Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
and also, a righteous man hateth lying-pv 13:5.
e inoltre, il giusto odia la menzogna-pv 13:5.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
15:13 the lord hateth all abomination; and they that fear god love it not.
perché egli non ha bisogno di un peccatore. 15:13 il signore odia ogni abominio,
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
18 if the world hateth you, ye know that it hated me before it hated you.
15:18 se il mondo vi odia, sappiate che prima di voi ha odiato me.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
28 a lying tongue hateth those that are injured by it, and a flattering mouth worketh ruin.
28 la lingua bugiarda odia quelli che ha ferito, e la bocca lusinghiera produce rovina.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
he that saith he is in the light, and hateth his brother, is in darkness even until now.
chi dice di essere nella luce e odia suo fratello, è ancora nelle tenebre.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
15 whosoever hateth his brother is a murderer: and ye know that no murderer hath eternal life abiding in him.
15 chiunque odia il suo fratello è omicida; e voi sapete che nessun omicida ha la vita eterna dimorante in se stesso.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
1 john 4:20 if a man say, i love god, and hateth his brother, he is a liar:
1 giovanni 4:20 se uno dicesse: «io amo dio», e odiasse il suo fratello, è un mentitore.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
20 for every one that doeth evil hateth the light, and cometh not to the light, lest his works should be reproved.
20 infatti chiunque fa cose malvagie odia la luce e non viene alla luce, affinché le sue opere non siano riprovate;
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
14 your new moons and your appointed feasts my soul hateth: they are a trouble unto me; i am weary to bear them.
14 i vostri noviluni, le vostre feste stabilite l’anima mia li odia, mi sono un peso che sono stanco di portare.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
15:11 say not thou, it is through the lord that i fell away: for thou oughtest not to do the things that he hateth.
15:11 non dire: mi son ribellato per colpa del signore,
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
11 but he that hateth his brother is in darkness, and walketh in darkness, and knoweth not whither he goeth, because that darkness hath blinded his eyes.
11 ma chi odia il suo fratello è nelle tenebre e cammina nelle tenebre e non sa ov’egli vada, perché le tenebre gli hanno accecato gli occhi.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
22:16 and the damsel's father shall say unto the elders, i gave my daughter unto this man to wife, and he hateth her;
22:16 il padre della giovane dirà agli anziani: ho dato mia figlia in moglie a quest'uomo; egli l'ha presa in odio
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
19 if ye were of the world, the world would love his own: but because ye are not of the world, but i have chosen you out of the world, therefore the world hateth you.
19 se foste del mondo, il mondo amerebbe ciò che è suo; ma poiché non siete del mondo, ma io vi ho scelto dal mondo, perciò il mondo vi odia.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
1:14your new moons and your set feasts my soul hateth: they are a burden to me; i am wearied of bearing [them].
1:14i vostri noviluni, le vostre feste stabilite l’anima mia li odia, mi sono un peso che sono stanco di portare.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
19 if of the world ye were, the world its own would have been loving, and because of the world ye are not -- but i chose out of the world -- because of this the world hateth you.
19 se foste del mondo, il mondo amerebbe cio che e suo; poiche invece non siete del mondo, ma io vi ho scelti dal mondo, per questo il mondo vi odia.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"for the lord, the god of israel, saith that he hateth putting away [divorce]..." (malachi 2:16).
"poichè l'eterno, il dio d'israele, dice che egli odia il divorzio..." (malachia 2:16).
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung