Click to expand

Sprachkombination: Click to swap content  Fachgebiet   

Sie suchten nach: je m?intreeresse uraiment a toi    [ Farben deaktivieren ]

Mitwirkung von Menschen

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Eine Übersetzung hinzufügen

Französisch

Englisch

Info

je pense a toi

I'm thinking of you

Letztes Update: 2012-04-26
Fachgebiet: Allgemein
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

bien a toi

Yours

Letztes Update: 2011-07-06
Fachgebiet: Allgemein
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

je pense a toi tous les jours

I think about you every day

Letztes Update: 2011-09-18
Fachgebiet: Allgemein
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Je suis à toi

I'm yours

Letztes Update: 2012-04-04
Fachgebiet: Allgemein
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

je vais penser a toi, c'est sur

I'll be thinking of you, that's for sure.

Letztes Update: 2011-07-08
Fachgebiet: Allgemein
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

je rigole avec toi

I laugh with you

Letztes Update: 2012-04-22
Fachgebiet: Allgemein
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

je suis ivoirienne et toi de plus elève et toi

je suis ivoirienne et toi de plus elève et toi

Letztes Update: 2012-04-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Toi

Toi

Letztes Update: 2011-09-13
Nutzungshäufigkeit: 33
Qualität:
Referenz: Wikipedia

Je ne m`écarte pas de tes lois, Car c`est toi qui m`enseignes.
Psalms 119.102

I have not departed from thy judgments: for thou hast taught me.
Psalms 119.102

Letztes Update: 2012-05-05
Fachgebiet: Religion
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

L`ange entra chez elle, et dit: Je te salue, toi à qui une grâce a été faite; le Seigneur est avec toi.
Luke 1.28

And the angel came in unto her, and said, Hail, thou that art highly favoured, the Lord is with thee: blessed art thou among women.
Luke 1.28

Letztes Update: 2012-05-05
Fachgebiet: Religion
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Et encore: Je me confierai en toi. Et encore: Me voici, moi et les enfants que Dieu m`a donnés.
Hebrews 2.13

And again, I will put my trust in him. And again, Behold I and the children which God hath given me.
Hebrews 2.13

Letztes Update: 2012-05-05
Fachgebiet: Religion
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Laban lui dit: Puissé-je trouver grâce à tes yeux! Je vois bien que l`Éternel m`a béni à cause de toi;
Genesis 30.27

And Laban said unto him, I pray thee, if I have found favour in thine eyes, tarry: for I have learned by experience that the LORD hath blessed me for thy sake.
Genesis 30.27

Letztes Update: 2012-05-05
Fachgebiet: Religion
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Reçois instruction, Jérusalem, De peur que je ne m`éloigne de toi, Que je ne fasse de toi un désert, Un pays inhabité!
Jeremiah 6.8

Be thou instructed, O Jerusalem, lest my soul depart from thee; lest I make thee desolate, a land not inhabited.
Jeremiah 6.8

Letztes Update: 2012-05-05
Fachgebiet: Religion
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Il m`a dit: Je te rendrai fécond, je te multiplierai, et je ferai de toi une multitude de peuples; je donnerai ce pays à ta postérité après toi, pour qu`elle le possède à toujours.
Genesis 48.4

And said unto me, Behold, I will make thee fruitful, and multiply thee, and I will make of thee a multitude of people; and will give this land to thy seed after thee for an everlasting possession.
Genesis 48.4

Letztes Update: 2012-05-05
Fachgebiet: Religion
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Voici, j`en veux à toi, montagne de destruction, dit l`Éternel, A toi qui détruisais toute la terre! J`étendrai ma main sur toi, Je te roulerai du haut des rochers, Et je ferai de toi une montagne embrasée.
Jeremiah 51.25

Behold, I am against thee, O destroying mountain, saith the LORD, which destroyest all the earth: and I will stretch out mine hand upon thee, and roll thee down from the rocks, and will make thee a burnt mountain.
Jeremiah 51.25

Letztes Update: 2012-05-05
Fachgebiet: Religion
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Et il lui dit: Moi aussi, je suis prophète comme toi; et un ange m`a parlé de la part de l`Éternel, et m`a dit: Ramène-le avec toi dans ta maison, et qu`il mange du pain et boive de l`eau. Il lui mentait.
1 Kings 13.18

He said unto him, I am a prophet also as thou art; and an angel spake unto me by the word of the LORD, saying, Bring him back with thee into thine house, that he may eat bread and drink water. But he lied unto him.
1 Kings 13.18

Letztes Update: 2012-05-05
Fachgebiet: Religion
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Et Jéroboam dit à sa femme: Lève-toi, je te prie, et déguise-toi pour qu`on ne sache pas que tu es la femme de Jéroboam, et va à Silo. Voici, là est Achija, le prophète; c`est lui qui m`a dit que je serais roi de ce peuple.
1 Kings 14.2

And Jeroboam said to his wife, Arise, I pray thee, and disguise thyself, that thou be not known to be the wife of Jeroboam; and get thee to Shiloh: behold, there is Ahijah the prophet, which told me that I should be king over this people.
1 Kings 14.2

Letztes Update: 2012-05-05
Fachgebiet: Religion
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine Übersetzung hinzufügen

Suche nach Humanübersetzungen

Credits - Computer-Übersetzungen sind eine Kombination aus unserem statistischen Maschinenübersetzer, Google, Systran und Wordlingo.


Hilfe bei der Bewertung ähnlicher Suchanfragen:  multiplierai (Französisch - Englisch) | destruction (Französisch - Englisch)


Die Benutzer werden nun um Hilfe gebeten: poznań (Italienisch>Englisch) | mi piace la fotografia (Italienisch>Englisch) | puoi leggere quando vuoi, anche al lavoro (Italienisch>Englisch) | 24270 (Deutsch>Tschechisch) | premiums (Italienisch>Englisch) | presentavano (Italienisch>Englisch) | procederà (Italienisch>Englisch) | premetallizzati (Italienisch>Englisch) | napagtitiwalaan (Tagalog>Englisch) | curse (Englisch>Spanisch) | saturday (Englisch>Portugiesisch) | prenunciarsi (Italienisch>Englisch) | ict (Englisch>Litauisch) | coda di pescatrice (Italienisch>Englisch) | possano dimostrare (Italienisch>Englisch)


Missbrauch melden  | Über MyMemory   | Kontakt


MyMemory in Ihrer Sprache: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语