Sie suchten nach: ermittlungstechniken (Deutsch - Spanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Spanish

Info

German

ermittlungstechniken

Spanish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Spanisch

Info

Deutsch

einführung moderner ermittlungstechniken.

Spanisch

introduction of modern investigative techniques.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

sowie informationsquellen für neue ermittlungstechniken.

Spanisch

el sistema contiene fuentes de información sobre nuevas técnicas de investigación.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

entwicklung des einsatzes moderner ermittlungstechniken und strategien zur verbrechensverhütung.

Spanisch

impulsar la utilización de técnicas modernas de investigación y de estrategias de prevención de la criminalidad.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

gemeinsame ermittlungstechniken zur aufdeckung schwerwiegender formen der organisierten kriminalität.

Spanisch

las técnicas comunes de investigación relacionadas con la detección de formas graves de delincuencia organizada.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Deutsch

fortsetzung der schulungsmaßnahmen für mitarbeiter der strafverfolgungsorgane in menschenrechtsfragen und ermittlungstechniken.

Spanisch

continuar la formación de los organismos encargados de la aplicación de la ley en los asuntos relacionados con los derechos humanos y las técnicas de investigación.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

europol bemüht sich auch um die förderung der kriminalitätsanalyse und der harmonisierung der ermittlungstechniken.

Spanisch

asimismo, europol promueve activamente el análi­sis de los delitos y la armonización de las técnicas de investigación en los estados miembros.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

erweiterter einsatz spezieller ermittlungstechniken, des abhörens von telefongesprächen und der nachrichtendienstlichen erkenntnisse.

Spanisch

promover el recurso a los medios de investigación especiales, la intervención de las telecomunicaciones y la utilización de la información obtenida por estos medios.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

europol bemüht sich auch um die förderung der kriminalitätsanalyse und der harmonisierung der ermittlungstechniken. techniken.

Spanisch

asimismo, europol promueve activamente el análisis de los delitos y la armonización de las técnicas de investigación. gación.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

erweiterte ausbildung für vollzugsorgane in menschenrechtsfragen und ermittlungstechniken, insbesondere zur verstärkten bekämpfung von folter und misshandlungen.

Spanisch

ampliar la formación del personal de los organismos encargados de aplicar la ley en cuestiones de derechos humanos y técnicas de investigación, entre otros fines para reforzar la lucha contra la tortura y los malos tratos.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

d) die gemeinsame bewertung einzelner ermittlungstechniken in bezug auf die aufdekkung schwerwiegender formen der organisierten kriminalität.

Spanisch

d) la evaluación común de técnicas especiales de investigación relacionadas con la detección de formas graves de delincuencia organizada.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

italien fügt hinzu, dass unklar sei, mit welchen ermittlungstechniken der beteiligte dritte zugang zu diesen tabellen erhalten habe.

Spanisch

añade que las técnicas de investigación que permitieron al tercero interesado acceder a estos cuadros no están nada claras.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

computergestützte ermittlungstechniken (weiter)entwickeln, die zur aufdeckung, ermittlung und verfolgung von computerstraftaten dienen;

Spanisch

mejorar o desarrollar técnicas especializadas de investigación informática con el fin de detectar, investigar y procesar delitos informáticos;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die kommission wird zudem prüfen, ob rechtsvorschriften zu ermittlungstechniken erlassen werden sollten, die für die untersuchung und verhütung von terrorakten besonders relevant sind.

Spanisch

la comisión también examinará la necesidad de adoptar una legislación de la ue sobre las técnicas de investigación que son especialmente pertinentes para investigar y prevenir los delitos de terrorismo.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

alle eu-länder nutzen neue technologien (wie das internet) und entwickeln kontinuierlich und in zunehmendem maße neue ermittlungstechniken.

Spanisch

las nuevas tecnologías (como internet) se están utilizando en toda la ue, y continuamente y de forma creciente se desarrollan nuevas técnicas de investigación.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

sie werden ferner das gesamte spektrum der nach innerstaatlichem recht zulässigen ermittlungstechniken für präventions- und strafverfolgungszwecke mit dem ziel der erfassung und des austauschs von informationen anwenden dürfen.

Spanisch

además, para la obtención y el intercambio de información podrán hacer uso de toda la gama de técnicas de investigación de carácter preventivo y prejudicial, de acuerdo con el derecho nacional.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

im rahmen dieses projektes wurden bisher über 1 340 beamte der strafverfolgungsbehörden in ermittlungstechniken geschult; bis zum abschluss des projekts sollen insgesamt 2 300 beamte sowie 180 parlamentarier geschult werden.

Spanisch

el proyecto ha formado en técnicas de investigación a más de 1.340 funcionarios de policía hasta el momento y se espera que al concluir haya formado un total de 2.300 funcionarios además de a 180 parlamentarios.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die hinter diesem schmuggel stehende kriminelle vereinigung konnte nur dadurch zerschlagen werden, daß auf diesen typ von organisationen zugeschnittene spezielle ermittlungstechniken angewandt wurden, insbesondere die verfolgung der mit zucker beladenen lkw.

Spanisch

en lo que respecta al descubrimiento de estos nuevos casos de fraude, hay que pre cisar que las prácticas así realizadas du rante las investigaciones ya habían sido puestas de manifiesto por los inspectores que utilizan la técnica de análisis de riesgos. '

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

16. besondere ermittlungstechniken haben sich als ein wirksames mittel zur untersuchung von grenzübergreifenden delikten der organisierten kriminalität durch polizei-, zoll- und justizbehörden erwiesen.

Spanisch

16. las técnicas especiales de investigación han demostrado su eficacia en las investigaciones de la policía, las aduanas y las investigaciones judiciales sobre la delincuencia organizada trasfronteriza.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

(1) ein: a) die operative zusammenarbeit der zuständigen behörden einschließlich der polizei, des zolls und anderer spezialisierter strafverfolgungsbehörden der mitgliedstaaten bei der verhütung von straftaten sowie ihrer aufdeckung und ermittlung; b) das einholen, speichern, verarbeiten, analysieren und austauschen sachdienlicher in formationen, einschließlich informationen der strafverfolgungsbehörden zu meldungen über verdächtige finanzielle transaktionen, insbesondere unter einschaltung von europol, wobei die entsprechenden vorschriften über den schutz personenbezogener daten zu beachten sind; c) die zusammenarbeit sowie gemeinsame initiativen in den bereichen aus- und weiter bildung, austausch von verbindungsbeamten, abordnungen, einsatz von ausrüstungsgegenständen und kriminaltechnische forschung; d) die gemeinsame bewertung einzelner ermittlungstechniken in bezug auf die aufdekkung schwerwiegender formen der organisierten kriminalität.

Spanisch

la acción en común en el ámbito de la cooperación policial incluirá: a) la cooperación operativa entre las autoridades competentes, incluidos los servicios de policía, de aduanas y otros servicios especializados de los estados miembros con funciones coercitivas, en relación con la prevención, localización e investigación de hechos delictivos; b) la recogida, almacenamiento, tratamiento, análisis e intercambio de información pertinente, en particular mediante europol, incluida la correspondiente a informes sobre operaciones financieras sospechosas que obre en poder de servicios con funciones coercitivas, con sujeción a las disposiciones correspondientes en materia de protección de datos personales; c) la cooperación e iniciativas conjuntas en la formación, el intercambio de funcionarios de enlace, las comisiones de servicio, el uso de equipos y la investigación científica policial; d) la evaluación común de técnicas especiales de investigación relacionadas con la detección de formas graves de delincuencia organizada.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,742,623,214 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK