Producentmedlemsstaterne kan vedtage mere restriktive regler om anvendelsen af disse udtryk for vin produceret på deres område.
Les États membres producteurs peuvent adopter des règles plus restrictives sur l'utilisation de ces mentions pour les vins produits sur leur territoire.
1. Producentmedlemsstaterne tildeles de i bilaget angivne kvoter for produktion af kartoffelstivelse for produktionsårene 2005/06 og 2006/07.
1. Des contingents sont alloués aux États membres producteurs de fécule de pomme de terre pour les campagnes 2005/2006 et 2006/2007 conformément à l’annexe.
Des contingents sont alloués aux États membres producteurs de fécule de pomme de terre pour les campagnes de commercialisation 2007/2008 et 2008/2009 conformément à l'annexe.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:FR:HTML
Letztes Update: 2009-01-01
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
1. Producentmedlemsstaterne tildeles de i bilag I angivne kvoter for produktion af kartoffelstivelse for produktionsårene 2005/06 og 2006/07.
1. Des contingents sont alloués aux États membres producteurs de fécule de pomme de terre pour les campagnes 2005/2006 et 2006/2007 conformément à l’annexe I.
2. Producentmedlemsstaterne kontrollerer de enkelte producentorganisationers og foreningers virksomhed og navnlig de kontrolforanstaltninger, som disse har gennemfoert.
2. Les États membres producteurs contrôlent l'activité de chaque organisation de producteurs et de chaque union, et notamment les opérations de contrôle effectuées par ces organismes.
(1) L'annexe du règlement (CE) no 1868/94 du Conseil [2] fixe les contingents de fécule de pomme de terre pour les États membres producteurs en ce qui concerne les campagnes de commercialisation 2005/2006 et 2006/2007.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:FR:HTML
Letztes Update: 2009-01-01
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
2. Producentmedlemsstaterne kan forsyne en kvbd med navnet på en geografisk enhed, der er mindre end det pågældende bestemte dyrkningsområde, når:
2. Les États membres producteurs peuvent accorder à des v.q.p.r.d. le nom d'une unité géographique plus restreinte que la région déterminée en question, à condition que:
De af producentmedlemsstaterne udpegede interventionsorganer opkoeber olivenolie:_ i august og september maaned til den interventionspris, der var gaeldende i juli maaned,
Les organismes d'intervention désignés par les États membres producteurs achètent l'huile d'olive: -pendant les mois d'août et de septembre au prix d'intervention valable au cours du mois de juillet,
Producentmedlemsstaterne underretter med regelmaessige mellemrum Kommissionen om, hvor langt arbejdet med oprettelse af fortegnelsen over olivendyrkningsarealer og med dens ajourfoering er fremme.
Les États membres producteurs informent régulièrement la Commission de l'état d'avancement des travaux afférents à la réalisation du casier oléicole, ainsi que de sa tenue à jour.
1. De ansvarlige organer i producentmedlemsstaterne indgår kontrakter om privat oplagring af ikke-emballeret jomfruolie på de i denne forordning fastsatte betingelser.
1. Les organismes compétents des États membres producteurs concluent des contrats de stockage privé d’huile d’olive vierge en vrac dans les conditions établies par le présent règlement.
(4) Producentmedlemsstaterne skal for en periode på tre år fordele deres kvoter mellem alle stivelsesvirksomheder på grundlag af kvoterne for produktionsåret 2001/02.
(4) Les États membres producteurs devraient répartir leur contingent pour une période de trois ans entre toutes les féculeries sur la base des contingents retenus pour la campagne 2001/2002.
1. De kompetente organer i producentmedlemsstaterne indgår kontrakter om privat oplagring af ikke-emballeret jomfruolie på de i denne forordning fastsatte betingelser.
1. Les organismes compétents des États membres producteurs concluent des contrats de stockage privé d'huile d'olive vierge en vrac dans les conditions établies par le présent règlement.
»3a. Med henblik paa udbetaling af stoette til olivendyrkere, hvis gennemsnitlige produktion er paa mindst 500 kg olivenolie pr. produktionsaar, kontrollerer producentmedlemsstaterne
« 3 bis. Aux fins du paiement de l'aide aux oléiculteurs dont la production moyenne est d'au moins 500 kilogrammes d'huile d'olive par campagne, les États membres producteurs contrôlent:
1. Producentmedlemsstaterne indfører en sanktions-og kontrolordning, som bl.a. skal gøre det muligt at kontrollere, om minimumsprisen er overholdt, og at fastslå:
1. Les États membres producteurs instaurent un régime de sanctions et de contrôle permettant notamment de vérifier le respect du prix minimal et d'établir: