Sie suchten nach: basten [ Farben deaktivieren ]
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
Holländisch |
Französisch |
Info |
In Groot-Brittannië heeft de pers er de draak mee gestoken, omdat bouwvakkers dan niet meer in hun blote bast mogen rondlopen.
|
En Grande-Bretagne, la presse s’ en est moquée parce qu’ elle interdit aux ouvriers de la construction de travailler torse nu.
|
Letztes Update: 2012-03-21 |
De Bast, Jeanne, Charlotte, Barbe, comitédame van het consultatiebureau voor zuigelingen te Ukkel, met uitwerking op 15 november 1996;
|
Mme De Bast, Jeanne, Charlotte, Barbe, dame de comité de la consultation de nourrissons d'Uccle, avec effet au 15 novembre 1996;
|
Letztes Update: 2012-04-05 |
van de kant die in de grond terechtkomt, kan men wat reepjes bast verwijderen om de wortelvorming te stimuleren;
|
du côté fiché dans le sol, on peut enlever quelques lanières d'écorce pour stimuler la formation de racines;
|
Letztes Update: 2012-04-06 |
Er staat: Frohes Fest, Best Wishes, Meilleurs voeux, Migliori Auguri, Beste Wensen, Boas Festas en in het Zweeds is het geworden: Med bäste lyckönskningar.
|
On peut y lire: De bedste ønsker, Frohes Fest, Best Wishes, Meilleurs Voeux, Migliori Auguri, Beste Wensen, Boas Festas et, en suédois, Med bäste lyckönskningar.
|
Letztes Update: 2012-03-01 |
« Het eerste streepje, waarin wordt bepaald dat verpakkingsmateriaal van hout moet gemaakt zijn van rondhout dat van bast ontdaan is, is pas van toepassing vanaf 1 januari 2009.
|
« Le premier tiret, qui dispose que les matériaux d'emballage en bois doivent être fabriqués à partir de bois rond écorcé, ne s'applique qu'à compter du 1er janvier 2009.
|
Letztes Update: 2012-04-06 |
« De eerste regel onder punt a), waarin wordt bepaald dat verpakkingsmateriaal van hout moet gemaakt zijn van rondhout dat van bast ontdaan is, is pas van toepassing vanaf 1 januari 2009.
|
« Le point a), première ligne, qui dispose que les matériaux d'emballage en bois doivent être fabriqués à partir de bois rond écorcé, ne s'applique qu'à compter du 1er janvier 2009.
|
Letztes Update: 2012-04-06 |
De Bast, Suzanne, ziekenfondsbeheerder te Brussel;
|
Mme De Bast, Suzanne, administrateur mutualiste à Bruxelles;
|
Letztes Update: 2012-04-06 |
"Het eerste streepje, waarin wordt bepaald dat verpakkingsmateriaal van hout moet gemaakt zijn van rondhout dat van bast ontdaan is, is pas van toepassing vanaf 1 maart 2006";
|
"Le premier tiret, qui dispose que les matériaux d'emballage en bois doivent être fabriqués à partir de bois rond écorcé, ne s'applique qu'à compter du 1er mars 2006";
|
Letztes Update: 2012-04-06 |
"De eerste regel onder punt a), waarin wordt bepaald dat verpakkingsmateriaal van hout moet gemaakt zijn van rondhout dat van bast ontdaan is, is pas van toepassing vanaf 1 maart 2006".
|
"Le point a), première ligne, qui dispose que les matériaux d'emballage en bois doivent être fabriqués à partir de bois rond écorcé, ne s'applique qu'à compter du 1er mars 2006".
|
Letztes Update: 2012-04-06 |
Beschikking van de Commissie van 16 november 1998 houdende wijziging van Beschikking 93/467/EEG tot machtiging van de lidstaten om voor stammen van eikenhout (Quercus L.), met bast, van oorsprong uit Canada en de Verenigde Staten van Amerika, afwijkingen van sommige bepalingen van Richtlijn 77/93/EEG van de Raad toe te staan (kennisgeving geschied onder nummer C(1998) 3503)
|
Décision de la Commission, du 16 novembre 1998, modifiant la décision 93/467/CEE autorisant les Etats membres à prévoir des dérogations à certaines dispositions de la directive 77/93/CEE du Conseil en ce qui concerne les grumes de chêne (Quercus L.) avec écorce, originaires du Canada ou des Etats-Unis d'Amérique (notifiée sous le numéro C(1998) 3503).
|
Letztes Update: 2012-04-06 |
Beschikking van de Commissie van 2 december 2002 houdende wijziging van Beschikking 93/467/EEG tot machtiging van de lidstaten om voor de stammen van eikenhout (Quercus L.), met bast, van oorsprong uit Canada en de Verenigde Staten van Amerika, afwijkingen van sommige bepalingen van Richtlijn 2000/29/EG van de Raad toe te staan (kennisgeving geschied onder nummer C(2002) 4761)
|
Décision de la Commission du 2 décembre 2002 modifiant la décision 93/467/CEE autorisant les Etats membres à prévoir des dérogations à certaines dispositions de la directive 2000/29/CE du Conseil en ce qui concerne les grumes de chêne (Quercus L.) avec écorce, originaires du Canada ou des Etats-Unis d'Amérique (notifiée sous le numéro C(2002) 4761)
|
Letztes Update: 2012-04-06 |
Beschikking van de Commissie van 28 november 2000 houdende wijziging van Beschikking 93/467/EEG tot machtiging van de lidstaten om voor stammen van eikenhout (Quercus L.), met bast, van oorsprong uit Canada en de Verenigde Staten van Amerika, afwijkingen van sommige bepalingen van Richtlijn 2000/29/EG van de Raad toe te staan (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 3582)
|
Décision de la Commission du 28 novembre 2000 modifiant la décision 93/467/CEE autorisant les Etats membres à prévoir des dérogations à certaines dispositions de la directive 2000/29/CE du Conseil en ce qui concerne les grumes de chêne (Quercus L.) avec écorce originaires du Canada ou des Etats-Unis d'Amérique (notifiée sous le numéro C(2000) 3582)
|
Letztes Update: 2012-04-06 |
als afrasteringspalen van rond naaldhout zonder bast, voor de veetee<
|
les pieux de clotûre pour animaux, en conifère rond écorcé;
|
Letztes Update: 2012-04-06 |
de heer De Bast, Fr., wonende te Ranst, voor een termijn van vijf jaar, met ingang van 1 september 2002;
|
De Bast, Fr., domicilié à Ranst, pour un terme de cinq ans, prenant cours le 1er septembre 2002;
|
Letztes Update: 2012-04-06 |
Suche nach Humanübersetzungen
Credits - Computer-Übersetzungen sind eine Kombination aus unserem statistischen Maschinenübersetzer, Google, Systran und Wordlingo.
Hilfe bei der Bewertung ähnlicher Suchanfragen: ziekenfondsbeheerder (Holländisch - Französisch) | afrasteringspalen (Holländisch - Französisch)
Die Benutzer werden nun um Hilfe gebeten: it would be worthy to attend (Englisch>Italienisch) | veral (Deutsch>Polnisch) | acquaint (Italienisch>Englisch) | importation; (Englisch>Griechisch) | gemok (Malaiisch>Javanisch) | annotazzjoni (Maltesisch>Tschechisch) | wellenschutzeinrichtungen (Deutsch>Italienisch) | scarf (Englisch>Französisch) | gilts (Englisch>Französisch) | wellig (Deutsch>Italienisch) | tiritando (Spanisch>Portugiesisch) | tricastin (Finnisch>Englisch) | nadine trautmann (Deutsch>Englisch) | mahal ko siya (Tagalog>Arabisch) | sanggat comel lah ini babi (Malaiisch>Tagalog)
Missbrauch melden |
Über MyMemory
| Kontakt
MyMemory in Ihrer Sprache: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语