Sie suchten nach: imidazol [ Farben deaktivieren ]
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
Tschechisch |
Polnisch |
Info |
|
Letztes Update: 2008-03-04 |
a) BNNII (Octahydro-2,5-bis(nitroimino)imidazo [4,5-d]imidazol);
|
a. BNNII (oktahydro-2,5-bis(nitroimino)imidazo [4,5-d]imidazol);
|
Letztes Update: 2008-03-04 |
vzhledem k tomu, že na základě nejnovějšího vědeckého a technického výzkumu může být do 30. července 1994 za určitých omezení a podmínek povoleno použití kyseliny 3-imidazol-4-ylakrylové a jejího ethylesteru jako filtru ultrafialového záření v kosmetických prostředcích;
|
na podstawie najnowszych badań naukowych i technicznych użycie kwasu 3-imidazol-4-iloakrylowego i jego estru etylowego, jako filtru ultrafioletowego, może być dozwolone do dnia 30 lipca 1994 r. w produktach kosmetycznych, z zastrzeżeniem niektórych ograniczeń i warunków;
|
Letztes Update: 2008-03-04 |
33 -Kyselina 3-imidazol-4yl-akrylová a její ethylester -2% (vyjádřeno jako kyselina) ---30. 6. 1994" -
|
33 -Kwas 3-imidazol-4 iloakrylowy i jego ester etylowy -2% (wyrażony jako kwas) ---30.6.1994" -
|
Letztes Update: 2008-03-04 |
Ketokonazol a další imidazolová antimykotika ANTACIDA
|
Ketokonazol i inne imidazolowe leki przeciwgrzybicze LEKI ZOBOJĘTNIAJĄCE
|
Letztes Update: 2012-04-10 |
TMZ se spontánně hydrolyzuje při fyziologickém pH primárně na aktivní látku, 3- metyl - (triazen- 1 - yl) imidazol- 4- karboxamid (MTIC).
|
Temozolomid ulega samoistnej hydrolizie w fizjologicznym pH do aktywnego związku 3 - metylo( triazeno- 1- yl) imidazolo- 4- karboksyamidu (MTIC).
|
Letztes Update: 2012-04-10 |
MTIC se spontánně hydrolyzuje na 5- amino- imidazol- 4 - karboxamid (AIC), známý meziprodukt biosyntézy purinů a nukleových kyselin a na metylhydrazin, o kterém se předpokládá, že je aktivní alkylační látkou.
|
MTIC samoistnie hydrolizuje do 5- amino - imidazolo- 4- karboksyamidu (AIC), związku pośredniego biorącego udział w biosyntezie puryny i kwasów nukleinowych, oraz do metylohydrazyny, uważanej za aktywny związek alkilujący.
|
Letztes Update: 2012-04-10 |
Protože metabolismus paklitaxelu katalyzují izoenzymy CYP2C8 a CYP3A4 cytochromu P450, je třeba opatrnosti při současném podávání léků inhibujících (např. erythromycin, fluoxetin, gemfibrozil, imidazolová antimykotika) nebo indukujících (např. rifampicin, karbamazepin, fenytoin, fenobarbital, efavirenz, nevirapin) tyto enzymy, protože mohou ovlivnit farmakokinetiku paklitaxelu.
|
Ponieważ substancja czynna, paklitaksel, jest metabolizowana przez izoenzym CYP3A4 i 2C8 cytochromu P- 450, należy zachować ostrożność podczas stosowania innych leków o znanym działaniu hamującym (np. erytromycyny, fluoksetyny, gemfibrozylu, imidazolowych leków przeciwgrzybiczych) lub indukującym (np. ryfampicyna, karbamazepina, fenytoina, fenobarbital, efawirenz, newirapina) te enzymy, bowiem leki takie mogą wpływać na farmakokinetykę paklitakselu.
|
Letztes Update: 2012-04-10 |
Antagonisté H2 receptorů s imidazolovou strukturou podobnou histaminu, např. cimetidin, systémové steroidy a klonidin, nesmí být během léčby přípravkem Ceplene užívány (viz bod 4. 3).
|
Podczas leczenia produktem Ceplene nie należy podawać antagonistów receptora H2, posiadających w swej strukturze pierścień imidazolu zbliżony do histaminy, np. cymetydyny, steroidów ogólnoustrojowych i klonidyny (patrz punkt 4. 3).
|
Letztes Update: 2012-04-10 |
Proto je třeba dbát zvýšené opatrnosti při podávání léku paklitaxel současně s léky, o nichž je známo, že inhibují CYP2C8 nebo CYP3A4 (např. erytromycin, fluoxetin, imidazolová antimykotika) nebo je indukují (např. rifampicin, karbamazepin, fenytoin, efavirenz, nevirapin).
|
Z tej przyczyny należy zachować ostrożność podczas podawania paklitakselu jednocześnie z lekami o znanych własnościach hamujących (np. erytromycyna, fluoksetyna, imidazolowe środki przeciwgrzybicze) lub indukujących (np. ryfampicyna, karbamazepina, fenytoina, efawirenz, newirapina) CYP2C8 lub CYP3A4.
|
Letztes Update: 2012-04-10 |
Potenciál pro interakce s efavirenzem a jinými imidazolovými antimykotiky, jako je ketokonazol, nebyl studován.
|
Nie przeprowadzono badań dotyczących możliwych interakcji efawirenzu z innymi imidazolowymi lekami przeciwgrzybiczymi, takimi jak ketokonazol.
|
Letztes Update: 2012-04-10 |
Suche nach Humanübersetzungen
Credits - Computer-Übersetzungen sind eine Kombination aus unserem statistischen Maschinenübersetzer, Google, Systran und Wordlingo.
Hilfe bei der Bewertung ähnlicher Suchanfragen: ultrafialového (Tschechisch - Polnisch) | fyziologickém (Tschechisch - Polnisch)
Die Benutzer werden nun um Hilfe gebeten: diseccionar (Spanisch>Englisch) | format spotkania: (Polnisch>Englisch) | netradiční (Slowakisch>Tschechisch) | utiel (Dänisch>Englisch) | ilman (Slowakisch>Tschechisch) | cm-cm-1 (Holländisch>Englisch) | kuca sa slike::niš, , u blizini niske banje (Serbisch>Englisch) | kertyneistä (Italienisch>Spanisch) | if that is ok (Englisch>Portugiesisch) | ça a l (Französisch>Italienisch) | volim te (Serbisch>Spanisch) | poltiche della creazione d (Italienisch>Englisch) | vaa (Singhalesisch>Tamilisch) | file (Serbisch>Schwedisch) | disecar (Spanisch>Englisch)
Missbrauch melden |
Über MyMemory
| Kontakt
MyMemory in Ihrer Sprache: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语