Click to expand

Sprachkombination: Click to swap content  Fachgebiet   

Sie suchten nach: accouchement    [ Farben deaktivieren ]

Mitwirkung von Menschen

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Eine Übersetzung hinzufügen

Französisch

Italienisch

Info

Accouchement

Parto

Letztes Update: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 17
Qualität:
Referenz: Wikipedia

Accouchement

Parto distocico

Letztes Update: 2011-06-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Wikipedia

Accouchement

Parto eutocico

Letztes Update: 2011-06-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Wikipedia

Accouchement

Post-partum

Letztes Update: 2010-08-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz: Wikipedia

Après un accouchement
http://www.emea.europa.eu/

Dopo il parto
http://www.emea.europa.eu/

Letztes Update: 2012-04-11
Fachgebiet: Pharmazeutik
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

accoucheuse/«vroedvrouw»,

«accoucheuse/vroedvrow»;

Letztes Update: 2008-03-04
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Anonym

- Eclampsie et pré-éclampsie sévère nécessitant l' accouchement
http://www.emea.europa.eu/

- Eclampsia e grave pre-eclampsia che richiedano il parto
http://www.emea.europa.eu/

Letztes Update: 2012-04-11
Fachgebiet: Pharmazeutik
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

- Hémorragie utérine ante-partum nécessitant l’ accouchement immédiat
http://www.emea.europa.eu/

- Emorragia uterina pre-parto che richieda parto immediato
http://www.emea.europa.eu/

Letztes Update: 2012-04-11
Fachgebiet: Pharmazeutik
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

IONSYS ne doit pas être utilisé pendant l’ accouchement.
http://www.emea.europa.eu/

IONSYS non deve essere utilizzato durante il parto.
http://www.emea.europa.eu/

Letztes Update: 2012-04-11
Fachgebiet: Pharmazeutik
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

- si vous avez un saignement utérin nécessitant un accouchement immédiat
http://www.emea.europa.eu/

- in caso di emorragia uterina che richieda parto immediato
http://www.emea.europa.eu/

Letztes Update: 2012-04-11
Fachgebiet: Pharmazeutik
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ces complications peuvent survenir immédiatement après l'accouchement.
http://www.emea.europa.eu/

Tali complicazioni possono presentarsi immediatamente al momento del parto.
http://www.emea.europa.eu/

Letztes Update: 2012-04-11
Fachgebiet: Pharmazeutik
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Comme tout un chacun, je suis conscient que l’ accouchement fut délicat.
http://www.europarl.europa.eu/

So bene che è stato un parto difficile.
http://www.europarl.europa.eu/

Letztes Update: 2012-03-02
Fachgebiet: Sozialwissenschaft
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Immédiatement après l’ accouchement, les besoins en insuline diminuent rapidement.
http://www.emea.europa.eu/

Subito dopo il parto, il fabbisogno di insulina si riduce rapidamente.
http://www.emea.europa.eu/

Letztes Update: 2012-04-11
Fachgebiet: Pharmazeutik
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chaque minute, une femme meurt des suites de complications liées à l’ accouchement.
http://www.europarl.europa.eu/

Una donna muore ogni minuto per motivi legati al parto.
http://www.europarl.europa.eu/

Letztes Update: 2012-03-02
Fachgebiet: Sozialwissenschaft
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chaque minute, trois femmes meurent sans raison durant leur grossesse ou leur accouchement.
http://www.europarl.europa.eu/

Ogni minuto che passa, tre donne muoiono inutilmente di gravidanza o di parto.
http://www.europarl.europa.eu/

Letztes Update: 2012-03-02
Fachgebiet: Sozialwissenschaft
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

En 2005, toutes les minutes, une femme est morte de complications pendant la grossesse ou l’ accouchement.
http://www.europarl.europa.eu/

Nel 2005 è morta una donna al minuto per complicanze dovute alla gravidanza o al parto.
http://www.europarl.europa.eu/

Letztes Update: 2012-03-21
Fachgebiet: Sozialwissenschaft
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

f) pratiquer l'accouchement normal y compris, au besoin, l'épisiotomie et en cas d'urgence pratiquer l'accouchement par le siège;

f) praticare il parto normale, quando si tratti di presentazione del vertex, compresa, se necessario, l'episiotomia e, in caso di urgenza, praticare il parto nel caso di una presentazione podalica;

Letztes Update: 2008-03-04
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz: Anonym

Adoptons encore un peu plus de directives, et la montagne législative accouchera d’ une montagne d’ impuissance.
http://www.europarl.europa.eu/

Adottiamo qualche altra direttiva, e la montagna legislativa finirà per privarci di ogni potere.
http://www.europarl.europa.eu/

Letztes Update: 2012-03-02
Fachgebiet: Sozialwissenschaft
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

J'estime que les longs débats ont accouché d'un large consensus sur le sujet.
http://www.europarl.europa.eu/

Ritengo che le nostre lunghe discussioni abbiano prodotto un forte consenso in materia.
http://www.europarl.europa.eu/

Letztes Update: 2012-03-02
Fachgebiet: Sozialwissenschaft
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

La montagne n'a jusqu'à présent accouché que d'une toute petite souris.
http://www.europarl.europa.eu/

E 'come la montagna che ha partorito il proverbiale topolino.
http://www.europarl.europa.eu/

Letztes Update: 2012-03-02
Fachgebiet: Sozialwissenschaft
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine Übersetzung hinzufügen

Suche nach Humanübersetzungen

Credits - Computer-Übersetzungen sind eine Kombination aus unserem statistischen Maschinenübersetzer, Google, Systran und Wordlingo.


Hilfe bei der Bewertung ähnlicher Suchanfragen:  immédiatement (Französisch - Italienisch) | complications (Französisch - Italienisch) | accouchement (Französisch - Italienisch)


Die Benutzer werden nun um Hilfe gebeten: cote (Englisch>Griechisch) | abstraits (Französisch>Englisch) | se acuesta (Spanisch>Italienisch) | indemnización (Spanisch>Italienisch) | invlolve (Englisch>Griechisch) | do tytu (Polnisch>Englisch) | licensors (Englisch>Griechisch) | liffe (Englisch>Griechisch) | indywidualn (Polnisch>Tschechisch) | lukashenka (Englisch>Griechisch) | casadieles (Spanisch>Englisch) | wag mag dyeta (Tagalog>Englisch) | christianos (Englisch>Griechisch) | my name is melissa (Englisch>Italienisch) | mukhang matatagalan pa (Tagalog>Englisch)


Missbrauch melden  | Über MyMemory   | Kontakt


MyMemory in Ihrer Sprache: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语