Sie suchten nach: gleichbehandelt [ Farben deaktivieren ]
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
Deutsch |
Holländisch |
Info |
Die Richtlinie muss sicherstellen, dass die Gläubiger gleichbehandelt werden.
|
De richtlijn moet ervoor zorgen dat crediteuren gelijk behandeld worden.
|
Letztes Update: 2012-03-22 |
Die Gebärdensprache wird schon viel zu lange nicht anerkannt und gleichbehandelt.
|
Het heeft al te lang geduurd dat gebarentaal niet als volwaardig werd gezien.
|
Letztes Update: 2012-03-03 |
Erstens sollten sie sicherstellen, dass alle zuckerproduzierenden Regionen gleichbehandelt werden.
|
Ten eerste moet gelijke behandeling worden gegarandeerd van alle regio's die suiker produceren.
|
Letztes Update: 2012-03-03 |
Erstens sollten sie sicherstellen, dass alle zuckerproduzierenden Regionen gleichbehandelt werden.
|
Ten eerste moet gelijke behandeling worden gegarandeerd van alle regio's die suiker produceren.
|
Letztes Update: 2012-03-22 |
Die Frage ist weiterhin, ob die beiden Fälle gleichbehandelt werden sollen.
|
De vraag is verder of de twee gevallen gelijkelijk behandeld zouden moeten worden.
|
Letztes Update: 2012-03-03 |
Sobald eine Erweiterungsrunde abgeschlossen ist, sollten die Mitgliedstaaten allerdings gleichbehandelt werden.
|
Ten eerste kom ik uit een land dat pas is toegetreden en daarom heb ik mijns inziens moreel gezien niet het recht om te zeggen waar de toekomstige grenzen van de Europese Unie moeten liggen of waar de verdere uitbreiding moet ophouden.
|
Letztes Update: 2012-03-03 |
Und alle müssen gleichbehandelt werden, was mit dieser Rahmenvereinbarung aber nicht gegeben ist.
|
Zo is er gelijkheid voor iedereen, wat met het kaderakkoord niet het geval is.
|
Letztes Update: 2012-03-22 |
Im übrigen denke ich auch, müßten die e-Geld ausgebenden Institute gleichbehandelt werden.
|
Overigens vind ik ook dat de instituten die e-geld uitgeven, gelijk moeten worden behandeld.
|
Letztes Update: 2012-03-22 |
Die Bewerberländer müssen gleichbehandelt werden und ihr Beitritt darf nur von ihrer Entwicklung abhängig sein.
|
De kandidaat-landen moeten gelijk behandeld worden en hun toetreding mag alleen van hun eigen ontwikkeling afhankelijk zijn.
|
Letztes Update: 2012-03-03 |
Warum hat Präsident Prodi nicht die einfachen Worte gesagt:" gleichbehandelt wie der Rat"?
|
Waarom heeft voorzitter Prodi niet heel eenvoudig gezegd" gelijkwaardige behandeling met de Raad"?
|
Letztes Update: 2012-03-22 |
Stärke aus Kartoffeln und Stärke aus Getreide müssen unseres Erachtens grundsätzlich stets gleichbehandelt werden.
|
Wij denken dat zetmeel uit aardappelen en zetmeel uit granen in principe altijd op gelijke wijze betaald moeten worden.
|
Letztes Update: 2012-03-22 |
Wir sollten die Lehren daraus ziehen und für die Zukunft darüber nachdenken, daß alle gleichbehandelt werden.
|
Wij moeten hier lessen uit trekken en er met het oog op de toekomst over nadenken hoe wij ervoor kunnen zorgen dat iedereen op gelijke wijze wordt behandeld.
|
Letztes Update: 2012-03-22 |
Der Gerichtshof hat eindeutig festgestellt, dass sämtliche in einem Mitgliedstaat niedergelassenen Luftfahrtunternehmen gleichbehandelt werden müssen.
|
Het Hof van Justitie heeft duidelijk gesteld dat alle in een lidstaat gevestigde luchtvaartmaatschappijen gelijk moeten worden behandeld.
