Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
de slovakiske myndigheder mener, at skattefuldbyrdelsesproceduren var et reelt alternativ for skattekontoret.
le autorità slovacche ritengono che la procedura di esecuzione fiscale avrebbe rappresentato una valida alternativa per l’ufficio delle imposte.
i kreditorproceduren optrådte skattekontoret som separatist og stemte som sådan særskilt for ordningen.
l’ufficio delle imposte ha agito, nel procedimento di concordato, come un creditore separato dal momento che ha votato autonomamente a favore del concordato.
før ordningen var skattekontoret imidlertid i en juridisk og økonomisk mere fordelagtig position end kreditorerne.
tuttavia, l’ufficio delle imposte si trovava, prima del concordato, in una situazione giuridica ed economica più vantaggiosa dei creditori privati.
de kan få oplysning om deres særlige tilfælde ved at henvende dem til skattekontoret i deres hjemland.
si invitano gli interessati a rivolgersi agli uffici tributari del loro paese per eventuali informazioni su casi specifici.
det blev fastslået, at ordningen indeholdt de samme gældssaneringsvilkår for både de private kreditorer og skattekontoret.
È stato accertato che il concordato prevedeva delle condizioni per regolare il debito identiche per i creditori privati e per l’ufficio delle imposte.
ifølge modtageren var værdien af de aktiver, skattekontoret havde pant i, 194 mio. skk.
secondo il beneficiario, il valore dei suoi attivi ipotecati a favore dell’ufficio delle imposte era di 194 milioni di skk.
de slovakiske myndigheder bekræftede, at skattekontoret på tidspunktet for afstemningen i forbindelse med kreditorproceduren ikke tog statsstøtteaspektet i betragtning.
le autorità slovacche hanno confermato che l’ufficio delle imposte al momento del voto sulla procedura di concordato, non aveva considerato l’aspetto «aiuto di stato».
den fordel, modtageren opnåede i forhold til sine konkurrenter, bestod i, at skattekontoret ikke havde håndhævet sit skattekrav.
il vantaggio del beneficiario rispetto ai suoi concorrenti è consistito nel fatto che l’ufficio delle imposte non gli ha imposto il pagamento del suo debito fiscale.
kommissionen bemærker, at skattekontoret godkendte ordningen den 9. juli 2004 med virkning fra den 23. juli 2004.
la commissione osserva che l’amministrazione fiscale ha approvato il concordato il 9 luglio 2004 ed esso è entrato in vigore il 23 luglio 2004.
den statsstøtte, der er ydet modtageren, svarer til det beløb, skattekontoret gav afkald på i forbindelse med kreditorproceduren, nemlig 416515990 skk.
l’aiuto di stato concesso al beneficiario è pari all’importo del debito abbonato dall’amministrazione fiscale nell’ambito della procedura di concordato, vale a dire 416515990 skk.
det er derfor nødvendigt at undersøge i detaljer, om skattekontoret brugte alle disponible midler for at opnå den størst mulige tilbagebetaling af sine tilgodehavender, som en markedsøkonomisk kreditor ville gøre.
pertanto, è necessario esaminare se l’ufficio delle imposte ha utilizzato tutti i mezzi a sua disposizione per recuperare l’importo massimo possibile dei suoi crediti, come farebbe un creditore in un’economia di mercato.
den fandt navnlig, at skattekontoret var i en situation, der var juridisk forskellig fra de andre kreditorers, da det ejede pantesikrede fordringer og havde mulighed for at indlede skattefuldbyrdelsesproceduren.
segnatamente, la commissione ha ritenuto che l’ufficio delle imposte si trovasse in una situazione completamente diversa rispetto agli altri creditori dal momento che possedeva crediti garantiti e aveva la possibilità di avviare una procedura di esecuzione fiscale.
den kompetente myndigheds beslutning om at give afkald på nogle af sine krav blev truffet den 9. juli 2004, da skattekontoret accepterede den ordning, der blev foreslået af modtageren.
la decisione dell’autorità competente di abbonare una parte dei crediti è stata presa il 9 luglio 2004, quando l’ufficio delle imposte ha dato il consenso al concordato proposto dal beneficiario.