Sie suchten nach: mugir [ Farben deaktivieren ]
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
Französisch |
Spanisch |
Info |
|
Letztes Update: 2011-01-20 |
|
Letztes Update: 2011-03-21 |
Medicine & Health / Other
|
Letztes Update: 2009-01-01 |
Catégories Calendriers Cartes & Faire-part Décoration murale Jeux & Peluches Livres photo Mugs Objets Pêle-Mêle Objets Textiles Posters & Agrandissements Tirages Tous les produitsCatégories Calendriers Cartes & Faire-part Décoration murale Jeux & Peluches Livres photo Mugs Objets Pêle-Mêle Objets Textiles Posters & Agrandissements Tirages Tous les produits
|
Por categoría Calendarios Tarjetas Ropa y bolsos Regalos de collage Entretenimiento y juegos Casa y oficina Álbumes de fotos Tazas Copias y pósters Decoración para pared Comprar todos los productosPor categoría Calendarios Tarjetas Ropa y bolsos Regalos de collage Entretenimiento y juegos Casa y oficina Álbumes de fotos Tazas Copias y pósters Decoración para pared Comprar todos los productos
|
Letztes Update: 2011-04-08 |
Enregistrez-vous pour créer votre Mugs Harry Potter
|
Regístrate para crear tu Tazas Harry Potter
|
Letztes Update: 2011-04-08 |
Tous les patients susceptibles d’ être traités par Herceptin, et en particulier ceux déjà exposés aux anthracyclines et au cyclophosphamide (AC), doivent bénéficier d'une évaluation cardiaque initiale comportant: anamnèse et examen clinique, ECG, échocardiogramme, ou scintigraphie cardiaque (MUGA) ou imagerie par résonance magnétique.
|
Todos los candidatos para el tratamiento con Herceptin, pero especialmente aquellos tratados previamente con antraciclina y ciclofosfamida (AC), deben ser sometidos a examen cardíaco basal incluyendo historial y examen físico, ECG, ecocardiograma o escáner MUGA o resonancia magnética nuclear.
|
Letztes Update: 2012-04-11 |
4 Avant le début du traitement par Myocet, une mesure de la fraction d’ éjection ventriculaire gauche (FEVG) est recommandée, par scintigraphie ventriculaire synchronisée (MUGA) ou par échocardiographie.
|
Antes de iniciar la terapia con Myocet, se recomienda de forma rutinaria medir la fracción de eyección ventricular izquierda (LVEF), bien por ventriculografía (MUGA) o por ecocardiografía.
|
Letztes Update: 2012-04-11 |
Suche nach Humanübersetzungen
Credits - Computer-Übersetzungen sind eine Kombination aus unserem statistischen Maschinenübersetzer, Google, Systran und Wordlingo.
Hilfe bei der Bewertung ähnlicher Suchanfragen: produitscatégories (Französisch - Spanisch) | échocardiographie (Französisch - Spanisch) | échocardiogramme (Französisch - Spanisch) | cyclophosphamide (Französisch - Spanisch) | agrandissements (Französisch - Spanisch)
Die Benutzer werden nun um Hilfe gebeten: autorità garante per le comunicazioni (Italienisch>Englisch) | empty (Englisch>Estnisch) | diougan (Bretonisch>Französisch) | balanced (Englisch>Norwegisch) | ver resposta (Portugiesisch>Englisch) | sa7a (Arabisch>Französisch) | dupliquer (Französisch>Slowenisch) | trading (Malaiisch>Chinesisch) | means of aba ginoong maria (Tagalog>Englisch) | homage (Englisch>Tagalog) | accadi (Katalanisch>Englisch) | anmelder (Deutsch>Estnisch) | konditorivaror (Schwedisch>Englisch) | note (Englisch>Maori) | auto reply is off (Englisch>Italienisch)
Missbrauch melden |
Über MyMemory
| Kontakt
MyMemory in Ihrer Sprache: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语