Sie suchten nach: vous pouvez modifier le texte selon vos besoins [ Farben deaktivieren ]
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
Französisch |
Englisch |
Info |
Vous pouvez changer sa fonction selon vos besoins.
|
You can change its function to suit your needs.
|
Letztes Update: 2009-01-01 |
You can expand the scripts further based on your own insight.
|
Letztes Update: 2012-03-09 |
|
Letztes Update: 2012-03-09 |
Vous pouvez choisir parmi différents modèles commerciaux, selon vos besoins.
|
You can choose from any number of business models to suit your needs.
|
Letztes Update: 2009-01-01 |
|
Letztes Update: 2009-01-01 |
|
Letztes Update: 2012-03-09 |
|
Letztes Update: 2012-03-09 |
|
Letztes Update: 2009-01-01 |
|
Letztes Update: 2012-03-08 |
|
Letztes Update: 2008-03-04 |
Vous pouvez modifier le sens d'écriture du texte en appuyant sur l'une des touches suivantes :
|
You can change the text writing direction directly be pressing one of the following keys:
|
Letztes Update: 2009-01-01 |
Dans la fenêtre d'aide, vous pouvez afficher ou masquer la zone de navigation selon vos besoins :
|
In the Help window, you can show or hide the navigation pane as needed.
|
Letztes Update: 2009-01-01 |
|
Letztes Update: 2012-03-09 |
|
Letztes Update: 2006-11-21 |
Vous pouvez sélectionner un preset depuis la liste des presets disponibles ou définir les paramètres selon vos besoins.
|
You can select one of the available presets from the list or define the parameters according to your needs.
|
Letztes Update: 2009-01-01 |
Vous pouvez modifier les paramétrages ultérieurement, dans le menu \Présentation\.
|
You can change the settings later under the menu \Presentation\.
|
Letztes Update: 2009-01-01 |
Pour un champ d'étiquette, vous pouvez modifier le texte affiché dans la zone de saisie de l'étiquette.
|
For a Label field, you can change the displayed text in the Label input box.
|
Letztes Update: 2009-01-01 |
Suche nach Humanübersetzungen
Credits - Computer-Übersetzungen sind eine Kombination aus unserem statistischen Maschinenübersetzer, Google, Systran und Wordlingo.
Hilfe bei der Bewertung ähnlicher Suchanfragen: ultérieurement (Französisch - Englisch) | paramétrages (Französisch - Englisch) | informations (Französisch - Englisch)
Die Benutzer werden nun um Hilfe gebeten: everything is funny (Englisch>Tagalog) | (at least 8 characters, 1 capital, 1 number) (Spanisch>Italienisch) | i/o panel (connectors on top of the cabinet); (Englisch>Russisch) | ora (Italienisch>Hebräisch) | nartiz (Englisch>Malaiisch) | galleria (Italienisch>Japanisch) | molte grazie frank (Italienisch>Deutsch) | fave (Italienisch>Griechisch) | chlorovodíková (Tschechisch>Slowakisch) | fallita (Italienisch>Griechisch) | preponderanza (Italienisch>Deutsch) | lasciate ogni speranza (Italienisch>Deutsch) | roke (Italienisch>Deutsch) | mary (Italienisch>Griechisch) | primulaceae (Italienisch>Deutsch)
Missbrauch melden |
Über MyMemory
| Kontakt
MyMemory in Ihrer Sprache: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语