Sie suchten nach: körperverletzung [ Farben deaktivieren ]
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
Deutsch |
Englisch |
Info |
Aus Angst vor Ausweisung wagen es nur wenige, eine Körperverletzung anzuzeigen.
|
Many do not dare report assaults for fear of deportation.
|
Letztes Update: 2012-02-28 |
In meinem Heimatland steigt die Zahl der Fälle von Körperverletzung, von denen nur knapp 20% aufgeklärt werden.
|
In my country, the number of cases of assault is increasing, and barely 20 per cent of these cases are solved.
|
Letztes Update: 2012-03-21 |
Der Präsident des Berufsverbands Kinderheilkunde in Deutschland hat einmal gesagt: Rauchen in Gegenwart von Kindern ist vorsätzliche Körperverletzung.
|
The president of the German association of paediatricians once said that smoking in the presence of children constitutes intentional bodily harm.
|
Letztes Update: 2012-02-28 |
In den vergangenen Wochen hat es Gesetzesverstöße, Eigentumsbeschädigungen sowie Fälle von Körperverletzung und Vergewaltigung gegeben, ohne daß die Sicherheitskräfte eingeschritten sind.
|
There has been lawlessness, damage to property, and cases of assault and rape without any intervention by the security forces in recent weeks.
|
Letztes Update: 2012-02-28 |
Dieser Fall wird wie eine leichte Körperverletzung behandelt, während Galina Kozlova einen Schädelbasisbruch erlitt, das heißt eine schwere Körperverletzung!
|
The case is being treated as one of light bodily injury, whereas in fact Galina Kozlova suffered a fracture of the skull base, which is a serious bodily injury!
|
Letztes Update: 2012-02-28 |
Es ist mindestens Körperverletzung, wenn nicht sogar versuchter Mord, wenn Medikamente gefälscht werden. Aber mit Fragen des geistigen Eigentums hat es nichts zu tun.
|
At the very least faking medicines involves bodily harm, if not attempted murder, but it has nothing to do with questions of intellectual property.
|
Letztes Update: 2012-02-28 |
Das Schweigen und Wegsehen bei der täglichen Körperverletzung und Misshandlung von Zivilisten macht uns unglaubwürdig gegenüber der Welt, im Hinblick auf das Eintreten für die Menschenrechte an vielen Orten.
|
Remaining silent and looking away when civilians are being hurt and abused on a daily basis damages our credibility in the eyes of the world whenever and wherever we defend human rights.
|
Letztes Update: 2012-02-28 |
(SV) Herr Präsident! Es gibt einen parallelen Vorschlag zu gravierenden Umweltstraftaten, die eindeutig als Straftaten definiert sind, sofern sie den Tod oder eine schwere Körperverletzung von Menschen zur Folge haben.
|
(SV) Mr President, there is a parallel proposal concerning serious environmental crimes - clearly defined crimes that do serious harm to people and cause death.
|
Letztes Update: 2012-02-28 |
Die ersten Unruhen in Lhasa und anderen Orten waren genau geplante Angriffe auf Menschen und Einrichtungen mit Brandstiftung, Körperverletzung und Mord, die sich gegen die Han-chinesische und die moslemische Minderheit richteten.
|
The initial disturbances in Lhasa and elsewhere were orchestrated attacks on people and premises with arson, injury and murder of Han Chinese and the Muslim minority.
|
Letztes Update: 2012-02-28 |
Schließlich war die Situation in Deutschland ja so ernst, daß der Leiter der Polizeieinsatzkräfte damit gedroht hat, sowohl das deutsche Umweltministerium als auch die Verwaltung der deutschen Kernkraftwerke wegen der Verursachung schwerer Körperverletzung zu verklagen.
|
In fact the situation was so serious in Germany that the head of the German police force was threatening to bring charges of causing serious bodily harm against the German Ministry of the Environment as well as the management of the German nuclear power stations.
|
Letztes Update: 2012-02-28 |
Viele, vielleicht sogar alle Opfer sind zum Zeitpunkt der Straftat, vor allem im Falle von Straftaten gegen die Person, von Körperverletzung oder Gewaltverbrechen, schwach, verzweifelt, bestürzt, möglicherweise verärgert und äußerst hilfsbedürftig.
|
At the time of the crime, especially personal, physical or violent crime, many victims, if not all, will be vulnerable, distressed, upset, probably angry, and desperately in need of support.
|
Letztes Update: 2012-03-21 |
Zu diesen Verhaltensweisen gehören das rechtswidrige Beseitigen, Behandeln, Lagern, Befördern, Ausführen oder Einführen von Abfällen, einschließlich gefährlicher Abfälle, welches den Tod oder eine schwere Körperverletzung einer Person verursacht oder zu verursachen geeignet ist.
|
This list of offences includes the unlawful disposal, treatment, storage, transport, export or import of waste, including hazardous waste, which causes or is likely to cause death or serious injury to any person.
|
Letztes Update: 2012-02-28 |
Obwohl der Bericht Fälle von Vergewaltigung, Betrug, Kinderpornografie, Missbrauch von Geldern, Belästigung, Diebstahl, Fälschung, Körperverletzung, ungebührlichem Benehmen, Aggression, Korruption und Interessenkollision enthält, ist es in den vergangenen fünf Jahren nur zu einer Entlassung gekommen.
|
Despite reported cases documented in this report of rape, fraud, paedophile pornography, misuse of funds, harassment, theft, forgery, striking and wounding, depraved behaviour, aggression, corruption and conflict of interest, only one individual has been dismissed in the last five years.
