Click to expand

Sprachkombination: Click to swap content  Fachgebiet   

Sie suchten nach: je ne parle pas espagnol j?utilise le traducteur    [ Farben deaktivieren ]

Mitwirkung von Menschen

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Eine Übersetzung hinzufügen

Französisch

Spanisch

Info

Je ne parle pas des escrocs.
http://www.europarl.europa.eu/

No hablo de los estafadores.
http://www.europarl.europa.eu/

Letztes Update: 2012-03-02
Fachgebiet: Sozialwissenschaft
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Je vais vous les lire en espagnol, une langue que je ne parle malheureusement pas.
http://www.europarl.europa.eu/

Añadiré que el Sr. Barón Crespo también dijo algo que voy a leer en voz alta, sacado de la cinta para mí.
http://www.europarl.europa.eu/

Letztes Update: 2012-03-02
Fachgebiet: Sozialwissenschaft
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Je ne pense pas que j'utiliserai les cinq minutes, Monsieur le Président.
http://www.europarl.europa.eu/

Señor Presidente, no creo que vaya a utilizar los cinco minutos.
http://www.europarl.europa.eu/

Letztes Update: 2012-03-02
Fachgebiet: Sozialwissenschaft
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Je ne peux pas accepter cela et j'espère que ce sera le cas du Parlement.
http://www.europarl.europa.eu/

No puedo aceptar eso y espero que el Parlamento tampoco.
http://www.europarl.europa.eu/

Letztes Update: 2012-03-02
Fachgebiet: Sozialwissenschaft
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Je ne parlerai pas du fond.
http://www.europarl.europa.eu/

No hablaré del fondo.
http://www.europarl.europa.eu/

Letztes Update: 2012-03-02
Fachgebiet: Sozialwissenschaft
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Je ne parlerai pas du Nigéria.
http://www.europarl.europa.eu/

No hablaré de Nigeria.
http://www.europarl.europa.eu/

Letztes Update: 2012-03-02
Fachgebiet: Sozialwissenschaft
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Traducteur

Traductor

Letztes Update: 2010-10-21
Nutzungshäufigkeit: 16
Qualität:
Referenz: Wikipedia

Traducteur

QUE PASEN TODOS UN BUEN FIN DE SEMANA

Letztes Update: 2011-05-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Wikipedia

Pourquoi est -ce que je dis ne pas défendre des intérêts espagnols?
http://www.europarl.europa.eu/

¿Por qué digo que no defiendo intereses españoles?
http://www.europarl.europa.eu/

Letztes Update: 2012-03-02
Fachgebiet: Sozialwissenschaft
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Je ne quitte pas le Parlement avant demain matin et j’ ai donc tout mon temps.
http://www.europarl.europa.eu/

No saldré del Parlamento antes de mañana por la mañana, así que tengo mucho tiempo.
http://www.europarl.europa.eu/

Letztes Update: 2012-03-02
Fachgebiet: Sozialwissenschaft
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Mais je ne crois pas, Madame Herranz García, que l’ espagnol ait été d’ aucune manière discrédité en ce Parlement.
http://www.europarl.europa.eu/

Pero no creo, señora diputada, que el español haya sufrido ningún menoscabo en este Parlamento.
http://www.europarl.europa.eu/

Letztes Update: 2012-03-02
Fachgebiet: Sozialwissenschaft
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

. - Monsieur le Président, chers collègues, Monsieur Barroso, je parle en français pour qu’ il n’ y ait pas de traducteur entre nous et que vous compreniez bien ce que notre groupe aimerait vous dire.
http://www.europarl.europa.eu/

. – Señor Presidente, Señorías, señor Barroso, hablo en francés para que no haya traductor entre nosotros y comprenda usted bien lo que nuestro Grupo desea decirle.
http://www.europarl.europa.eu/

Letztes Update: 2012-03-02
Fachgebiet: Sozialwissenschaft
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

À cette époque, j’ avais déclaré que je ne parlerais ni français ni espagnol en plénière alors que le basque ne jouissait pas d’ une pleine reconnaissance au Pays Basque.
http://www.europarl.europa.eu/

En aquel momento anuncié que no hablaría en francés ni en español en el Pleno, mientras la lengua vasca no gozara de pleno reconocimiento en el País Vasco.
http://www.europarl.europa.eu/

Letztes Update: 2012-03-02
Fachgebiet: Sozialwissenschaft
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Monsieur le Président, je n'aime pas intervenir au Parlement européen sur des sujets de politique nationale, mais dans ce cas, lorsqu'une député socialiste espagnole parle d'un ministre espagnol, je pense que j'ai avoir le devoir d'expliquer le problème.
http://www.europarl.europa.eu/

