Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
nous n'avons encore rien reçu.
wij heb ben nog niets gehoord.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nous n'avons encore rien vu.
toch is dit nog steeds niet gebeurd.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
nous n'avons encore rien vu venir.
ik dank het voorzitter schap van de raad voor zijn inzicht en zijn begrip.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nous n'avons encore reçu aucune réponse.
dit besluit werd in het publikatieblad nr.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mais nous avons encore
heeft zij haat vetmogen tot
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nous n'avons encore eu aucun écho.
dit parlement mag niet onverschillig blijven ten opzichte van hetgeen gebeurt.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jusqu'à présent, nous n'avons encore rien vu.
de commissie zelve is in gebreke gebleven.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mais nous avons encore un long
maar er is nog een lange weg te gaan.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nous n'avons encore reçu aucune information à ce sujet.
daarover werd ons niets verteld.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mais jusqu'à présent nous n'avons encore rien vu venir.
dat is niet genoeg, mijnheer de voorzitter.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
toutefois, nous n'avons encore rien vu ni entendu à ce sujet.
neemt u mij niet kwalijk dat ik sterke woorden gebruik: als het voormalige oost-europa zinkt, zinken wij ook.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nous avons encore un autre problème.
wij hebben nog een ander probleem.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
dans les deux cas, nous n'avons encore rien vu émanant de la commission.
dat is het goed recht van het europees parlement.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nous avons encore du pain sur la planche.
het verslag besteedt ook geen aandacht aan de totstandbrenging van een doeltreffend ecologisch en sociaal bondgenootschap in europa.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nous n'avons encore jamais souscrit à une telle condition.
tot zulk een voorwaarde hebben wij ons nog nooit ver plicht.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
on nous les annonce depuis six mois, et nous n' avons encore rien vu venir.
deze gesprekken zijn al zes maanden geleden aangekondigd en er is nog steeds niets gebeurd.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
c'est pourquoi nous n'avons encore procédé à aucune correction.
ten slotte moet ik er u nog op wijzen dat bij de stemming natuurlijk ook telkens opnieuw problemen rijzen met betrekking tot de persoonlijke wensen van de afgevaardigden.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nous avons encore des temps difficiles devant nous.
ons wachten nog moeilijke tijden.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mais auparavant, nous avons encore les explications de vote.
wij kunnen geen beslissingen nemen als wij niet weten wie wat is in deze produktie, wie de producent is, wie de intellectuele eigenaar en wie de uitvoerder.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
c'est la raison pour laquelle on peut avoir l'impression que nous n'avons encore rien fait.
daardoor lijkt het alsof we nog niets gedaan hebben.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: