Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
valoir de l'or
be gold dust
Letzte Aktualisierung: 2020-12-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
m peut valoir de 3 à 6
m is between 3 and 6
Letzte Aktualisierung: 2011-07-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
où m peut valoir de 1 à 5
where m is 1 to 5
Letzte Aktualisierung: 2011-07-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
il a fait valoir de bons arguments.
he made some excellent points.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mode de faire-valoir de la sau
type of occupancy of uaa
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
le député fait valoir de bons points.
he makes good points.
Letzte Aktualisierung: 2017-03-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
chacun doit valoir de par lui-même.»
each one must stand alone".
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
la plupart ont fait valoir de bons points.
i think most of them had valid points.
Letzte Aktualisierung: 2013-06-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
les opposants ont toutefois fait valoir de bons arguments.
there were some pretty good ideas from those who opposed the bill.
Letzte Aktualisierung: 2014-05-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
il ne pourra faire valoir de droit à un remboursement
a reimbursement claim of the orderer is not justified hereby.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
en pratique δ vaut 45° et β peut valoir de l'ordre de 60°.
in practice δ is equal to 45° and the value of β may be of the order of 60°.
Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
par exemple, la fréquence fi pourra valoir de 0 à 26 mhz.
the frequency fi can take values from 0 to 26 mhz, for example.
Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
le canada a aussi fait valoir de nombreuses oppositions aux décisions de l'opano.
canada has also launched many objections in nafo.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
m et n représentent chacun un nombre entier pouvant valoir de 0 à 4
m and n represents each an integer of 0 to 4
Letzte Aktualisierung: 2011-07-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
les parties ne peuvent se pré valoir de l'omission de la communication de la possibilité de re cours.
the parties may not plead any failure to communicate the availability proceedings.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
les compagnies bell ont fait valoir de plus que ces coûts ne sont pas recouvrés ailleurs.
the bell companies further submitted that these costs are not being recovered elsewhere.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dans la préface au livre les auteurs font valoir de façon convaincante l'importance de la géométrie algébrique:
in the preface to the book the authors argue convincingly for the importance of algebraic geometry:
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
citoyens, sociétés et etats membres peuvent se valoir de l’opportunité de recours offerte par cette disposition.
citizens, enterprises and member states may use the opportunity to take action offered by this provision.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
de toute évidence, je pourrais faire valoir de nombreux autres points à ce sujet.
obviously i could talk about a number of other items.
Letzte Aktualisierung: 2012-12-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
on a fait valoir de plus que la question du consentement découlait implicitement du libellé du premier alinéa.
it was further pointed out that the question of consent was implied in the language of the first preambular paragraph.
Letzte Aktualisierung: 2016-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: