Click to expand

Sprachkombination: Click to swap content  Fachgebiet   

Sie suchten nach: what    [ Farben deaktivieren ]

Mitwirkung von Menschen

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Eine Übersetzung hinzufügen

Englisch

Polnisch

Info

what

abaut que

Letztes Update: 2010-05-15
Fachgebiet: Allgemein
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

what

to

Letztes Update: 2009-07-01
Fachgebiet: Allgemein
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Translated.net

What?
passa/en/index.cfm/speakers [...] 3817&cl=gb,en

Waty?
passa/pl/index.cfm/speakers [...] 3817&cl=pl,pl

Letztes Update: 2009-01-01
Fachgebiet: Informatik
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

What?
passa/en/index.cfm/speakers [...] 3163&cl=gb,en

Co to takiego?
passa/pl/index.cfm/speakers [...] 3163&cl=pl,pl

Letztes Update: 2009-01-01
Fachgebiet: Informatik
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

What:%1

Co:%1

Letztes Update: 2008-03-04
Fachgebiet: Informatik
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

So what?
passa/en/index.cfm/speakers [...] /224&cl=gb,en

Co w tym szczególnego?
passa/pl/index.cfm/speakers [...] /224&cl=pl,pl

Letztes Update: 2009-01-01
Fachgebiet: Informatik
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

What next?

Co dalej?

Letztes Update: 2009-01-01
Fachgebiet: Informatik
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz: MatteoT

What's Next

Co dalej

Letztes Update: 2008-03-04
Fachgebiet: Informatik
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

What's This

Co to jest?

Letztes Update: 2008-03-04
Fachgebiet: Informatik
Nutzungshäufigkeit: 10
Qualität:

What batteries?
passa/en/index.cfm/keyboard [...] 6007&cl=gb,en

Jakie baterie?
passa/pl/index.cfm/keyboard [...] 6007&cl=pl,pl

Letztes Update: 2009-01-01
Fachgebiet: Informatik
Nutzungshäufigkeit: 9
Qualität:

What happened?

Co się stało?

Letztes Update: 2009-01-01
Fachgebiet: Informatik
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
Referenz: MatteoT

What's new

Co nowego

Letztes Update: 2009-01-01
Fachgebiet: Informatik
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: MatteoT

What's next?

Co następnego?

Letztes Update: 2008-03-04
Fachgebiet: Informatik
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Definition of what constitutes non-conformance for both measurable and subjective criteria

definicję tego, co stanowi niezgodność zarówno dla kryteriów mierzalnych jak i niemierzalnych,

Letztes Update: 2010-03-12
Fachgebiet: Unbekannt
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Cangaroo_2007

Knowing exactly what the product requirements are and what key parameters will be necessary to answer the questions of what to measure.

Aby udzielić odpowiedzi na pytanie "co mierzyć?" , konieczna jest dokładna wiedza o tym, jakie są wymagania dla wyrobu oraz kluczowe parametry.

Letztes Update: 2010-03-12
Fachgebiet: Unbekannt
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Cangaroo_2007
Achtung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

what - who - with what - where - when - how often - which documents / forms - what is recorded

co - kto - z pomocą czego - gdzie - kiedy - jak często - jakie dokumenty / formularze - co jest zapisywane

Letztes Update: 2011-01-05
Fachgebiet: Unbekannt
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Cangaroo_2007
Achtung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Whats New?

Co nowego?

Letztes Update: 2005-03-23
Fachgebiet: Marketing und Kommunikation
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

The team should advise “what could go wrong”.

Zespół powinien ostrzec o tym, "co może pójść nie tak".

Letztes Update: 2010-03-12
Fachgebiet: Unbekannt
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Cangaroo_2007
Achtung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Determine what to verify/measure

określ, co ma być weryfikowane, mierzone,

Letztes Update: 2010-03-12
Fachgebiet: Unbekannt
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Cangaroo_2007
Achtung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine Übersetzung hinzufügen

Suche nach Humanübersetzungen

Credits - Computer-Übersetzungen sind eine Kombination aus unserem statistischen Maschinenübersetzer, Google, Systran und Wordlingo.


Hilfe bei der Bewertung ähnlicher Suchanfragen:  requirements (Englisch - Polnisch) | conformance (Englisch - Polnisch) | definition (Englisch - Polnisch)


Die Benutzer werden nun um Hilfe gebeten: samo (Tschechisch>Estnisch) | dig (Schwedisch>Italienisch) | diplomatieke (Finnisch>Englisch) | codes (Dänisch>Schwedisch) | uppfödningsanläggning (Schwedisch>Englisch) | le carnet de correspondance (Französisch>Italienisch) | uck (Schwedisch>Englisch) | armários (Portugiesisch>Spanisch) | emocromo, elettroliti plasmatici, creatininemia (Italienisch>Englisch) | idling (Englisch>Holländisch) | tillsätts alltid smältan (Schwedisch>Englisch) | add tax rules (Englisch>Finnisch) | sakinnehåll (Schwedisch>Englisch) | adhesión (Spanisch>Finnisch) | kraftstoff-temperatursensor (Deutsch>Italienisch)


Missbrauch melden  | Über MyMemory   | Kontakt


MyMemory in Ihrer Sprache: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语