|
Letztes Update: 2012-02-28 |
Im Bereich der Gewalt durch Jugendliche darf es nicht sein, dass Jugendliche sich bewaffnen können, Körperverletzung und Schlimmeres begehen und unter den jungen Menschen Partydrogen und andere Rauschmittel kursieren. Wir brauchen daher eine Schulung unseres Lehrpersonals, um Gewalt, Diebstähle, Vandalismus und Rauschgifthandel zu verhindern.
|
In view of the violence committed by young people, it is intolerable that young people should be allowed to carry weapons, that they should use them to inflict wounds and worse, and that party drugs and other intoxicants should circulate among them; our teachers therefore need to be trained in the prevention of violence, theft, vandalism and drug-dealing.
|
Letztes Update: 2012-03-21 |
Wie soll man ein derart schizophrenes Bild werten, wo einerseits politisch motivierte Gewalt und Einschüchterung mehr als 30 Menschenleben forderten und zahlreiche weitere Fälle von Bedrohung, Verfolgung, Körperverletzung, Vergewaltigung und Folter zu verzeichnen waren und andererseits die Wahlbeteiligung höher denn je war, so daß fast die Hälfte aller Stimmen auf die Opposition entfiel?
|
What should one make out of such a schizophrenic picture, where, on one hand politically-motivated violence and intimidation cost more than 30 people their lives, with many more being threatened, persecuted, injured, raped and tortured, and, on the other, where the voters turned out nevertheless in record numbers, giving the opposition party almost half of the votes?
|
Letztes Update: 2012-03-21 |
Außerdem ist es unseres Erachtens erforderlich, eine öffentliche Sensibilisierungskampagne über die Gewalt an Frauen zu starten, einschlägige Informationen über die Wahrung der Gesundheit und der körperlichen Unversehrtheit der Frauen zu verbreiten und die Praxis der Genitalverstümmelungen an Frauen als erschwerenden Umstand in den Straftatbestand der vorsätzlichen Körperverletzung in das Strafrecht der Mitgliedstaaten der Europäischen Union aufzunehmen.
|
Additionally, we believe it is necessary that a public awareness campaign should be promoted on the phenomenon of violence against women, that proper information should be made available on respect for women’s health and physical safety and that the criminal law of European Union Member States should treat the practice of sexual mutilation of women as an aggravating factor in the crime of assault and battery.
|
Letztes Update: 2012-02-28 |
Sie arbeitet am Aufbau eines Systems von Schiedsgerichten, wie sie der traditionellen Praxis entsprechen, wonach die Gerichte sich aus Bürgern zusammensetzen, die auf den verschiedenen Ebenen der lokalen Verwaltung gewählt werden. Diese Gerichte sind zuständig für folgende drei Kategorien von Anklagen: gewöhnlicher Mord, Körperverletzung ohne Todesfolge und Raub, damit Anstifter und Hintermänner des Völkermords durch reguläre Gerichte abgeurteilt werden können, die so organisiert werden müssen, daß sie dieser Aufgabe gerecht werden können.
|
It is working on defining a system of courts of arbitration along the lines of traditional practice, where the courts are made up of citizens elected to the various levels of local administration, and they would be established to judge three categories of defendant: firstly, ordinary murderers, secondly, those who assaulted but did not kill, and thirdly, finally, the looters, leaving the instigators and ideologists of the genocide and massacres to be judged effectively by ordinary courts, which must be organised in some way to be able to take on this task.
|
Letztes Update: 2012-03-21 |
Noch beunruhigender sind Berichte über Körperverletzungen.
|
Reports of personal injuries are all the more alarming.
|
Letztes Update: 2012-03-21 |
Wie im endgültigen Dokument festgestellt wird, sind die fünf schwersten Krankheiten der Weltgesundheitsorganisation zufolge neuropsychiatrische Störungen, Krebs, Herz-Kreislauf-Erkrankungen, fahrlässig verursachte Körperverletzungen und Erkrankungen der Atemwege, die in jüngster Zeit durch die Antibiotikaresistenz immer problematischer werden.
|
As pointed out in the final document, the World Health Organisation states that the five main causes of illness are neuro-psychiatric disorders, cancer, cardiovascular disorders, accidental injuries and respiratory diseases, which eventually become more and more serious because of resistance to antibiotics.
|
Letztes Update: 2012-03-21 |
Manche von ihnen erlitten Körperverletzungen.
|
Some have suffered physical assaults.
|
Letztes Update: 2012-02-28 |
Suche nach Humanübersetzungen
Credits - Computer-Übersetzungen sind eine Kombination aus unserem statistischen Maschinenübersetzer, Google, Systran und Wordlingo.
Hilfe bei der Bewertung ähnlicher Suchanfragen: weltgesundheitsorganisation (Deutsch - Englisch) | sensibilisierungskampagne (Deutsch - Englisch) | eigentumsbeschädigungen (Deutsch - Englisch) | genitalverstümmelungen (Deutsch - Englisch) | polizeieinsatzkräfte (Deutsch - Englisch)
Die Benutzer werden nun um Hilfe gebeten: zhuji (Schwedisch>Französisch) | gradually intrusive (Englisch>Tagalog) | bws (Deutsch>Portugiesisch) | ermüdungslastquellen (Deutsch>Englisch) | eihn (Deutsch>Englisch) | citostáticos (Portugiesisch>Finnisch) | elegante design-vorlagen (Deutsch>Englisch) | à l?occasion (Französisch>Englisch) | are you having fun with your friend? (Englisch>Tagalog) | rouge (Französisch>Latein) | einbauten: (Deutsch>Englisch) | quantite (Latein>Französisch) | laisse moi le temps de répondre (Französisch>Englisch) | totally (Englisch>Hindi) | pusssy (Thai>Hindi)
Missbrauch melden |
Über MyMemory
| Kontakt
MyMemory in Ihrer Sprache: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语