Sie suchten nach: plein de bonheur (Französisch - Bretonisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Bretonisch

Info

Französisch

plein de bonheur

Bretonisch

Letzte Aktualisierung: 2020-09-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

plein de merde

Bretonisch

Letzte Aktualisierung: 2021-04-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

faites le plein de la cuve.

Bretonisch

kargit ar veol.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

j’espère aussi que vous ferez la connaissance de plein de monde et que vous découvrirez plein de bonnes recettes de cuisine.

Bretonisch

emichañs e reot anaoudegezh get ur bochad tud hag e tizoloot e-leizh a sekredoù kegin lipous.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

kleg, c'est tout ça et plein de surprises festives à découvrir sur place, notamment les après-midi dans les rues et dans les bars.

Bretonisch

abadennoù sonerezh ha dañs a-leizh a vo aozet da-heul an nozvezh kentañ-se, adalek dimerc’her betek disadorn.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

pleins de fruits d'or, de fleurs brillantes,

Bretonisch

frouezh melen ha bleuñv lirzhin ;

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

du haut de ses dix-huit ans, godet nous offre la vision d'un homme plein de fougue, de vitalité, voire d'arrogance.

Bretonisch

un dresadenn sebezus eus maskl-kañv félix lafond treset gant jules ronsin gant ur c’hlaouenn (klinket gant kleiz gwenn). a zo miret ivez e-touez dastumadegoù ar mirdi asambles gant, war a seblant, un emboltred kaer-kenañ, eus e dad, adolphe lafond, a voe rener skol an arzoù-kaer e limoges.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

la véritable originalité de cet autodidacte est son style décoratif plein de vie qui lui permit de traiter aussi bien l'illustration de livres (les romans de paul lebois) que celle du mobilier.

Bretonisch

daoust da se e oa un arzour dibar eus pierre pelhâtre, bet o teskiñ livañ e-unan, dre ma oa gantañ ur stil kinklus, bev-buhezek, a zere evit skeudenniñ levrioù (romantoù paul lebois) pe kaeraat arrebeuri.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

aussi ce sont ces valeurs, solidarité, espoir, courage que je souhaite voir accompagner tous les vœux de bonheur et de santé qu’en mon nom, celui du conseil municipal, du ccas et du personnel, je vous offre à toutes et à tous.

Bretonisch

setu e karhen lakaat an talvoudoù-se, kengred, spi ha kalon, da vonet a-gevret get ma hetoù a eürusted hag a yec’hed mat, a ginnigan deoc’h razh, em anv-me, en anv ar c’huzul-kêr, kosg hag ar c’hoskor.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

-          une plaisanterie pleine de sel…

Bretonisch

-          soubenn an tri zraig : dour, holen ha baraig …

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,739,873,210 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK