Click to expand

Sprachkombination: Click to swap content  Fachgebiet   

Sie suchten nach: vollstã¤ndiger    [ Farben deaktivieren ]

Mitwirkung von Menschen

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Eine Übersetzung hinzufügen

Englisch

Italienisch

Info

augenreizend (Kategorie 2) | Erzeugt ein auf das Auge eines Tieres aufgebrachter Stoff: bei mindestens 2 von 3 Versuchstieren eine positive Reaktion in Form:einer Hornhauttrübung des Grades ≥ 1 und/odereiner Regenbogenhautentzündung des Grades ≥ 1 und/odereiner Bindehautrötung des Grades ≥ 2 und/odereines Bindehautschwellung (Chemosis) des Grades ≥ 2,Mittelwerte berechnet nach Befundungnach 24, 48 und 72 Stunden nach Einbringen des Prüfmaterials und bei vollständiger Rückbildung innerhalb einer Beobachtungszeit von 21 Tagen.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

Irritante per gli occhi (categoria 2) | Una sostanza, applicata sull'occhio di un animale, produce: in almeno due dei tre animali saggiati una reazione positiva di:opacità della cornea ≥ 1, e/oirite ≥ 1, e/oarrossamento congiuntivale > 2edema congiuntivale (chemosi) > 2calcolata come media dei risultati registrati 24, 48 e 72 dopo l'instillazione della sostanza in esame, e totalmente reversibile entro un periodo di osservazione di 21 giorni |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

Letztes Update: 2009-01-01
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Achtung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

irreversible Wirkungen am Auge (Kategorie 1) | Erzeugt ein auf das Auge eines Tieres aufgebrachter Stoff: mindestens bei einem Tier Wirkungen an der Horn-, Regenbogen- oder Bindehaut, bei denen nicht mit einer Rückbildung zu rechnen ist oder die sich in einer Beobachtungszeit von normalerweise 21 Tagen nicht vollständig zurückgebildet haben, und/oderbei mindestens 2 von 3 Versuchstieren eine positive Reaktion in Form:einer Hornhauttrübung des Grades ≥ 3 und/odereiner Regenbogenhautentzündung des Grades > 1,5,Mittelwerte berechnet nach Befundung nach 24, 48 und 72 Stunden nach Einbringen des Prüfmaterials.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

Effetti irreversibili sugli occhi (categoria 1) | Una sostanza, applicata sull'occhio di un animale, produce: in almeno un animale effetti sulla cornea, l'iride o la congiuntiva che si prevedono irreversibili o che sono risultati non totalmente reversibili entro un periodo di osservazione normalmente di 21 giorni, e/oin almeno due dei tre animali saggiati una reazione positiva di:opacità della cornea ≥ 3 e/oirite > 1,5calcolata come media dei risultati registrati 24, 48 e 72 ore dopo l'instillazione della sostanza in esame.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

Letztes Update: 2009-01-01
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Achtung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

In diesem Zusammenhang gelten jene Verletzungen als irreversibel, die sich in einem Beobachtungszeitraum von in der Regel 21 Tagen nicht vollständig zurückbilden.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

In questo contesto, si considerano lesioni persistenti quelle non totalmente reversibili entro il periodo di osservazione normale di 21 giorni.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

Letztes Update: 2009-01-01
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

b) epidemiologische Untersuchungen von begrenzter Aussagekraft, weil beispielsweise Zufall oder Störfaktoren ("bias", "confounding") nicht mit hinreichender Zuverlässigkeit vollständig ausgeschlossen worden sind;
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

b) studi epidemiologici di attendibilità limitata, per esempio in cui non sia stato possibile escludere con ragionevole certezza casualità, distorsioni o fattori confondenti;
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

Letztes Update: 2009-01-01
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Achtung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

4.1.2.9.3 Zahlreiche Abbaubarkeitsdaten liegen in Form von Abbau-Halbwertszeiten vor; sie können für die Bestimmung der schnellen Abbaubarkeit verwendet werden, vorausgesetzt dass ein vollständiger biologischer Abbau des Stoffes, d.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

I numerosi dati disponibili sotto forma di emivita di degradazione possono essere utilizzati per definire la degradazione rapida, purché sia ottenuta la degradazione ultima della sostanza (ossia la completa mineralizzazione).
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

Letztes Update: 2009-01-01
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine internationale Vereinbarung kann vollständig oder nur teilweise in die ausschließliche Außenkompetenz der Gemeinschaft fallen.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

Un accordo internazionale può essere in tutto o soltanto in parte di competenza esclusiva della Comunità.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

Letztes Update: 2009-01-01
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

(b) in respect of judgments ordering a performance other than the payment of a sum of money, the "juge cantonal d'exequatur" compétent/zuständiger "kantonaler Vollstreckungsrichter"/"giudice cantonale" competente a pronunciare l'exequatur,
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:EN:HTML

b) per le decisioni che non condannano al pagamento di una somma di denaro, giudice cantonale competente a pronunciare l'exequatur/"juge cantonal d'exequatur compétent"/"zuständiger kantonaler Vollstreckungsrichter",
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

Letztes Update: 2009-01-01
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Achtung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

[15] Über welche Mechanismen ein Stoff Asthmasymptome hervorruft, ist noch nicht vollständig bekannt.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

[14] I meccanismi per cui le sostanze inducono sintomi di asma non sono del tutto noti.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

Letztes Update: 2009-01-01
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Augenreizung: das Erzeugen von Veränderungen am Auge nach Applikation eines Prüfstoffes auf die Oberfläche des Auges, die innerhalb von 21 Tagen nach der Applikation vollständig reversibel sind.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

Per irritazione oculare s'intende un'alterazione dell'occhio conseguente all'applicazione di sostanze di prova sulla superficie anteriore dell'occhio, totalmente reversibile entro 21 giorni dall'applicazione.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

Letztes Update: 2009-01-01
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwere Augenschädigung: das Erzeugen von Gewebeschäden im Auge oder eine schwerwiegende Verschlechterung des Sehvermögens nach Applikation eines Prüfstoffes auf die Oberfläche des Auges, die innerhalb von 21 Tagen nach Applikation nicht vollständig reversibel sind.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

Per gravi lesioni oculari s'intendono lesioni dei tessuti oculari o un grave deterioramento della vista conseguenti all'applicazione di una sostanza di prova sulla superficie anteriore dell'occhio, non totalmente reversibili entro 21 giorni dall'applicazione.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

Letztes Update: 2009-01-01
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

ii) bei 20 oC und einem Standarddruck von 101,3 kPa vollständig gasförmig ist;
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

ii) è completamente gassosa a 20 oC alla tensione standard di 101,3 kPa.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

Letztes Update: 2009-01-01
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

(2) Ist es nicht möglich, die Kennzeichnungsangaben vollständig in der in Absatz 1 festgelegten Weise anzubringen, so können diese Angaben gemäß Anhang I Abschnitt 1.5.2 reduziert werden.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

Se sull'etichetta non possono essere riportate tutte le informazioni secondo le modalità precisate al paragrafo 1, queste possono essere ridotte conformemente all'allegato I, sezione 1.5.2.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

Letztes Update: 2009-01-01
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

"Versandstück": das vollständige Ergebnis des Verpackungsvorgangs, bestehend aus der Verpackung und dem Inhalt;
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

35) collo: il completo risultato dell'operazione di imballaggio comprendente l'imballaggio e il suo contenuto;
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

Letztes Update: 2009-01-01
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Achtung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

ii) bei 20 oC und einem Standarddruck von 101,3 kPa nicht vollständig gasförmig ist und
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

ii) non è completamente gassosa a 20 oC alla pressione standard di 101,3 kPa, e
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

Letztes Update: 2009-01-01
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dabei müssen die Lieferanten in einem Wirtschaftssektor die Grundlage, auf der die Einstufungsentscheidungen getroffen werden, vollständig dokumentieren, und den zuständigen Behörden und - auf Antrag - den einschlägigen Durchsetzungsbehörden die Dokumentation, zusammen mit den Daten und Informationen, auf denen die Einstufungen beruhen, zur Verfügung stellen.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

In tal caso i fornitori di un comparto industriale documentano approfonditamente la base su cui sono assunte le decisioni inerenti alla classificazione e mettono a disposizione delle autorità competenti e, a richiesta, delle pertinenti autorità preposte all'esecuzione la documentazione, corredata dei dati e delle informazioni su cui si basano le classificazioni.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

Letztes Update: 2009-01-01
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

verdichtetes Gas | Ein Gas, das in verpacktem Zustand unter Druck bei 50 oC vollständig gasförmig ist, einschließlich aller Gase mit einer kritischen Temperatur ≤ - 50 oC.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

Gas sotto pressione (capitolo 2.5) | Un gas che, imballato sotto pressione, è interamente gassoso a - 50 oC; sono compresi tutti i gas aventi una temperatura critica ≤ - 50 oC.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

Letztes Update: 2009-01-01
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

c) die auflösbare Verpackung in einer äußeren Verpackung enthalten ist, die den Anforderungen nach Artikel 17 vollständig entspricht.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

c) l'imballaggio solubile è contenuto in un imballaggio esterno che soddisfa integralmente le prescrizioni dell'articolo 17.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

Letztes Update: 2009-01-01
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

(4) Austria has requested the addition of two new professions in the field of bookkeeping: "commercial bookkeeper" ("Gewerblicher Buchhalter"), in accordance with the Trade, Crafts and Industry Act 1994 (Gewerbeordnung 1994) and "independent bookkeeper" ("Selbständiger Buchhalter"), in accordance with the Act on Professions in the Field of Public Accountancy 1999 (Bundesgesetz über die Wirtschaftstreuhandberufe 1999). The training schemes have been submitted. Given the level of specialisation and responsibility of holders of this qualification, it should be regarded as comparable to a diploma.

(4) L'Austria ha richiesto di aggiungere due nuove professioni nel campo della contabilità: "contabile commerciale" ("Gewerblicher Buchhalter") a norma della legge del 1994 sul commercio, artigianato e industria (Gewerbeordnung 1994) e "contabile indipendente" ("Selbstständiger Buchhalter") a norma della legge del 1999 sulle professioni nel campo della contabilità pubblica (Bundesgesetz über die Wirtschaftstreuhandberufe 1999). Sono stati presentati i programmi di formazione professionale. Tenuto conto del grado di specializzazione e di responsabilità acquisito dal titolare di questa qualifica, la formazione professionale è da considerarsi equivalente ad una formazione sancita da un diploma.

Letztes Update: 2008-03-04
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Anonym
Achtung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Einige Humanübersetzungen von geringer Bedeutung wurden verborgen.
Ergebnisse von geringer Bedeutung anzeigen.

Eine Übersetzung hinzufügen

Suche nach Humanübersetzungen

Credits - Computer-Übersetzungen sind eine Kombination aus unserem statistischen Maschinenübersetzer, Google, Systran und Wordlingo.


Hilfe bei der Bewertung ähnlicher Suchanfragen:  einstufungsentscheidungen (Englisch - Italienisch) | durchsetzungsbehörden (Englisch - Italienisch) | kennzeichnungsangaben (Englisch - Italienisch)


Die Benutzer werden nun um Hilfe gebeten: mimick (>) | настроек (Russisch>Weißrussisch) | slogan (Französisch>Englisch) | fascinator (Englisch>) | framboise, fraise, cerise (Französisch>Englisch) | adiom (Englisch>Tagalog) | anhyeu aeth (>Englisch) | you startmand finish (Englisch>Portugiesisch) | bakit anong myron sa magulang mo (Tagalog>Englisch) | married to jabby (Englisch>Tagalog) | mwytha (>Englisch) | komplettlösung (Englisch>Türkisch) | $estimatedincidence (Englisch>Slowenisch) | requests (Englisch>Polnisch) | mabuk laut (Malaiisch>Englisch)


Missbrauch melden  | Über MyMemory   | Kontakt


MyMemory in Ihrer Sprache: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语