Sie suchten nach: dérogations [ Farben deaktivieren ]
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
Französisch |
Ungarisch |
Info |
FR Article 5 Dérogations
|
HU 5. cikk Mentességek
|
Letztes Update: 2012-03-19 |
Les dérogations accordées sont énumérées à l' annexe III.
|
cikkben megállapított követelményeknek. Az engedélyezett eltéréseket a III.
|
Letztes Update: 2012-03-19 |
3. Le conseil des gouverneurs de la BCE réexamine annuellement les dérogations.
|
( 3) Az EKB Kormányzótanácsa évente felülvizsgálja az eltéréseket.
|
Letztes Update: 2012-03-19 |
( 2) Dérogations pour les données rétrospectives, lorsque les données actuelles sont disponibles.
|
( 2) Eltérés a visszamenőleges adatok tekintetében, amennyiben az aktuális adatok nem állnak rendelkezésre.
|
Letztes Update: 2012-03-19 |
DÉROGATIONS CONCERNANT LES SÉRIES TEMPORELLES ÉNUMÉRÉES À L' ANNEXE I, TABLEAUX 1A À 3B
|
AZ I. MELLÉKLET 1A-3B. TÁBLÁZATÁBAN FELSOROLT IDŐSOROKKAL KAPCSOLATOS ELTÉRÉSEK
|
Letztes Update: 2012-03-19 |
La BCE peut, à titre excep tionnel, accorder des dérogations à cette règle.
|
Az EKB kivételesen engedélyezhet eltéréseket e szabály alól.
|
Letztes Update: 2012-03-19 |
( 1) Les dérogations ne concernent que les données rétrospectives, les données actuelles étant disponibles.
|
( 1) Az eltérések csak a visszamenőleges adatokra vonatkoznak, ha a jelenlegi adatok rendelkezésre állnak.
|
Letztes Update: 2012-03-19 |
( 2) Les dérogations pour les données actuelles comprennent automatiquement des dérogations correspondantes pour les données rétrospectives.
|
( 2) A jelenlegi adatokra vonatkozó eltérések automatikusan vonatkoznak a visszamenőleges adatokra is.
|
Letztes Update: 2012-03-19 |
Ces dérogations permettent aux BCN d' appliquer la méthode dite de « troncature de la queue de distribution ».
|
Ezek az eltérések lehetővé teszik az NKB-k számára, hogy az elhanyagolható adatokat figyelmen kívül hagyják.
|
Letztes Update: 2012-03-19 |
( 1) Dérogations pour les données actuelles et rétrospectives, lorsque les données actuelles ne sont pas disponibles.
|
( 1) Eltérés a folyó és visszamenőleges adatok tekintetében, amennyiben az aktuális adatok nem állnak rendelkezésre.
|
Letztes Update: 2012-03-19 |
Ces dérogations permettent aux BCN d' appliquer la méthode dite de « troncature de la queue de distribution ».»
|
Ezek az engedmények teszik lehetővé az NKB-k számára a kisebb hitelintézetek adatszolgáltatási kötelezettség alóli mentesítését."
|
Letztes Update: 2012-03-19 |
La population déclarante effective est soumise aux obligations de déclaration énoncées à l' article 4, sous réserve des dérogations énoncées à l' article 5.
|
A tényleges adatszolgáltatói körre vonatkoznak a 4. cikkben megállapított adatszolgáltatási kötelezettségek, figyelemmel az 5.
|
Letztes Update: 2012-03-19 |
Article 8 Dérogations 1. Le conseil des gouverneurs de la BCE accorde des dérogations aux BCN qui ne sont pas en mesure de satisfaire aux obligations énoncées à l' article 2.
|
8. cikk Eltérések( 1) Az EKB Kormányzótanácsa eltéréseket engedélyez azon NKB-k részére, amelyek nem képesek megfelelni a 2.
|
Letztes Update: 2012-03-19 |
2, la dérogation n' est applicable qu' aux données requises pour 1997.
|
2 tétel tekintetében az eltérés csak az 1997-re kért adatokra vonatkozik.
|
Letztes Update: 2012-03-19 |
10, 11, 12, 24 la dérogation n' est applicable qu' aux données requises pour 1999.»
|
10, 11, 12, 24 tételek esetében az eltérés kizárólag az 1999. év tekintetében előírt adatokra vonatkozik."
|
Letztes Update: 2012-03-19 |
Dérogation pour les agences de notation locales 12.
|
Kivételek a helyi hitelminősítő intézetek tekintetében 12.
|
Letztes Update: 2012-03-19 |
10, 11, 12, 24, la dérogation n' est applicable qu' aux données requises pour 1999.»
|
10, 11, 12, 24 tételekre az eltérés csak az 1999-re bekért adatokra vonatkozik."
|
Letztes Update: 2012-03-19 |
Par dérogation à l' article 12.3, le conseil général adopte son règlement intérieur.
|
A 12.3. cikktől eltérve, az Általános Tanács maga fogadja el eljárási szabályzatát.
|
Letztes Update: 2012-03-19 |
Bâle II n' autorise aucune dérogation à ces exigences de fonds propres.
|
A Bázel II. nem enged felmentést e tőkekövetelmények alól.
|
Letztes Update: 2012-03-19 |
Néanmoins, les États membres faisant l' objet d' une dérogation ont vocation à adhérer au mécanisme.
|
A műveletek heti aukciók keretében zajlanak, amelyeken a bankok likvid forrásokra tehetnek ajánlatot.
|
Letztes Update: 2012-03-19 |
Suche nach Humanübersetzungen
Credits - Computer-Übersetzungen sind eine Kombination aus unserem statistischen Maschinenübersetzer, Google, Systran und Wordlingo.
Hilfe bei der Bewertung ähnlicher Suchanfragen: automatiquement (Französisch - Ungarisch) | distribution (Französisch - Ungarisch)
Die Benutzer werden nun um Hilfe gebeten: ros (Holländisch>Englisch) | popup (Tschechisch>Englisch) | i tried my best,but didn?t find it (Englisch>Spanisch) | in relazione alla (Italienisch>Englisch) | filip (Tschechisch>Holländisch) | immunogenicity (Englisch>Polnisch) | huntsman (Finnisch>Lettisch) | bersetuju untuk membayar sewa rumah sebanyak rm (Malaiisch>Englisch) | dll (Italienisch>Spanisch) | darlehensbürgschaft (Deutsch>Litauisch) | articolo 14 (Italienisch>Englisch) | epäonnistui (Finnisch>Englisch) | amerikanske (Dänisch>Polnisch) | biograf (Tschechisch>Griechisch) | finiscono all?una (Italienisch>Spanisch)
Missbrauch melden |
Über MyMemory
| Kontakt
MyMemory in Ihrer Sprache: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语