Click to expand

Sprachkombination: Click to swap content  Fachgebiet   

Sie suchten nach: lancer    [ Farben deaktivieren ]

Mitwirkung von Menschen

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Eine Übersetzung hinzufügen

Französisch

Slowakisch

Info

lancer

hod

Letztes Update: 2009-07-01
Fachgebiet: Allgemein
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Translated.net

Lancer

Spustiť

Letztes Update: 2009-01-01
Fachgebiet: Informatik
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz: MatteoT

Lancer en minimisé

Spustiť minimalizované

Letztes Update: 2009-01-01
Fachgebiet: Informatik
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: MatteoT

Lancer les animations

Spustiť animáciu

Letztes Update: 2009-01-01
Fachgebiet: Informatik
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: MatteoT

Lancer la recherche

Vyhľadať

Letztes Update: 2009-01-01
Fachgebiet: Informatik
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: MatteoT

Lancer le fichier %s

Spustiť súbor %s

Letztes Update: 2009-01-01
Fachgebiet: Informatik
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: MatteoT

Installer et lancer le widget

Nainštalovať a spustiť widget

Letztes Update: 2009-01-01
Fachgebiet: Informatik
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: MatteoT

Lancer le programme au démarrage de Windows

Spustiť program pri štarte Windows

Letztes Update: 2009-01-01
Fachgebiet: Informatik
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: MatteoT

Vous allez lancer un téléchargement BitTorrent :

Informácia o súbore:

Letztes Update: 2009-01-01
Fachgebiet: Informatik
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: MatteoT

L'application %1 doit être lancée pour ouvrir le lien : \n%2\n\nVoulez-vous la lancer ?

Aplikácia %1 musí byť spustená pre otvorenie odkazu: \n%2\n\nChcete pokračovať?

Letztes Update: 2009-01-01
Fachgebiet: Informatik
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: MatteoT

TrueCrypt a été installé avec succès. Vous pouvez cliquer sur 'Terminer' et lancer TrueCrypt maintenant.

TrueCrypt has been successfully installed. You can click Finish and run TrueCrypt now.

Letztes Update: 2009-01-01
Fachgebiet: Informatik
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: MatteoT

Une applet Java essaie de se lancer avec des privilèges qui pourraient lui permettre de faire courir des risques à votre ordinateur.\n\nVous devriez accepter cette demande uniquement si vous faites confiance au site Web d'origine.

Java applet požaduje spustenie s právami, ktoré môžu umožniť poškodiť váš počítač.\n\nPrijmite požiadavku, len ak dôverujete a poznáte web stránku.

Letztes Update: 2009-01-01
Fachgebiet: Informatik
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: MatteoT

Le numéro de version du chargeur d'amorçage de TrueCrypt qui a démarré ce système d'exploitation est différent de celui du pilote de TrueCrypt (et de ses applications) installé sur ce système.Vous devriez lancer l'installeur TrueCrypt (dont le numéro de version est le même que celui du chargeur d'amorçage de TrueCrypt) pour mettre à jour la version de TrueCrypt installé dans ce système d'exploitation.

The version number of the TrueCrypt Boot Loader that booted this operating system is different from the version number of the TrueCrypt driver (and of the TrueCrypt applications) installed on this system.You should run the TrueCrypt installer (whose version number is the same as the one of the TrueCrypt Boot Loader) to update TrueCrypt on this operating system.

Letztes Update: 2009-01-01
Fachgebiet: Informatik
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: MatteoT

TrueCrypt ne supporte pas encore les configurations à amorçage multiple où un chargeur d'amorçage non-Windows est installé dans le MBR.Solutions possibles:- Si vous utilisez un gestionnaire d'amorçage pour démarrer Windows et Linux, déplacez le gestionnaire d'amorçage (généralement, GRUB) du MBR vers une partition. Puis démarrer à nouveau l'assistant et chiffrez la partition/le disque système. Notez que le chargeur d'amorçage de TrueCrypt deviendra votre gestionnaire d'amorçage principal et qu'il vous permettra de lancer le gestionnaire d'amorçage d'origine (ex: GRUB) comme second gestionnaire d'amorçage (en appuyant sur le touche Echap lors de l'écran du chargeur d'amorçage de TrueCrypt) et ainsi vous pourrez charger Linux.

TrueCrypt currently does not support multi-boot configurations where a non-Windows boot loader is installed in the Master Boot Record.Possible Solutions:- If you use a boot manager to boot Windows and Linux, move the boot manager (typically, GRUB) from the Master Boot Record to a partition. Then start this wizard again and encrypt the system partition/drive. Note that the TrueCrypt Boot Loader will become your primary boot manager and it will allow you to launch the original boot manager (e.g. GRUB) as your secondary boot manager (by pressing Esc in the TrueCrypt Boot Loader screen) and thus you will be able boot Linux.

Letztes Update: 2009-01-01
Fachgebiet: Informatik
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: MatteoT

AVERTISSEMENT: Pour des raisons de sécurité, vous devriez mettre à jour TrueCrypt sur le système d'exploitation leurre avant de le faire sur le système d'exploitation caché.Pour ce faire, démarrez le système leurre puis lancez-y l'installeur de TrueCrypt. Démarrez ensuite le système caché et lancez-y l'installeur de TrueCrypt.Note: Le système leurre et le système caché partage un chargeur d'amorçage. Si vous n'avez mis à jour TrueCrypt que sur le système caché (mais pas sur le système leurre), le système leurre contiendrait alors un pilote et des applications TrueCrypt dont les numéros de version seraient différents de celui du chargeur d'amorçage TrueCrypt. Une telle divergence pourrait indiquer qu'il y a un système d'exploitation caché sur cet ordinateur.Voulez-vous continuer? (Non recommandé.)

WARNING: For safety and security reasons, you should update TrueCrypt on the decoy operating system before you update it on the hidden operating system.To do so, boot the decoy system and run the TrueCrypt installer from within it. Then boot the hidden system and run the installer from within it as well.Note: The decoy system and the hidden system share a single boot loader. If you upgraded TrueCrypt only on the hidden system (but not on the decoy system), the decoy system would contain a TrueCrypt driver and TrueCrypt applications whose version numbers are different from the version number of the TrueCrypt Boot Loader. Such a discrepancy might indicate that there is a hidden operating system on this computer.Do you want to continue? (Not recommended.)

Letztes Update: 2009-01-01
Fachgebiet: Informatik
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: MatteoT

Patientez pendant que TrueCrypt vérifie la présence de secteurs cachés à la fin du disque système. Notez que cela peut prendre un certain temps.Note: Dans de rares cas, le système peut ne plus répondre durant ce processus de détection. Si cela se produit, redémarrez votre ordinateur, lancez TrueCrypt et essayez à nouveau. TrueCrypt vous demandera automatiquement si vous voulez éviter cette phase de détection. Notez que ce problème n'est pas causé par un bogue de TrueCrypt.

Please wait while TrueCrypt is detecting possible hidden sectors at the end of the system drive. Note that it may take a long time to complete.Note: In very rare cases, on some computers, the system may become unresponsive during this detection process. If it happens, restart the computer, start TrueCrypt, repeat the previous steps but skip this detection process. Note that this issue is not caused by a bug in TrueCrypt.

Letztes Update: 2009-01-01
Fachgebiet: Informatik
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: MatteoT

Une version obsolète de TrueCrypt est actuellement installée dans votre système. Elle doit être désinstallée avant que la nouvelle version de TrueCrypt ne soit installée.Dès que vous fermerez cette fenêtre , la désinstallation de l'ancienne version s'effectuera. Après la désinstallation de l'ancienne version de TrueCrypt, lancez à nouveau l'installeur de la nouvelle version de TrueCrypt.

An obsolete version of TrueCrypt is currently installed on this system. It needs to be uninstalled before you can install this new version of TrueCrypt.As soon as you close this message box, the uninstaller of the old version will be launched. After you uninstall the old version of TrueCrypt, run the installer of the new version of TrueCrypt again.

Letztes Update: 2009-01-01
Fachgebiet: Informatik
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: MatteoT

Le volume caché est maintenant protégé contre les dommages jusqu'au démontage du volume externe.AVERTISSEMENT: Si vous tentez de sauvegarder des données dans la zone du volume caché, TrueCrypt lancera la protection en écriture sur l'intégralité du volume (partie externe et cachée) jusqu'au démontage. Cela peut provoquer la corruption du système de fichiers sur le volume externe ce qui (si répétition) pourrait affecter le déni plausible du volume caché. Aussi faites tout votre possible pour éviter d'écrire dans la zone du volume caché. Toute tentative de sauvegarde sur le volume caché échouera et les données seront perdues! Windows considérera cela comme une erreur d'écriture (L'écriture décalée a échoué ou Le paramètre est incorrect).

The hidden volume is now protected against damage until the outer volume is dismounted.WARNING: If any data is attempted to be saved to the hidden volume area, TrueCrypt will start write-protecting the entire volume (both the outer and the hidden part) until it is dismounted. This may cause filesystem corruption on the outer volume, which (if repeated) might adversely affect plausible deniability of the hidden volume. Therefore, you should make every effort to avoid writing to the hidden volume area. Any data being saved to the hidden volume area will not be saved and will be lost. Windows may report this as a write error (Delayed Write Failed or The parameter is incorrect).

Letztes Update: 2009-01-01
Fachgebiet: Informatik
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: MatteoT

Tous les volumes cachés dans les nouveaux volumes montés sont maintenant protégés contre les dommages jusqu'au démontage.AVERTISSEMENT: Si vous tentez de sauvegarder des données dans la zone de protection du volume caché de ces volumes, TrueCrypt lancera la protection en écriture sur l'intégralité du volume (partie externe et cachée) jusqu'au démontage. Cela peut provoquer la corruption du système de fichiers sur le volume externe ce qui (si répétition) pourrait affecter le déni plausible du volume caché. Aussi faites tout votre possible pour éviter d'écrir dans la zone du volume caché. Toute tentative de sauvegarde sur le volume caché échouera et les données seront perdues! Windows considérera cela comme une erreur d'écriture (L'écriture décalée a échoué ou Le paramètre est incorrect).

Each of the hidden volumes within the newly mounted volumes is now protected against damage until dismounted.WARNING: If any data is attempted to be saved to protected hidden volume area of any of these volumes, TrueCrypt will start write-protecting the entire volume (both the outer and the hidden part) until it is dismounted. This may cause filesystem corruption on the outer volume, which (if repeated) might adversely affect plausible deniability of the hidden volume. Therefore, you should make every effort to avoid writing to the hidden volume area. Any data being saved to protected hidden volume areas will not be saved and will be lost. Windows may report this as a write error (Delayed Write Failed or The parameter is incorrect).

Letztes Update: 2009-01-01
Fachgebiet: Informatik
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: MatteoT

Si le système d'exploitation en cours est installé sur la partition d'amorçage, alors après l'avoir chiffrée, vous devrez saisir le bon mot de passe même si vous désirez lancer l(es) autre(s) système(s) Windows non-chiffré(s).Si le système d'exploitation en cours n'est pas installé sur la partition d'amorçage de Windows (ou si le gestionnaire/chargeur d'amorçage de Windows n'est utilisé par aucun autre système), alors après avoir chiffré ce système, vous n'aurez pas à saisir de mot de passe pour lancer le(s) système(s) non-chiffré(s) -- Vous n'aurez qu'à appuyer sur la touche Echap pour lancer le système non-chiffré (s'il y a plusieurs systèmes non-chiffrés, vous devrez aussi choisir lequel lancer dans le menu du gestionnaire d'amorçage de TrueCrypt).Note: Typiquement, le système d'exploitation installé en premier l'est sur la partition d'amorçage.

If the currently running operating system is installed on the boot partition, then, after you encrypt it, you will need to enter the correct password even if you want to start any other unencrypted Windows system(s) (as they will share a single encrypted Windows boot loader/manager).In contrast, if the currently running operating system is not installed on the boot partition (or if the Windows boot loader/manager is not used by any other system), then, after you encrypt this system, you will not need to enter the correct password to boot the other unencrypted system(s) -- you will only need to press the Esc key to start the unencrypted system (if there are multiple unencrypted systems, you will also need to choose which system to start in the TrueCrypt Boot Manager menu).Note: Typically, the earliest installed Windows system is installed on the boot partition.

Letztes Update: 2009-01-01
Fachgebiet: Informatik
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: MatteoT

Eine Übersetzung hinzufügen

Suche nach Humanübersetzungen

Credits - Computer-Übersetzungen sind eine Kombination aus unserem statistischen Maschinenübersetzer, Google, Systran und Wordlingo.


Hilfe bei der Bewertung ähnlicher Suchanfragen:  désinstallation (Französisch - Slowakisch) | automatiquement (Französisch - Slowakisch) | généralement (Französisch - Slowakisch)


Die Benutzer werden nun um Hilfe gebeten: audiovisual (Englisch>Litauisch) | anile (Englisch>Koreanisch) | antivitamin (Englisch>Koreanisch) | ausfuhrerstattungen (Englisch>Litauisch) | aragraphs (Englisch>Koreanisch) | miagola (Italienisch>Englisch) | zweitens (Deutsch>Englisch) | zweitens (Deutsch>Italienisch) | a échoué (Französisch>Englisch) | puntalino (Italienisch>Englisch) | vishyaviddhyalaye (Italienisch>Englisch) | miocardio (Italienisch>Englisch) | to its literal meaning (Englisch>Tagalog) | ik kreeg nog steeds niet (Holländisch>Englisch) | rba (Italienisch>Englisch)


Missbrauch melden  | Über MyMemory   | Kontakt


MyMemory in Ihrer Sprache: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语