisch)
Die Benutzer werden nun um Hilfe gebeten: repræsentative (Dänisch>Portugiesisch) | pakipot (tagalog) (Englisch>Tagalog) | negligible (Englisch>Afrikaans) | semakin hari semakin sayang (Malaiisch>Deutsch) | nasunog ang tindahan (Tagalog>Englisch) | finally i can make this thing work (Englisch>Afrikaans) | senja (Malaiisch>Dänisch) | terima aku seadanya (Malaiisch>Englisch) | hentar (Malaiisch>Englisch) | eritromicina (Portugiesisch>Englisch) | ruyi (Französisch>Polnisch) | déverser (Französisch>Englisch) | reuter (Englisch>Tschechisch) | ons (Holländisch>) | lvl (Lettisch>Französisch)
Missbrauch melden |
Über MyMemory
| Kontakt
MyMemory in Ihrer Sprache: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语