Sie suchten nach: karin [ Farben deaktivieren ]
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
Englisch |
Griechisch |
Info |
Σουηδία -κα Karin Thapper -
|
Letztes Update: 2008-03-04 |
- Report: Karin Scheele
|
- Έκθεση: Karin Scheele
|
Letztes Update: 2012-02-28 |
Ερώτηση αριθ.34 της κ. Karin Riis-Jψrgensen (H-0700/96)
|
Letztes Update: 2008-03-04 |
Σουηδία -κα Nina KOWALEWSKA -κα Karin DAHL BERGENDORFF -
|
Letztes Update: 2008-03-04 |
Question No 34 by Karin Riis-Jørgensen( H-0700/ 96)
|
Ερώτηση αριθ. 34 της κ. Karin Riis-Jψrgensen( H-0700/ 96)
|
Letztes Update: 2012-03-22 |
In the report Karin Jöns also touched on this problem of additionality.
|
Στην έκθεσή της η Karin Jφns αναφέρθηκε επίσης στο πρόβλημα των συμπληρωματικών εισφορών.
|
Letztes Update: 2008-03-04 |
Madam President, Karin Jöns has done this House a great service.
|
Κυρία Πρόεδρε, η κ. Karin Jφns έχει προσφέρει σημαντικές υπηρεσίες σ'αυτό το Σώμα.
|
Letztes Update: 2008-03-04 |
Madam President, Karin Jöns has done this House a great service.
|
Κυρία Πρόεδρε, η κ. Karin Jφns έχει προσφέρει σημαντικές υπηρεσίες σ' αυτό το Σώμα.
|
Letztes Update: 2012-03-22 |
Karin Jöns is putting forward in this report some very concrete and well-thought-out proposals.
|
Η Karin Jφns εισάγει με την έκθεσή της κάποιες πολύ συγκεκριμένες και προσεκτικά σχεδιασμένες προτάσεις.
|
Letztes Update: 2008-03-04 |
Finally, as Karin Jöns said, we insist that 15% of the Social Fund should be used for equal opportunities.
|
Δεύτερον, όπως είπε ήδη η Karin Jφns, θεωρούμε σημαντικό να χρησιμοποιείται το 15% των πόρων του κοινωνικού ταμείου υπέρ των ίσων ευκαιριών.
|
Letztes Update: 2008-03-04 |
Question No 32 by Karin Riis-Jørgensen, which has been taken over by Mr Kofoed (H-1182/98) Subject: Weapons directive
|
Ερώτηση αριθ.32 της κας Karin Riis-Jψrgensen, την οποία αντικαθιστά ο κ. Kofoed (H-1182/98): Θέμα: Οδηγία για τα όπλα
|
Letztes Update: 2008-03-04 |
Karin now wears the burkha, not because she wants to wear it but to hide the marks of this tragic attack.
|
Τώρα η Karin φοράει μπούρκα, όχι επειδή θέλει να την φοράει, αλλά για να κρύψει τα σημάδια αυτής της τραγικής επίθεσης.
|
Letztes Update: 2012-02-28 |
The request, from EULEX spokesperson Karin Limdal, came as EULEX beefs up its review of war crimes files.
|
Το αίτημα, από τον εκπρόσωπο Τύπου της EULEX Καρίν Λιμντάλ, έλαβε χώρα καθώς η EULEX ενισχύει την αναθεώρησή της σε αρχεία εγκλημάτων πολέμου.
|
Letztes Update: 2012-04-06 |
From Belgrade, Austrian Justice Minister Karin Gastinger travelled to Skopje, for talks with Macedonian counterpart Meri Mladenovska-Gjorgievska.
|
Από το Βελιγράδι, η υπουργός Δικαιοσύνης της Αυστρίας Κάριν Γκάστινγκερ ταξίδεψε στα Σκόπια για να πραγματοποιήσει συνομιλίες με την ομόλογό της από την πΓΔΜ Μέρι Μλαντανόβσκα- Γκιοργκιέβσκα.
|
Letztes Update: 2012-04-06 |
Question No 32 by Karin Riis-Jørgensen, which has been taken over by Mr Kofoed( H-1182/ 98) Subject: Weapons directive
|
Ερώτηση αριθ. 32 της κας Karin Riis-Jψrgensen, την οποία αντικαθιστά ο κ. Kofoed( H-1182/ 98): Θέμα: Οδηγία για τα όπλα
|
Letztes Update: 2012-03-22 |
It is the story of a woman, the story of Karin, the story of a woman who did not wish to wear the burkha.
|
Είναι η ιστορία μιας γυναίκας, η ιστορία της Karin, η ιστορία μιας γυναίκας η οποία δεν ήθελε να φορέσει μπούρκα.
|
Letztes Update: 2012-02-28 |
Mr President, I wish to express my congratulations to Karin Jöns for the excellent report and thorough work she has undertaken on the issue of part-time work.
|
Kύριε Πρόεδρε, θα ήθελα να συγχαρώ την κ. Karin Jφns για τη θαυμάσια έκθεσή της και την αναλυτική εργασία που ανέλαβε πάνω στο θέμα της μερικής απασχόλησης.
|
Letztes Update: 2008-03-04 |
Karin Mey, a South African who is competing for Turkey at the Beijing Olympics, did not make it out of the long-jump qualifying round.
|
Η Κάριν Μέι, που γεννήθηκε στη Νότιο Αφρική και αγωνιζόταν για την Τουρκία στους ολυμπιακούς του Πεκίνου δεν κατάφερε να προκριθεί στους τελικούς του άλματος.
|
Letztes Update: 2012-04-06 |
We now continue with the debate on the report by Karin Jöns on the establishment of a Community programme for employment and social solidarity.
|
Συνεχίζουμε τώρα με τη συζήτηση σχετικά με την έκθεση της κ. Karin Jöns, σχετικά με τη θέσπιση κοινοτικού προγράμματος για την απασχόληση και την κοινωνική αλληλεγγύη.
|
Letztes Update: 2012-02-28 |
I am particularly grateful to the rapporteurs and especially to Karin Jöns for looking very carefully at the questions raised by the Committee on Women 's Rights here.
|
Θα ήθελα να ευχαριστήσω τους βασικούς εισηγητές και ιδιαίτερα την Karin Jφns για το γεγονός ότι έλαβαν σοβαρά υπόψη τις προτάσεις και τις ερωτήσεις που υπέβαλε η Επιτροπή για τα Δικαιώματα της Γυναίκας.
|
Letztes Update: 2008-03-04 |
Suche nach Humanübersetzungen
Credits - Computer-Übersetzungen sind eine Kombination aus unserem statistischen Maschinenübersetzer, Google, Systran und Wordlingo.
Hilfe bei der Bewertung ähnlicher Suchanfragen: congratulations (Englisch - Griechisch) | opportunities (Englisch - Griechisch) | particularly (Englisch - Griechisch)
Die Benutzer werden nun um Hilfe gebeten: do you know my country (Englisch>Portugiesisch) | humaneimmunodefizienzvirus (Deutsch>Englisch) | murda (Urdu>Englisch) | dll (Holländisch>Französisch) | transliteration (Dänisch>Englisch) | to give (Englisch>Italienisch) | cut offs (Englisch>Portugiesisch) | irun (Spanisch>Italienisch) | sacca sanitaria (Italienisch>Englisch) | elektropneumatyczne (Polnisch>Holländisch) | advance notice of end of service life (Englisch>Deutsch) | derdepartijfinanciering (Holländisch>Französisch) | diode array (Englisch>Portugiesisch) | jirreaġixxu (Maltesisch>Tschechisch) | pakisabi mo umalis ako (Tagalog>Englisch)
Missbrauch melden |
Über MyMemory
| Kontakt
MyMemory in Ihrer Sprache: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语