Click to expand

Sprachkombination: Click to swap content  Fachgebiet   

Sie suchten nach: saccharose    [ Farben deaktivieren ]

Mitwirkung von Menschen

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Eine Übersetzung hinzufügen

Englisch

Portugiesisch

Info

Saccharose

Sacarose

Letztes Update: 2011-04-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Wikipedia

Saccharose, molasses, starch products and their hydrolysates

Sacarose, melaço, produtos amiláceos e seus hidrolisados

Letztes Update: 2009-01-01
Fachgebiet: Sozialwissenschaft
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Translated.net

Disodium phosphate -Potassium dihydrogen phosphate -Glutamic acid ­ Saccharose ­ Gelatin ­ Tryptone -Lactalbumin hydrolysate -Sodium chloride -Water for injection

Fosfato disódico ­ Fosofato monopotasico ­ Ácido glutámico ­ Sacarosa ­ Gelatina ­ Triptona ­ Hidrolizado de lactalbumina ­ Cloreto de sódio ­ Agua para injeção.

Letztes Update: 2008-03-04
Fachgebiet: Medizin
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Achtung: Dieses Alignment könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie es, wenn Sie dieser Ansicht sind.

N= weight (g) of saccharose in 100 ml of water yielding an optical rotation of 100 saccharimeter degrees when measured using a 200 mm tube

N= peso, em grama, de sacarose, dissolvida em 100 ml de água, correspondente a um poder rotatório de 100° sacarimétricos, quando medido com um tubo de 200 mm

Letztes Update: 2009-01-01
Fachgebiet: Sozialwissenschaft
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Translated.net

Disodium phosphate - Potassium dihydrogen phosphate - Glutamic acid – Saccharose – Gelatin – Tryptone - Lactalbumin hydrolysate - Sodium chloride - Water for injection
http://www.emea.europa.eu/

Fosfato disódico – Fosofato monopotasico – Ácido glutámico – Sacarose – Gelatina – Triptona – Hidrolizado de lactalbumina – Cloreto de sódio – Agua para injeção.
http://www.emea.europa.eu/

Letztes Update: 2012-04-12
Fachgebiet: Pharmazeutik
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

On all the other issues, however, we have supported reasonable compromises, on the status quo for saccharose, on oenological procedures and on diverse traditions.

No entanto, houve questões em que foram obtidos compromissos correctos, no que se refere ao status quo da adição de sacarose, no que se refere às práticas enológicas, no que se refere às diversas tradições.

Letztes Update: 2008-03-04
Fachgebiet: Sozialwissenschaft
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Finally, we must once again stress our opposition to the oenological practices used to increase levels of alcohol strength through the addition of saccharose. This immediately calls into question the definition of wine in Annex 1, where it is defined as the product obtained exclusively from the total or partial alcoholic fermentation of fresh grapes or of fresh grape must.
http://www.europarl.europa.eu/

Finalmente, voltamos a insistir sobre a nossa oposição às práticas enológicas de aumento do grau alcoólico mediante a adição de sacarose, que põe directamente em causa a definição de vinho constante do anexo 1 como produto obtido exclusivamente a partir da fermentação alcoólica, total ou parcial, de uvas frescas ou de mosto de uva.
http://www.europarl.europa.eu/

Letztes Update: 2012-03-23
Fachgebiet: Sozialwissenschaft
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

If what is at stake is improving the competitiveness of European wines, the proposal to support the practice of adding saccharose and of using musts runs counter to this, because the use of such additives lowers quality and reduces differences, whereas these are, in fact, the best expressions of wine cultivation.
http://www.europarl.europa.eu/

Se aquilo que está em causa é melhorar a competitividade dos vinhos europeus, a proposta de apoiar a adição de sacarose e a utilização dos mostos aponta na direcção contrária, uma vez que o uso desses aditivos baixa a qualidade e reduz as diferenças, que são, afinal, a melhor expressão da viticultura.
http://www.europarl.europa.eu/

Letztes Update: 2012-02-27
Fachgebiet: Sozialwissenschaft
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Those elements with which I cannot agree are, however, the dearth of protection against wine from third countries, and the excessive focus on the technical aspects of cultivation and bottling, with less attention paid to the aspects of production. Unsatisfactory also is the drive towards replacing saccharose with concentrated and rectified must, with all the necessary incentives, for reasons already explained by other colleagues.
http://www.europarl.europa.eu/

Em contrapartida, os aspectos com que não posso estar de acordo são: pouca protecção contra vinhos provenientes de países terceiros; excessiva atenção dada aos aspectos técnicos da elaboração e do engarrafamento, e menor atenção aos aspectos da produção; finalmente, não é ainda satisfatório o impulso dado à substituição da sacarose por mosto concentrado e rectificado, com todos os incentivos necessários, e isso pelas razões já referidas também por outros colegas.
http://www.europarl.europa.eu/

Letztes Update: 2012-03-23
Fachgebiet: Sozialwissenschaft
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

-saccharose: 0.1 g

-sacarose: 0,1 gr;

Letztes Update: 2008-03-04
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Anonym

-saccharose gt;3%;

-sacarose%gt%3%,

Letztes Update: 2008-03-04
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Anonym

Eine Übersetzung hinzufügen

Suche nach Humanübersetzungen

Credits - Computer-Übersetzungen sind eine Kombination aus unserem statistischen Maschinenübersetzer, Google, Systran und Wordlingo.


Hilfe bei der Bewertung ähnlicher Suchanfragen:  competitiveness (Englisch - Portugiesisch) | unsatisfactory (Englisch - Portugiesisch) | saccharimeter (Englisch - Portugiesisch) | concentrated (Englisch - Portugiesisch)


Die Benutzer werden nun um Hilfe gebeten: servicegericht ingesteld (Holländisch>Englisch) | ساخن (Arabisch>Englisch) | intercase (Englisch>Tamilisch) | كونه (Arabisch>Englisch) | عتاد (Arabisch>Englisch) | houria (Arabisch>Englisch) | seruus (Latein>Portugiesisch) | ibanque es (Spanisch>Portugiesisch) | kuayes (Arabisch>Englisch) | régissent (Französisch>Latein) | are you studying english (Englisch>Portugiesisch) | dui (Türkisch>Englisch) | tema (Kroatisch>Türkisch) | ol (Arabisch>Englisch) | board (>)


Missbrauch melden  | Über MyMemory   | Kontakt


MyMemory in Ihrer Sprache: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语