Click to expand

Sprachkombination: Click to swap content  Fachgebiet   

Sie suchten nach: apices to diaphragm    [ Farben deaktivieren ]

Mitwirkung von Menschen

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Eine Übersetzung hinzufügen

Englisch

Spanisch

Info

Apices

APEX

Letztes Update: 2010-03-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Wikipedia

Diaphragm

Diafragma

Letztes Update: 2010-07-31
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
Referenz: Wikipedia

the diaphragm;

El diafragma;

Letztes Update: 2009-01-01
Fachgebiet: Sozialwissenschaft
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz: Translated.net

Diaphragm Speakers
http://www.logitech.com/ind [...] 3&sort=s4

Efecto de vibración
http://www.logitech.com/ind [...] ers/&cl=es,es

Letztes Update: 2009-01-01
Fachgebiet: Informatik
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Titanium-Coated Diaphragm Speakers
http://www.logitech.com/ind [...] 3&sort=s4

Dos controles analógicos
http://www.logitech.com/ind [...] ers/&cl=es,es

Letztes Update: 2009-01-01
Fachgebiet: Informatik
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Titanium-Coated Diaphragm Speakers
http://www.logitech.com/ind [...] 3&sort=s4

Sujeción ChillStream™
http://www.logitech.com/ind [...] ers/&cl=es,es

Letztes Update: 2009-01-01
Fachgebiet: Informatik
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

(a) for diaphragm by 0,35%

a) por el diafragma, en un 0,35%;

Letztes Update: 2008-03-04
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz: Anonym

The diaphragm -3- is elliptical in shape.

El diafragma 3 es de forma elíptica.

Letztes Update: 2008-11-10
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Mig_2k

84818087 | - - - - Diaphragm valves |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:EN:HTML

84818087 | - - - - Torneiras de membrana |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:PT:HTML

Letztes Update: 2009-01-01
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

84818087 | - - - - Diaphragm valves |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:EN:HTML

84818087 | - - - - Válvulas de membrana |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:ES:HTML

Letztes Update: 2009-01-01
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

a diaphragm (3) having an aperture;

un diafragma (3) que tiene una abertura;

Letztes Update: 2008-11-10
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Mig_2k

shape and dimensions of the diaphragm(s);

la forma y dimensiones de la o las membranas;

Letztes Update: 2009-01-01
Fachgebiet: Sozialwissenschaft
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Translated.net

2.5. shape and dimensions of diaphragm(s);

2.5. forma y dimensiones del diafragma o los diafragmas;

Letztes Update: 2008-03-04
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Anonym

The diaphragm -3- has a single aperture with an elliptical shape.

El diafragma 3 tiene una abertura única con una forma elíptica.

Letztes Update: 2008-11-10
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Mig_2k

17 required when injecting at sites close to sensitive structures such as the carotid artery and lung apices.

Deberá tenerse un cuidado especial en caso de que el punto de inyección esté cercano a estructuras sensibles como la arteria carótida y los ápices pulmonares.

Letztes Update: 2008-03-04
Fachgebiet: Medizin
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Achtung: Dieses Alignment könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie es, wenn Sie dieser Ansicht sind.

The principal rays of the four light fluxes intersect one another at the same point in the aperture of the diaphragm -3-.

Los rayos principales de los cuatro flujos de luz se cruzan entre sí en el mismo punto en la abertura del diafragma 3.

Letztes Update: 2008-11-10
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Mig_2k

The principal rays of the eight light fluxes intersect each other at the position of an aperture of the diaphragm -3-.

Los rayos principales de los ocho flujos de luz se cruzan entre sí en la posición de una abertura del diafragma 3.

Letztes Update: 2008-11-10
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Mig_2k

The diaphragm -3- has an aperture measuring 3,4 mm wide in the main scanning direction and 0,8 mm wide in the sub scanning direction.

El diafragma 3 tiene una abertura que mide 3,4 mm de ancho en la dirección de escaneado principal y 0,8 mm de ancho en la dirección de subescaneado.

Letztes Update: 2008-11-10
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Mig_2k

To increase the exit angle from the light source element -1- in the sub scanning direction, it is desirable that the diaphragm -3- be disposed closer to the light source element -1- than it is to the light deflector -5-.

Para aumentar el ángulo de salida del elemento 1 de fuente de luz en la dirección de subescaneado, es deseable que el diafragma 3 se encuentre dispuesto más cerca del elemento 1 de fuente de luz de lo que se encuentra respecto al deflector 5 de luz.

Letztes Update: 2008-11-10
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Mig_2k

In this embodiment, flow control means 26 comprises a small suction, diaphragm, piston or reciprocating pump 28 preferably including a battery pack within.

En esta realización, unos medios 26 de control de flujo comprenden una pequeña bomba de aspiración, de diafragma, de pistón o alternativa 28 que incluye preferentemente un grupo de baterías dentro de la misma.

Letztes Update: 2009-03-23
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Mig_2k

Eine Übersetzung hinzufügen

Suche nach Humanübersetzungen

Credits - Computer-Übersetzungen sind eine Kombination aus unserem statistischen Maschinenübersetzer, Google, Systran und Wordlingo.


Hilfe bei der Bewertung ähnlicher Suchanfragen:  reciprocating (Englisch - Spanisch) | embodiment (Englisch - Spanisch)


Die Benutzer werden nun um Hilfe gebeten: nopember (Indonesisch>Spanisch) | mudar (Spanisch>Englisch) | medju (Maltesisch>Tschechisch) | descansate (Spanisch>Englisch) | muerta (Spanisch>Englisch) | mengerti (Indonesisch>Spanisch) | muera (Spanisch>Englisch) | esegui aggiornamento (Italienisch>Englisch) | type (Polnisch>Englisch) | administrativas (Portugiesisch>Holländisch) | carrello porta pezzi (Italienisch>Englisch) | mempersembahkan (Indonesisch>Spanisch) | fitoestimulina (Spanisch>Englisch) | hmac-md5-96 [rfc2403] (Spanisch>Englisch) | sektorbezogene (Deutsch>Litauisch)


Missbrauch melden  | Über MyMemory   | Kontakt


MyMemory in Ihrer Sprache: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语