Click to expand

Sprachkombination: Click to swap content  Fachgebiet   

Sie suchten nach: dieu seul m    [ Farben deaktivieren ]

Mitwirkung von Menschen

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Eine Übersetzung hinzufügen

Französisch

Latein

Info

dieu

caelestis

Letztes Update: 2009-01-01
Fachgebiet: Literatur
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Gosmont

seul

simplex

Letztes Update: 2009-07-01
Fachgebiet: Allgemein
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Translated.net

seul

singularis

Letztes Update: 2009-07-01
Fachgebiet: Allgemein
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Translated.net

seul

Soli

Letztes Update: 2012-05-08
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
Referenz: Wikipedia

seul

absolutus

Letztes Update: 2009-01-01
Fachgebiet: Literatur
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Gosmont

seulement

modo

Letztes Update: 2009-07-01
Fachgebiet: Allgemein
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Translated.net

seulement

demum

Letztes Update: 2009-01-01
Fachgebiet: Literatur
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Gosmont

Béni soit l`Éternel Dieu, le Dieu d`Israël, qui seul fait des prodiges!
Psalms 72.18

verumtamen propter dolos posuisti eis deiecisti eos dum adlevarentu
Psalms 72.18

Letztes Update: 2012-05-05
Fachgebiet: Religion
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Écoute, Israël! l`Éternel, notre Dieu, est le seul Éternel.
Deuteronomy 6.4

audi Israhel Dominus Deus noster Dominus unus es
Deuteronomy 6.4

Letztes Update: 2012-05-05
Fachgebiet: Religion
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Jésus lui dit: Pourquoi m`appelles-tu bon? Il n`y a de bon que Dieu seul.
Mark 10.18

Iesus autem dixit ei quid me dicis bonum nemo bonus nisi unus Deu
Mark 10.18

Letztes Update: 2012-05-05
Fachgebiet: Religion
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Jésus lui répondit: Pourquoi m`appelles-tu bon? Il n`y a de bon que Dieu seul.
Luke 18.19

dixit autem ei Iesus quid me dicis bonum nemo bonus nisi solus Deu
Luke 18.19

Letztes Update: 2012-05-05
Fachgebiet: Religion
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Or, le médiateur n`est pas médiateur d`un seul, tandis que Dieu est un seul.
Galatians 3.20

mediator autem unius non est Deus autem unus es
Galatians 3.20

Letztes Update: 2012-05-05
Fachgebiet: Religion
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

L`Éternel Dieu dit: Il n`est pas bon que l`homme soit seul; je lui ferai une aide semblable à lui.
Genesis 2.18

dixit quoque Dominus Deus non est bonum esse hominem solum faciamus ei adiutorium similem su
Genesis 2.18

Letztes Update: 2012-05-05
Fachgebiet: Religion
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Jésus lui répondit: Il est écrit: Tu adoreras le Seigneur, ton Dieu, et tu le serviras lui seul.
Luke 4.8

et respondens Iesus dixit illi scriptum est Dominum Deum tuum adorabis et illi soli servie
Luke 4.8

Letztes Update: 2012-05-05
Fachgebiet: Religion
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Comment cet homme parle-t-il ainsi? Il blasphème. Qui peut pardonner les péchés, si ce n`est Dieu seul?
Mark 2.7

quid hic sic loquitur blasphemat quis potest dimittere peccata nisi solus Deu
Mark 2.7

Letztes Update: 2012-05-05
Fachgebiet: Religion
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Car il y a un seul Dieu, et aussi un seul médiateur entre Dieu et les hommes, Jésus Christ homme,
1 Timothy 2.5

unus enim Deus unus et mediator Dei et hominum homo Christus Iesu
1 Timothy 2.5

Letztes Update: 2012-05-05
Fachgebiet: Religion
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

De même, je vous le dis, il y a de la joie devant les anges de Dieu pour un seul pécheur qui se repent.
Luke 15.10

ita dico vobis gaudium erit coram angelis Dei super uno peccatore paenitentiam agent
Luke 15.10

Letztes Update: 2012-05-05
Fachgebiet: Religion
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Éternel, notre Dieu, d`autres maîtres que toi ont dominé sur nous; Mais c`est grâce à toi seul que nous invoquons ton nom.
Isaiah 26.13

Domine Deus noster possederunt nos domini absque te tantum in te recordemur nominis tu
Isaiah 26.13

Letztes Update: 2012-05-05
Fachgebiet: Religion
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Jésus lui dit: Retire-toi, Satan! Car il est écrit: Tu adoreras le Seigneur, ton Dieu, et tu le serviras lui seul.
Matthew 4.10

tunc dicit ei Iesus vade Satanas scriptum est Dominum Deum tuum adorabis et illi soli servie
Matthew 4.10

Letztes Update: 2012-05-05
Fachgebiet: Religion
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Comment pouvez-vous croire, vous qui tirez votre gloire les uns des autres, et qui ne cherchez point la gloire qui vient de Dieu seul?
John 5.44

quomodo potestis vos credere qui gloriam ab invicem accipitis et gloriam quae a solo est Deo non quaeriti
John 5.44

Letztes Update: 2012-05-05
Fachgebiet: Religion
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine Übersetzung hinzufügen

Suche nach Humanübersetzungen

Credits - Computer-Übersetzungen sind eine Kombination aus unserem statistischen Maschinenübersetzer, Google, Systran und Wordlingo.


Hilfe bei der Bewertung ähnlicher Suchanfragen:  blasphème (Französisch - Latein) | pardonner (Französisch - Latein)


Die Benutzer werden nun um Hilfe gebeten: inh (Deutsch>Finnisch) | ma tanta gente ti sta vicino e ti vuole bene (Italienisch>Deutsch) | marination (Englisch>Holländisch) | gpu (Deutsch>Finnisch) | kingdom (Englisch>Griechisch) | tune-up (Griechisch>Englisch) | werden eingehalten (Deutsch>Englisch) | schutz (Deutsch>Finnisch) | terjemahan bahasa indonesia ke bahasa inggeris (Indonesisch>Englisch) | festuca (Englisch>Tschechisch) | blip stitch or broken yarn (Englisch>Italienisch) | skillful (Englisch>Tagalog) | zahntechniker (Deutsch>Englisch) | nuss (Deutsch>Finnisch) | breweries (Englisch>Holländisch)


Missbrauch melden  | Über MyMemory   | Kontakt


MyMemory in Ihrer Sprache: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语