|
Letztes Update: 2012-03-22 |
Außerdem sind wir ebenfalls der Meinung, daß Petitionen gleichbehandelt werden müssen, ungeachtet der Art ihrer Einreichung.
|
Verder zijn wij het ermee eens dat verzoekschriften, ongeacht de wijze van indienen, op dezelfde manier behandeld moeten worden.
|
Letztes Update: 2012-03-03 |
Mit ihrem Vorschlag verfolgt die Kommission das Ziel, sicherzustellen, daß Gemeinschaftsunternehmen gleichbehandelt werden wie Unternehmen aus Drittländern.
|
Met haar voorstel wil de Commissie de communautaire bedrijven eenzelfde behandeling garanderen als die waar bedrijven uit derde landen voor in aanmerking komen.
|
Letztes Update: 2012-03-22 |
Auch die Frauen im Vereinigten Königreich haben Anspruch darauf, gleichbehandelt zu werden wie alle übrigen europäischen Bürger.
|
Ook de Britse vrouwen hebben recht op dezelfde behandeling als alle andere Europese burgers.
|
Letztes Update: 2012-03-22 |
Unsere Aufgabe ist es sicherzustellen, dass alle Gewählten gleichbehandelt werden und die gleichen Möglichkeiten der parlamentarischen Arbeit bekommen.
|
Het is onze taak om te zorgen voor gelijkheid tussen alle verkozen leden en erop toe te zien dat alle leden dezelfde mogelijkheden krijgen om in het Parlement te werken.
|
Letztes Update: 2012-03-22 |
Für Selbständige besteht weiterhin eine Begrenzung der Niederlassungsfreiheit, und wir sind dafür, daß jeder in der gesamten Europäischen Union gleichbehandelt wird.
|
Er is gebleven dat er een limitatieve vestiging is van mensen onder eigen titel en wij zijn voor gelijke behandeling van eenieder in de Unie in haar geheel.
|
Letztes Update: 2012-03-03 |
Der Kommissionspräsident erklärt uns, dass die Kommission auf ihren politischen Willen verweist, sich dafür einzusetzen, dass das Parlament gleichbehandelt wird.
|
De voorzitter zegt dat de Commissie de politieke wil heeft om alles in het werk te stellen teneinde een gelijkwaardige behandeling van het Parlement te verkrijgen.
|
Letztes Update: 2012-03-22 |
Diese Mitgliedstaaten müssen daher in Zukunft hinsichtlich des Fischereiaufwands, der für diese Zone vorgesehen ist, gegenüber anderen Mitgliedstaaten gleichbehandelt werden.
|
De betreffende lidstaten moeten op dezelfde manier worden behandeld als andere lidstaten ten aanzien van de visserij-inspanning die voor dit gebied is gepland.
|
Letztes Update: 2012-03-22 |
Suche nach Humanübersetzungen
Credits - Computer-Übersetzungen sind eine Kombination aus unserem statistischen Maschinenübersetzer, Google, Systran und Wordlingo.
Hilfe bei der Bewertung ähnlicher Suchanfragen: gemeinschaftsunternehmen (Deutsch - Holländisch) | niederlassungsfreiheit (Deutsch - Holländisch) | kommissionspräsident (Deutsch - Holländisch) | zuckerproduzierenden (Deutsch - Holländisch)
Die Benutzer werden nun um Hilfe gebeten: corporation (Deutsch>Griechisch) | siedze (Polnisch>Englisch) | von (Deutsch>Schwedisch) | konsolidierungsphase (Deutsch>Schwedisch) | embargo (Spanisch>Französisch) | switzer (Englisch>Griechisch) | onmiddellijk (Deutsch>Spanisch) | typgenehmigungszeichen (Deutsch>Spanisch) | ehrlos (Deutsch>Italienisch) | usikkerhedsmomenter (Dänisch>Spanisch) | logga in (Schwedisch>Deutsch) | boss (Englisch>Latein) | beanspruchungen (Deutsch>Italienisch) | multi multa nemo omnia novit (Latein>Französisch) | er spricht schwedisch (Deutsch>Spanisch)
Missbrauch melden |
Über MyMemory
| Kontakt
MyMemory in Ihrer Sprache: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语