Click to expand

Sprachkombination: Click to swap content  Fachgebiet   

Sie suchten nach: environmentálního    [ Farben deaktivieren ]

Mitwirkung von Menschen

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Eine Übersetzung hinzufügen

Tschechisch

Polnisch

Info

Environmentální vlastnosti.
http://www.emea.europa.eu/

5. 3 Wpływ na środowisko
http://www.emea.europa.eu/

Letztes Update: 2012-04-10
Fachgebiet: Pharmazeutik
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Výbor CVMP konstatoval, že rozhodnutí o registraci může být zachováno bez zvláštních upozornění v bodě 5. 3 (Environmentální vlastnosti) souhrnu údajů o přípravku, pokud je přípravek používán za schválených podmínek, tj. v dávce 7 mg/ kg tělesné hmotnosti po dva po sobě následující dny k léčbě kokcidiózy u kuřat a krůt.
http://www.emea.europa.eu/

CVMP stwierdził, że można utrzymać dotychczasowe pozwolenia na dopuszczenie do obrotu bez uwzględnienia specjalnych ostrzeżeń w punkcie 5. 3 (Właściwości środowiskowe) ChPL pod warunkiem, że produkt stosowany będzie w leczeniu kokcydiozy u kur i indyków zgodnie z ustalonymi warunkami, to jest w dawce wynoszącej 7 mg/ kg masy ciała przez dwie kolejne doby.
http://www.emea.europa.eu/

Letztes Update: 2012-04-10
Fachgebiet: Pharmazeutik
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Hodnocení rizika, které představuje látka toltrazuril sulfon pro suchozemské rostliny a podzemní vody prokázalo, že použití přípravků obsahujících toltrazuril je přijatelné a rozhodnutí o registraci může být prodlouženo bez zvláštního upozornění v bodu 5. 3 (Environmentální vlastnosti) souhrnu údajů o přípravku s podmínkou, že přípravek je používán tak, jak je uvedeno držiteli rozhodnutí o registraci, tj. v dávce 7 mg/ kg dvakrát týdně po dva po sobě následující dny při léčbě kokcidiózy u kuřat a krůt.
http://www.emea.europa.eu/

Ocena zagrożenia stwarzanego przez sulfon toltrazurilu dla roślin lądowych i wód gruntowych wykazała dopuszczalność stosowania produktów zawierających toltrazuril i możliwość utrzymania pozwoleń na dopuszczenie do obrotu bez umieszczania specjalnych ostrzeżeń w punkcie 5. 3 ChPL (Wpływ na środowisko) pod warunkiem, że produkt jest stosowany zgodnie ze wskazaniami podmiotów odpowiedzialnych przedstawionymi w odpowiedziach na pytania Komitetu, tj. w dawce 7 mg/ kg m. c. przez dwie kolejne doby w leczeniu kokcydiozy u kur i indyków.
http://www.emea.europa.eu/

Letztes Update: 2012-04-10
Fachgebiet: Pharmazeutik
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Byl učiněn závěr, že rozhodnutí o registraci mohou být prodloužena bez zvláštního upozornění v bodu 5. 3 (Environmentální vlastnosti) souhrnu údajů o přípravku s podmínkou, že přípravek je používán tak, jak je uvedeno držiteli rozhodnutí o registraci v jejich odpovědích na otázky výboru, tj. v dávce 7 mg/ kg dvakrát týdně po dobu dvou po sobě následujících dnů pro léčbu kokcidiózy kuřat a krůt.
http://www.emea.europa.eu/

W związku z powyższym uznano, że pozwolenia na dopuszczenie do obrotu mogą zostać utrzymane bez umieszczania specjalnych ostrzeżeń w punkcie 5. 3 ChPL (Wpływ na środowisko) pod warunkiem, że produkt jest stosowany zgodnie ze wskazaniami podmiotów odpowiedzialnych przedstawionymi w odpowiedziach na pytania Komitetu, tj. w dawce 7 mg/ kg m. c. przez dwie kolejne doby w leczeniu kokcydiozy u kur i indyków.
http://www.emea.europa.eu/

Letztes Update: 2012-04-10
Fachgebiet: Pharmazeutik
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Z výše zmíněných vyhodnocení vyplývá, že rozhodnutí o registraci může být prodlouženo bez zvláštních upozornění v bodu 5. 3 (Environmentální vlastnosti) souhrnu údajů o přípravku s podmínkou, že přípravek je používán tak, jak je uvedeno držiteli rozhodnutí o registraci, tj. v dávce 7 mg/ kg dvakrát týdně po dva po sobě následující dny při léčbě kokcidiózy u kuřat a krůt.
http://www.emea.europa.eu/

W związku z powyższym uznano, że pozwolenia na dopuszczenie do obrotu mogą zostać utrzymane bez umieszczania specjalnych ostrzeżeń w punkcie 5. 3 ChPL (Wpływ na środowisko) pod warunkiem, że produkt jest stosowany zgodnie ze wskazaniami podmiotów odpowiedzialnych przedstawionymi w odpowiedziach na pytania Komitetu, tj. w dawce 7 mg/ kg m. c. przez dwie kolejne doby w leczeniu kokcydiozy u kur i indyków.
http://www.emea.europa.eu/

Letztes Update: 2012-04-10
Fachgebiet: Pharmazeutik
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

V průběhu etapy A druhé fáze hodnocení rizika bylo zjištěno environmentální riziko pro organismy fauny v trusu.
http://www.emea.europa.eu/

Podczas oceny ryzyka fazy II warstwy A dla organizmów fauny odchodów wykryto zagrożenie środowiskowe.
http://www.emea.europa.eu/

Letztes Update: 2012-04-10
Fachgebiet: Pharmazeutik
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine Übersetzung hinzufügen

Suche nach Humanübersetzungen

Credits - Computer-Übersetzungen sind eine Kombination aus unserem statistischen Maschinenübersetzer, Google, Systran und Wordlingo.


Hilfe bei der Bewertung ähnlicher Suchanfragen:  environmentální (Tschechisch - Polnisch) | následujících (Tschechisch - Polnisch) | následující (Tschechisch - Polnisch) | zvláštního (Tschechisch - Polnisch)


Die Benutzer werden nun um Hilfe gebeten: encoder di filettatura (se c’e’ (Italienisch>Spanisch) | existing (Englisch>Arabisch) | c?est jouable pour vous (Französisch>Englisch) | so fluffy (Englisch>Tagalog) | quod sumun hoc eritis (Latein>Spanisch) | hemo (Englisch>Französisch) | tyre (Malaiisch>Chinesisch) | vore (>) | saadaan verkosta palvelup yynto (Finnisch>Deutsch) | opta (Lettisch>Deutsch) | latih (Malaiisch>Chinesisch) | pārvietošanās (Lettisch>Französisch) | o con me (Italienisch>Spanisch) | redtube español (Italienisch>Englisch) | meaning ng lewdness sa tagalog (Tagalog>Englisch)


Missbrauch melden  | Über MyMemory   | Kontakt


MyMemory in Ihrer Sprache: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语