Click to expand

Sprachkombination: Click to swap content  Fachgebiet   

Sie suchten nach: nous avons affaire a    [ Farben deaktivieren ]

Mitwirkung von Menschen

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Eine Übersetzung hinzufügen

Französisch

Portugiesisch

Info

Nous avons affaire à des gens sensés!
http://www.europarl.europa.eu/

Estamos a lidar com pessoas sensatas!
http://www.europarl.europa.eu/

Letztes Update: 2012-03-02
Fachgebiet: Sozialwissenschaft
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Nous avons ici affaire à des thèmes connus.
http://www.europarl.europa.eu/

Por outro lado, esta ronda ensinou-nos que os aspectos horizontais são de facto vistos à mesma luz em toda a parte.
http://www.europarl.europa.eu/

Letztes Update: 2012-03-02
Fachgebiet: Sozialwissenschaft
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Nous avons maintenant affaire à des versions différentes.
http://www.europarl.europa.eu/

Porém, neste momento, deparamo ­ nos com versões diferentes.
http://www.europarl.europa.eu/

Letztes Update: 2012-03-21
Fachgebiet: Sozialwissenschaft
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Nous avons donc affaire de facto à une délocalisation.
http://www.europarl.europa.eu/

Encontramo-nos, portanto, de facto, perante uma deslocalização.
http://www.europarl.europa.eu/

Letztes Update: 2012-03-21
Fachgebiet: Sozialwissenschaft
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Quels sont les problèmes auxquels nous avons affaire ici?
http://www.europarl.europa.eu/

De que problemas se trata aqui?
http://www.europarl.europa.eu/

Letztes Update: 2012-03-02
Fachgebiet: Sozialwissenschaft
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Je comprends que nous avons affaire avec différentes cultures.
http://www.europarl.europa.eu/

Compreendo que estamos a lidar com diferentes práticas culturais.
http://www.europarl.europa.eu/

Letztes Update: 2012-03-02
Fachgebiet: Sozialwissenschaft
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

De plus, nous avons visiblement affaire à des récidivistes.
http://www.europarl.europa.eu/

Acresce ainda que parece tratar-se também de reincidentes.
http://www.europarl.europa.eu/

Letztes Update: 2012-03-21
Fachgebiet: Sozialwissenschaft
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Nous avons affaire aujourd'hui à un accord important.
http://www.europarl.europa.eu/

Estamos a tratar de um acordo importante.
http://www.europarl.europa.eu/

Letztes Update: 2012-03-21
Fachgebiet: Sozialwissenschaft
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Cela montre bien à quel type de régime nous avons affaire.
http://www.europarl.europa.eu/

Isto mostra bem de que tipo de regime estamos a falar.
http://www.europarl.europa.eu/

Letztes Update: 2012-03-02
Fachgebiet: Sozialwissenschaft
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Nous n'avons pas à nous immiscer dans cette affaire.
http://www.europarl.europa.eu/

De preferência, não nos devíamos imiscuir nesta área.
http://www.europarl.europa.eu/

Letztes Update: 2012-03-02
Fachgebiet: Sozialwissenschaft
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Nous n' avons pas à nous immiscer dans cette affaire.
http://www.europarl.europa.eu/

De preferência, não nos devíamos imiscuir nesta área.
http://www.europarl.europa.eu/

Letztes Update: 2012-03-21
Fachgebiet: Sozialwissenschaft
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rappelons-nous que nous avons affaire ici à des pays en développement!
http://www.europarl.europa.eu/

Lembremo-nos de que, nesta matéria, lidamos com países em desenvolvimento!
http://www.europarl.europa.eu/

Letztes Update: 2012-03-21
Fachgebiet: Sozialwissenschaft
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Nous avons affaire aujourd'hui à un accord important.
http://www.europarl.europa.eu/

Estamos a tratar de um acordo importante.
http://www.europarl.europa.eu/

Letztes Update: 2012-03-02
Fachgebiet: Sozialwissenschaft
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

C'est à des êtres humains que nous avons affaire!
http://www.europarl.europa.eu/

É de seres humanos que se trata!
http://www.europarl.europa.eu/

Letztes Update: 2012-03-02
Fachgebiet: Sozialwissenschaft
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Nous avons affaire à une grande surcapacité des anciennes raffineries.
http://www.europarl.europa.eu/

Confrontamo-nos aí com uma considerável sobrecapacidade de velhas refinarias.
http://www.europarl.europa.eu/

Letztes Update: 2012-03-02
Fachgebiet: Sozialwissenschaft
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

En Europe, nous avons affaire à des marchés financiers soudés.
http://www.europarl.europa.eu/

Temos na Europa mercados de capitais a crescer em simultâneo.
http://www.europarl.europa.eu/

Letztes Update: 2012-03-21
Fachgebiet: Sozialwissenschaft
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

En effet, nous avons régulièrement affaire à des bandes armées.
http://www.europarl.europa.eu/

A cada passo, temos lá de enfrentar bandos armados.
http://www.europarl.europa.eu/

Letztes Update: 2012-03-02
Fachgebiet: Sozialwissenschaft
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Nous avons ici affaire, évidemment, à une matière typiquement transversale.
http://www.europarl.europa.eu/

Estamos perante uma típica matéria transversal.
http://www.europarl.europa.eu/

Letztes Update: 2012-03-02
Fachgebiet: Sozialwissenschaft
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

. - Nous avons discuté de cette affaire en termes de procédure.
http://www.europarl.europa.eu/

Debatemos já esta questão, em termos processuais.
http://www.europarl.europa.eu/

Letztes Update: 2012-03-02
Fachgebiet: Sozialwissenschaft
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Madame le Président, nous avons affaire à un vote quelque peu inhabituel.
http://www.europarl.europa.eu/

Senhora Presidente, hoje estamos perante uma votação pouco vulgar.
http://www.europarl.europa.eu/

Letztes Update: 2012-03-21
Fachgebiet: Sozialwissenschaft
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Eine Übersetzung hinzufügen

Suche nach Humanübersetzungen

Credits - Computer-Übersetzungen sind eine Kombination aus unserem statistischen Maschinenübersetzer, Google, Systran und Wordlingo.


Hilfe bei der Bewertung ähnlicher Suchanfragen:  délocalisation (Französisch - Portugiesisch) | développement (Französisch - Portugiesisch) | récidivistes (Französisch - Portugiesisch) | différentes (Französisch - Portugiesisch)


Die Benutzer werden nun um Hilfe gebeten: tzan (Französisch>Italienisch) | goldenes (Englisch>Französisch) | seguridad (Tschechisch>Deutsch) | bylose (Litauisch>Italienisch) | speciálním (Tschechisch>Deutsch) | signature (Tschechisch>Deutsch) | hopscotch (Englisch>Französisch) | spluga (Italienisch>Deutsch) | vidutiniškai (Litauisch>Ungarisch) | colesterol hdl (Spanisch>Englisch) | reagens (Holländisch>Englisch) | dedicarán (Englisch>Französisch) | padjama (Hindi>Tagalog) | finibus (Latein>Italienisch) | korean (Englisch>Koreanisch)


Missbrauch melden  | Über MyMemory   | Kontakt


MyMemory in Ihrer Sprache: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语