Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
hessische bergstraße
hessische bergstraße
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
hessische brandversicherungsanstalt, kassel,
hessische brandversicherungsanstalt, kassel
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
the costs of maintaining and managing the monastery were therefore attributed to hessische staatsweingüter.
omkostningerne til vedligeholdelse og drift af klosteret blev derfor afholdt af hessische staatsweingüter.
a number of measures have to be examined in connection with the financing of hessische staatsweingüter:
i forbindelse med finansieringen af hessische staatsweingüter skal en række foranstaltninger undersøges:
hessische staatsweingüter is setting an example for private vineyards (the interested party contests this);
hessische staatsweingüters funktion som forbillede for den private vindyrkning (anfægtes af den interesserede part)
according to the information provided, hessische staatsweingüter produced the following results for the period 1995 to 1997:
ifølge de fremsendte oplysninger opnåede hessische staatsweingüter i perioden 1995-1997 følgende resultater:
hessische staatsweingüter produces and sells wine and thus operates in a highly competitive international market [8].
hessische staatsweingüter er aktiv inden for produktion og markedsføring af vin og opererer derfor på et meget konkurrenceintensivt internationalt marked [8].
according to the information provided, before 2003 hessische staatsweingüter mainly produced the ‘riesling’ variety.
ifølge oplysningerne fremstillede hessische staatsweingüter inden 2003 hovedsagelig sorten riesling.
this report determines an average return on equity for vineyards comparable with hessische staatsweingüter of some 2 % to 3 %.
denne rapport når for vinbrug, der er sammenlignelige med hessische staatsweingüter, frem til en egenkapitalforrentning på ca. 2-3 %.
according to the information provided, at that time hessische staatsweingüter also still owned kloster eberbach, an architectural and cultural monument and former cistercian abbey.
ifølge de fremsendte oplysninger hørte på dette tidspunkt det fredede bygningsværk og kulturelle mindesmærke kloster eberbach, et tidligere cistercienserabbedi, ligeledes ind under hessische staatsweingüter.
before notification from germany, the hessen authorities provided detailed information on the funds allocated by the land hessen to hessische staatsweingüter in the years 1995-2002.
inden tysklands anmeldelse har de hessiske myndigheder fremlagt udførlige oplysninger om delstaten hessens finansielle overførsler til hessische staatsweingüter i årene 1995-2002.
due to a change in the market situation and other conditions, the financial model had to be revised in september 2002 to predict a slight delay in profitability of the hessische staatsweingüter compared to the june 2002 model.
på grund af en ændring af markedssituationen og andre betingelser var det i september 2002 nødvendigt at revidere den finansielle model, hvorefter hessische staatsweingüter først ville opnå rentabilitet på et noget senere tidspunkt i forhold til modellen fra juni 2002.
in addition, the commission noted that it could be concluded that the land hessen acted like a private investor in granting the shareholder loan to the hessische staatsweingüter gmbh as a stand-alone investment.
endvidere konstaterede den, at det kunne konkluderes, at delstaten hessen har ageret som privatøkonomisk investor ved at yde et selskabsdeltagerlån til hessische staatsweingüter gmbh som selvstændigt investering.
germany shall recover the aid referred to in article 1(1) from the betrieb gewerblicher art and from hessische staatsweingüter gmbh kloster eberbach, in due proportion of the aid received.
tyskland tilbagesøger den i artikel 1, stk. 1, omhandlede støtte hos erhvervsforetagendet og hos hessische staatsweingüter gmbh kloster eberbach i forhold til den modtagne støtte.