Señor Presidente, no me gusta intervenir en el Parlamento Europeo sobre temas que son de política nacional, pero en este caso, cuando una diputada socialista española se ha metido con una ministra, creo que tengo el deber de explicarle cuál es el problema.
http://www.europarl.europa.eu/

Letztes Update: 2012-03-02
Fachgebiet: Sozialwissenschaft
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Je crains que l'enquête ne sera pas constructive, mais sera utilisée par la gauche espagnole comme un gourdin pour taper sur le gouvernement.
http://www.europarl.europa.eu/

Me preocupa que esta investigación no sea constructiva, sino que será utilizada por la izquierda en España para atacar al Gobierno.
http://www.europarl.europa.eu/

Letztes Update: 2012-03-02
Fachgebiet: Sozialwissenschaft
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Je ne dis pas « les coûts de l’ élargissement » parce que je n’ aime pas utiliser le mot « coût » quand on parle de l’ élargissement.
http://www.europarl.europa.eu/

No me refiero a los « costes de la ampliación », porque no me gusta utilizar la palabra « costes » al hablar de la ampliación.
http://www.europarl.europa.eu/

Letztes Update: 2012-03-02
Fachgebiet: Sozialwissenschaft
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

En préambule, je tiens à dire que je ne défends pas, dans cette intervention, les intérêts nationaux espagnols.
http://www.europarl.europa.eu/

Como aviso a los navegantes, quiero decir que en esta intervención no estoy defendiendo los intereses nacionales españoles.
http://www.europarl.europa.eu/

Letztes Update: 2012-03-02
Fachgebiet: Sozialwissenschaft
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Je ne sais pas si elle a été décidée par la Conférence des présidents, les présidences du Conseil et de la Commission ou la présidence du Parlement, pour un sujet aussi fondamental que celui du terrorisme dans l'État espagnol.
http://www.europarl.europa.eu/

Señor Presidente, yo quiero rechazar y denunciar públicamente la chapuza de procedimiento, que no sé si ha sido decidida por la Conferencia de Presidentes, las Presidencias del Consejo y de la Comisión o la Presidencia del Parlamento, para tratar de un tema tan trascendente e importante como el del terrorismo en el Estado español.
http://www.europarl.europa.eu/

Letztes Update: 2012-03-02
Fachgebiet: Sozialwissenschaft
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

J'aimerais être plus positif, mais je tromperais le Parlement si je ne détaillais pas les faiblesses actuelles du Fonds.
http://www.europarl.europa.eu/

Quisiera ser más positivo pero creo que induciría en error a este Parlamento y a la Comisaria si no detallara las deficiencias que veo en este Fondo en estos momentos.
http://www.europarl.europa.eu/

Letztes Update: 2012-03-02
Fachgebiet: Sozialwissenschaft
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Je vais essayer de ne pas répéter tout ce que mes collègues espagnols ou portugais ont déjà dit et de parler d'un point qui ne figure pas pour l'instant dans le rapport.
http://www.europarl.europa.eu/

Voy a tratar de no repetir todo aquello que ya han dicho mis colegas españoles o portugueses, y de mencionar algo que no está en este momento contenido en el informe.
http://www.europarl.europa.eu/

Letztes Update: 2012-03-02
Fachgebiet: Sozialwissenschaft
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine Übersetzung hinzufügen

Suche nach Humanübersetzungen

Credits - Computer-Übersetzungen sind eine Kombination aus unserem statistischen Maschinenübersetzer, Google, Systran und Wordlingo.


Hilfe bei der Bewertung ähnlicher Suchanfragen:  malheureusement (Französisch - Spanisch) | reconnaissance (Französisch - Spanisch) | présidences (Französisch - Spanisch)


Die Benutzer werden nun um Hilfe gebeten: kenai (Englisch>Russisch) | infortuni professionali ed extra professionali (Italienisch>Englisch) | test report (Englisch>Französisch) | aandelen+op+naam (Holländisch>Englisch) | acquisition and disposal of own shares (Englisch>Slowenisch) | authorised+shares (Englisch>Italienisch) | naughtystubborn (Englisch>Tagalog) | intrattenitore (Italienisch>Englisch) | verwerving+eigen+aandelen (Holländisch>Englisch) | acciones+propias (Spanisch>Englisch) | reċiproka (Maltesisch>Tschechisch) | beklaedningsgenstande (Dänisch>Deutsch) | voor+eigen+aandelen (Holländisch>Englisch) | ontvangen+bij+plaatsen+eigen+aandelen (Holländisch>Englisch)


Missbrauch melden  | Über MyMemory   | Kontakt


MyMemory in Ihrer Sprache: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语