Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
same here
gutum na gutum
Letzte Aktualisierung: 2020-09-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
same goes here
Letzte Aktualisierung: 2023-05-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
same
iranon
Letzte Aktualisierung: 2019-02-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
both same
magsing tulad
Letzte Aktualisierung: 2021-12-17
Nutzungshäufigkeit: 15
Qualität:
Referenz:
same same
ano ang ibig sabihin ng same
Letzte Aktualisierung: 2023-05-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
same here in tagalog
same here in tagalog
Letzte Aktualisierung: 2016-08-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
because same
dahil pareho lang
Letzte Aktualisierung: 2023-03-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
same here baby i only want you
ano sa tagalog nag same here baby and more
Letzte Aktualisierung: 2025-01-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
same old story
its always been the same, same old story
Letzte Aktualisierung: 2023-01-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i’m same too
parehas din
Letzte Aktualisierung: 2023-03-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
where same school
whe are classmate
Letzte Aktualisierung: 2023-01-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
same day, same feeling
Letzte Aktualisierung: 2023-12-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
there are the same going back and forth around here
Letzte Aktualisierung: 2020-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
oh okay cool same here and how old are you and what did you do for lives
oh okay cool same here and how old are you and what did you do for living
Letzte Aktualisierung: 2024-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i hope here with us it is the same
samin di ganyan
Letzte Aktualisierung: 2020-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i am fine here and i hope you the same
ok lang ako dito at umaasa ako na pareho ka
Letzte Aktualisierung: 2021-08-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: