Sie suchten nach: nemůže mít všechno [ Farben deaktivieren ]
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
Tschechisch |
Deutsch |
Info |
Systém nemůže být restartován.
|
Das System kann nicht neu gestartet werden.
|
Letztes Update: 2012-04-12 |
Vildagliptin nemůže být odstraněn hemodialýzou.
|
Vildagliptin kann durch Dialyse nicht entfernt werden.
|
Letztes Update: 2012-04-12 |
(nemůže být ze známých dat určena)
|
verfügbaren Daten nicht abgeschätzt werden) Erkrankungen
|
Letztes Update: 2012-04-12 |
(nemůže být ze známých dat určena)
|
Ödem Schwitzen (übermäßige Schweiß- bildung)
|
Letztes Update: 2012-04-12 |
(nemůže být ze známých dat určena)
|
Schmerzen Muskel- der spannung und
|
Letztes Update: 2012-04-12 |
(nemůže být ze známých dat určena)
|
Periphere Neuropathie (siehe Abschnitt 4.4)
|
Letztes Update: 2012-04-12 |
(nemůže být ze známých dat určena)
|
der Haut und des Unterhautzell- gewebes
|
Letztes Update: 2012-04-12 |
Nicméně spojení s bicalutamidem nemůže být vyloučeno.
|
Ein Zusammenhang mit Bicalutamid kann jedoch nicht ausgeschlossen werden.
|
Letztes Update: 2012-04-12 |
Kritéria pro ženu, která nemůže otěhotnět:
|
Kriterien für nicht gebärfähige Frauen:
|
Letztes Update: 2012-04-12 |
Přípravek PREZISTA nemůže bez jídla správně účinkovat.
|
PREZISTA kann nicht richtig wirken, wenn
|
Letztes Update: 2012-04-12 |
Nemůže být vyloučen opakovaný výskyt maligního onemocnění.
|
Das Wiederauftreten einer bösartigen Erkrankung ist nicht auszuschließen.
|
Letztes Update: 2012-04-12 |
Žádná ze součástí vakcíny nemůže vyvolat infekci.
|
Keiner der in dem Impfstoff enthaltenen Bestandteile ist ansteckend.
|
Letztes Update: 2012-04-12 |
Žádná ze složek vakcíny nemůže vyvolat chřipku.
|
Keiner der Inhaltsstoffe des Impfstoffes kann eine Grippe verursachen.
|
Letztes Update: 2012-04-12 |
Tato vakcína nemůže vyvolat záškrt, tetanus, Př
|
Die Impfung stellt die beste Schutzmaßnahme gegen diese Krankheiten dar.
|
Letztes Update: 2012-04-12 |
Žádná ze součásti vakcíny nemůže vyvolat infekci.
|
Keiner der in dem Impfstoff enthaltenen Bestandteile ist ansteckend.
|
Letztes Update: 2012-04-12 |
Žádná ze složek vakcíny nemůže vyvolat infekci.
|
Keiner der in dem Impfstoff enthaltenen Bestandteile ist ansteckend.
|
Letztes Update: 2012-04-12 |
Jestliže je pero prázdné, nemůže být znovu použito.
|
Wenn ein Pen leer ist, können Sie ihn nicht wiederverwenden.
|
Letztes Update: 2012-04-12 |
Bez ritonaviru a jídla nemůže PREZISTA správně účinkovat.
|
PREZISTA kann ohne Ritonavir und Essen nicht richtig wirken.
|
Letztes Update: 2012-04-12 |
Proto nemůže být předložen žádný specifický přehled četnosti.
|
Daher kann keine genaue Häufigkeit angegeben werden.
|
Letztes Update: 2012-04-12 |
Jestliže jsou neuramidázy zablokovány, virus se nemůže šířit.
|
Wenn die Neuraminidasen blockiert werden, kann sich das Virus nicht ausbreiten.
|
Letztes Update: 2012-04-12 |
Einige Humanübersetzungen von geringer Bedeutung wurden verborgen.
Ergebnisse von geringer Bedeutung anzeigen.
Suche nach Humanübersetzungen
Credits - Computer-Übersetzungen sind eine Kombination aus unserem statistischen Maschinenübersetzer, Google, Systran und Wordlingo.
Hilfe bei der Bewertung ähnlicher Suchanfragen: bicalutamidem (Tschechisch - Deutsch) | neuramidázy (Tschechisch - Deutsch)
Die Benutzer werden nun um Hilfe gebeten: oplevelse (Dänisch>Deutsch) | spille (Dänisch>Latein) | today today (Tagalog>Englisch) | 14,0 (Deutsch>Polnisch) | ausführungen des klägers (Deutsch>Italienisch) | ekspansionsfaser (Dänisch>Deutsch) | descrizione (Italienisch>Englisch) | hírcsatornákat (Ungarisch>Dänisch) | előfordulásával (Ungarisch>Dänisch) | kanyang pagsisikap at kagustuhang maiahon (Tagalog>Englisch) | hvidgul (Dänisch>Latein) | meilleurs (Englisch>Griechisch) | cadiffanllyd (>Englisch) | rates (Französisch>Tschechisch) | streuobst (Deutsch>Französisch)
Missbrauch melden |
Über MyMemory
| Kontakt
MyMemory in Ihrer Sprache: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语