Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
knochenbrüche
csonttörés
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:
häufig: knochenbrüche
gyakori: csonttörések
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
blutergüsse und knochenbrüche.
véraláfutások és csonttörések.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bei diabetikern können knochenbrüche auftreten.
cukorbetegségben szenvedő embereknél előfordulhatnak csonttörések.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
bei dieser krankheit treten häufiger knochenbrüche auf.
csontritkulás esetén nagyobb valószínűséggel fordul elő csonttörés.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
für weitere informationen siehe abschnitt „knochenbrüche“.
további információért lásd az alábbiakban a csonttöréssel foglalkozó bekezdést.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dies zeigt, dass das risiko für knochenbrüche gesenkt wird.
ez azt mutatta, hogy csökkent a csonttörések kockázata.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die knochenbrüche können bei normaler alltagstätigkeit entstehen, wie z.
annak ellenére, hogy ezek rendszerint fájdalmasak, előfordulhat, hogy a gerincoszlopban bekövetkező törések egészen addig észrevétlenek maradnak, amíg nem okoznak magasságcsökkenést.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
Östrogen verlangsamt den knochenabbau und verringert so die anfälligkeit für knochenbrüche.
a csontritkulás gyakoribb a menopauzán már átesett nőknél, mikor a női hormon, az ösztrogén szintje lecsökken: az ösztrogén lassítja a csontvesztést, így a csontrendszer kevésbé hajlamos a törésre.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
adrovance senkt das risiko für knochenbrüche in der wirbelsäule und in der hüfte.
az adrovance csökkenti a gerinccsigolya- és csípőcsonttörések kockázatát.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
es wird bei frauen mit einem hohen frakturrisiko (knochenbrüche) angewendet.
a fablyn- t a csonttörés kockázatának kitett nőknél alkalmazzák.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ausdünnung der knochen mit einem erhöhten risiko für knochenbrüche, knochenerkrankungen, sehnenriss.
csontritkulás, a törés fokozott kockázatával, csontbetegség, ínszakadás.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die muskelkrämpfe können so er stark sein, dass sie knochenbrüche der wirbelsäule verursachen können.
a köhögést gyakran „ húzó ” ” jellegű, a szamár ordításához hasonló hang kíséri, amely után népies nevét is kapta:
Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
es wird bei frauen mit einem hohen risiko für frakturen (knochenbrüche) angewendet.
a gyógyszert a csonttörés kockázatának kitett nőknél alkalmazzák.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
knochenbrüche zur folge hat (mit ausnahme einfacher brüche von fingern, zehen oder nase) oder
bármely csont törését okozza (kivéve a kéz és a láb ujjainak vagy az orrnak az egyszerű töréseit); vagy
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bei patienten, die diese art von arzneimitteln eingenommen haben, wurde ein erhöhtes risiko für knochenbrüche festgestellt.
a hasonló hatású gyógyszerek alkalmazásakor a csonttörések fokozott kockázatát figyelték meg.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
knochenbrüche wurden häufig (1 bis 10 behandelte von 100) bei patientinnen unter behandlung mit pioglitazon berichtet.
a pioglitazont szedő nőbetegek esetében gyakran (100-ból 1-10 beteget érint) számoltak be a csontok töréséről.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nach der markteinführung wurden knochenbrüche sowohl bei männlichen als auch weiblichen patienten berichtet (siehe abschnitt 4.4).
a forgalomba hozatalt követően mind női-, mind ferfibetegeknél beszámoltak csonttörés előfordulásáról (lásd 4.4 pont).
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
anämie (verminderte anzahl roter blutkörperchen), müdigkeit, häufige blutergüsse und blutungsneigung, vergrößerte milz und leber sowie knochenschmerzen und knochenbrüche.
az enzim hiányában ez a glükocerebrozid a szervezetben képződik, jellemzően a májban, a lépben és a csontvelőben, és ez vezet a betegség tüneteinek kialakulásához: vérszegénység (a vérsejtek alacsony száma) fáradtság, könnyebb zúzódások és vérzési hajlam, lép és máj megnagyobbodás, csontfájdalmak és törések.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
bondenza kann helfen, das risiko von knochenbrüchen (frakturen) zu senken.
a bondenza csökkentheti a csonttörés valószínűségét.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität: