Click to expand

Sprachkombination: Click to swap content  Fachgebiet   

Sie suchten nach: comment te portes tu    [ Farben deaktivieren ]

Mitwirkung von Menschen

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Eine Übersetzung hinzufügen

Französisch

Englisch

Info

Ils te demanderont comment tu te portes, et ils te donneront deux pains, que tu recevras de leur main.
1 Samuel 10.4

And they will salute thee, and give thee two loaves of bread; which thou shalt receive of their hands.
1 Samuel 10.4

Letztes Update: 2012-05-05
Fachgebiet: Religion
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Mais comment as-tu compris?"
http://www.europarl.europa.eu/

'How have you come to understand that?'
http://www.europarl.europa.eu/

Letztes Update: 2012-03-21
Fachgebiet: Sozialwissenschaft
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Achtung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Je vais te tuer

I will kill you

Letztes Update: 2012-03-16
Fachgebiet: Allgemein
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

TU TE SOUVIEN DE MOI

googel translation

Letztes Update: 2012-03-27
Fachgebiet: Allgemein
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

«Dis-moi comment tu envisages l'élargissement, je te dirai quelle ambition tu assignes à la construction européenne.»
http://www.europarl.europa.eu/

"Tell me how you envisage enlargement and I will tell you how ambitious you are about European construction.'
http://www.europarl.europa.eu/

Letztes Update: 2012-02-29
Fachgebiet: Sozialwissenschaft
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Achtung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

« Dis -moi comment tu envisages l'élargissement, je te dirai quelle ambition tu assignes à la construction européenne. »

" Tell me how you envisage enlargement and I will tell you how ambitious you are about European construction. '

Letztes Update: 2008-03-04
Fachgebiet: Sozialwissenschaft
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Achtung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

" Comment vas-tu?" demande le capitaine.
http://www.europarl.europa.eu/

'How are you?' asks the captain.
http://www.europarl.europa.eu/

Letztes Update: 2012-03-21
Fachgebiet: Sozialwissenschaft
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Achtung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

" Comment vas -tu? " demande le capitaine.

im good thank u

Letztes Update: 2012-03-06
Fachgebiet: Sozialwissenschaft
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Achtung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

« Dis-moi comment tu envisages l' élargissement, je te dirai quelle ambition tu assignes à la construction européenne. »
http://www.europarl.europa.eu/

" Tell me how you envisage enlargement and I will tell you how ambitious you are about European construction.'
http://www.europarl.europa.eu/

Letztes Update: 2012-03-22
Fachgebiet: Sozialwissenschaft
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Achtung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Tu te démerdes avec cela.
http://www.parl.gc.ca/

Figure your own way out of that.
http://www.parl.gc.ca/

Letztes Update: 2009-01-01
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tu portes tes crimes et tes abominations, dit l`Éternel.
Ezekial 16.58

Thou hast borne thy lewdness and thine abominations, saith the LORD.
Ezekial 16.58

Letztes Update: 2012-05-05
Fachgebiet: Religion
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tu te déprécies.
http://www.parl.gc.ca/

You belittle yourself.
http://www.parl.gc.ca/

Letztes Update: 2009-01-01
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tu ne te feras point d'image taillée...Tu
http://www.parl.gc.ca/

Thou shalt not make a graven image.
http://www.parl.gc.ca/

Letztes Update: 2009-01-01
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

j'attend impatiemment que tu te connectes

I'm looking forward to see you online

Letztes Update: 2011-01-13
Fachgebiet: Allgemein
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tu les écriras sur les poteaux de ta maison et sur tes portes.
Deuteronomy 6.9

And thou shalt write them upon the posts of thy house, and on thy gates.
Deuteronomy 6.9

Letztes Update: 2012-05-05
Fachgebiet: Religion
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tu les écriras sur les poteaux de ta maison et sur tes portes.
Deuteronomy 11.20

And thou shalt write them upon the door posts of thine house, and upon thy gates:
Deuteronomy 11.20

Letztes Update: 2012-05-05
Fachgebiet: Religion
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Comment te reposerais-tu? L`Éternel lui donne ses ordres, C`est contre Askalon et la côte de la mer qu`il la dirige.
Jeremiah 47.7

How can it be quiet, seeing the LORD hath given it a charge against Ashkelon, and against the sea shore? there hath he appointed it.
Jeremiah 47.7

Letztes Update: 2012-05-05
Fachgebiet: Religion
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tu vas te faire engueuler!
http://www.europarl.europa.eu/

You are going to get a roasting!
http://www.europarl.europa.eu/

Letztes Update: 2012-02-29
Fachgebiet: Sozialwissenschaft
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Que du bla bla? avec toi fait quelques choses au moins ok. je te tel plus si tu veut dort que la nuit te porte. conseil je te tel tu repond pas stop tes textos.

All bla bla? with you is some things at least ok. I like you more if you want to sleep that night thee. I advice you not answer as you stop your text messages.

Letztes Update: 2011-03-19
Fachgebiet: Allgemein
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Achtung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Tu ne délaisseras point le Lévite qui sera dans tes portes, car il n`a ni part ni héritage avec toi.
Deuteronomy 14.27

And the Levite that is within thy gates; thou shalt not forsake him; for he hath no part nor inheritance with thee.
Deuteronomy 14.27

Letztes Update: 2012-05-05
Fachgebiet: Religion
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine Übersetzung hinzufügen

Suche nach Humanübersetzungen

Credits - Computer-Übersetzungen sind eine Kombination aus unserem statistischen Maschinenübersetzer, Google, Systran und Wordlingo.


Hilfe bei der Bewertung ähnlicher Suchanfragen:  élargissement (Französisch - Englisch) | abominations (Französisch - Englisch)


Die Benutzer werden nun um Hilfe gebeten: securities» (Englisch>Ungarisch) | bekken (Englisch>Indonesisch) | vendredi (Englisch>Französisch) | storico urgenza (Italienisch>Spanisch) | bridgeforth (Englisch>Indonesisch) | ziptek (Spanisch>Griechisch) | apertured (Englisch>Indonesisch) | mabilis makapagpatanda ang alak (Tagalog>Englisch) | pappersindustri (Schwedisch>Englisch) | mag-aayos (Tagalog>Englisch) | parkeringsböter (Schwedisch>Englisch) | bottoms-up (Englisch>Indonesisch) | ailion (Englisch>Indonesisch) | kabina (Tschechisch>Spanisch) | gegenbestätigung (Deutsch>Englisch)


Missbrauch melden  | Über MyMemory   | Kontakt


MyMemory in Ihrer Sprache: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语