Click to expand

Sprachkombination: Click to swap content  Fachgebiet   

Sie suchten nach: versicherungsschutz    [ Farben deaktivieren ]

Mitwirkung von Menschen

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Eine Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Finnisch

Info

-Haftung und Versicherungsschutz;

-vastuu ja vakuutukset,

Letztes Update: 2008-03-04
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Anonym

Würden Versicherungsgesellschaften dafür Versicherungsschutz anbieten?
http://www.europarl.europa.eu/

Suostuisivatko vakuutusyhtiöt tähän mielihyvin?
http://www.europarl.europa.eu/

Letztes Update: 2012-03-23
Fachgebiet: Sozialwissenschaft
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Damit sind Sportflieger vom Versicherungsschutz für Kriegsereignisse und Terrorakte ausgenommen.
http://www.europarl.europa.eu/

Sen ansiosta vakuutusturva sotatoimien ja terrorismin varalta ei koske harrasteilmailijoita.
http://www.europarl.europa.eu/

Letztes Update: 2012-03-23
Fachgebiet: Sozialwissenschaft
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

-Gewährung von Verfahrens-und Rechtsgarantien sowie von Versicherungsschutz für alle Bevölkerungsgruppen;

-Kaikille väestöryhmille tarjotaan tekniset ja lailliset vakuudet sekä vakuutus.

Letztes Update: 2008-03-04
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Anonym

b) die die Versicherung als unter den Versicherungsschutz fallende Ereignisse anerkannt hat.

b) tapahtumia, joiden vakuutusyhtiö on vahvistanut kuuluvan vakuutuksen piiriin.

Letztes Update: 2008-03-04
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Anonym

Sie werden ihr Fahrzeug sowie den bestehenden Versicherungsschutz für bis zu 12 Monate problemlos mitnehmen können.
http://www.europarl.europa.eu/

He saavat ottaa autonsa ja säilyttää sen vakuutussuojan enintään 12 kuukauden ajan ilman mitään ongelmia.
http://www.europarl.europa.eu/

Letztes Update: 2012-03-23
Fachgebiet: Sozialwissenschaft
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

In dieser Verordnung werden außerdem einige Anforderungen an den Versicherungsschutz von Luftfahrtunternehmen der Gemeinschaft geklärt.

Tässä asetuksessa selvennetään myös tiettyjä yhteisön lentoliikenteen harjoittajiin kohdistuvia vakuutusta koskevia vaatimuksia.

Letztes Update: 2008-03-04
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Anonym

Bisher unterlag nämlich der Versicherungsschutz von Fluggästen dem Warschauer Übereinkommen von 1929 sowie den Zusatzprotokollen von 1961.
http://www.europarl.europa.eu/

Tähän asti lentomatkustajien vakuutusturva onkin perustunut vuonna 1929 tehtyyn Varsovan yleissopimukseen ja sen vuonna 1961 laadittuihin lisäpöytäkirjoihin.
http://www.europarl.europa.eu/

Letztes Update: 2012-03-23
Fachgebiet: Sozialwissenschaft
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dadurch sollen die Risikoselektion und der Ausschluss vom Versicherungsschutz unterbunden und optimale Zugangsmöglichkeiten für alle gewährleistet werden.
http://www.europarl.europa.eu/

Tätä tarvitaan riskien valinnan ja hyväksymättä jättämisen välttämiseksi ja optimaalisen saatavuuden takaamiseksi kaikille.
http://www.europarl.europa.eu/

Letztes Update: 2012-03-23
Fachgebiet: Sozialwissenschaft
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Erstens verfügen die Begünstigten in vielen Mitgliedstaaten bereits durch andere Versicherungsprodukte über einen entsprechenden Versicherungsschutz.
http://www.europarl.europa.eu/

Ensiksikin, monissa jäsenvaltioissa edunsaajien riskit jo katetaan erillisten vakuutustuotteiden kautta.
http://www.europarl.europa.eu/

Letztes Update: 2012-03-23
Fachgebiet: Sozialwissenschaft
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Mein Fraktionskollege Herr Deva erwähnte es bereits, nämlich die Weigerung vieler Versicherungsgesellschaften, weiterhin Versicherungsschutz zu bieten.
http://www.europarl.europa.eu/

Toinen ongelma, jonka haluaisin ottaa esille, on näiden murhenäytelmien uhrien lisätaakka, kollegani Devan mainitsema asia, eli se, että monet vakuutusyhtiöt kieltäytyvät jatkamasta vakuutusturvaa.
http://www.europarl.europa.eu/

Letztes Update: 2012-03-03
Fachgebiet: Sozialwissenschaft
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

f) Einzelheiten zu einem Versicherungsschutz oder einer anderen Art des individuellen oder kollektiven Schutzes in Bezug auf die Berufshaftpflicht.

f) yksityiskohtaiset tiedot vakuutusturvasta tai vastaavasta henkilökohtaisesta tai kollektiivisesta ammatillista vastuuta koskevasta suojasta.

Letztes Update: 2008-03-04
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz: Anonym

Häufig ist es sehr schwer, bei einem zeitweiligen Aufenthalt im Ausland, Versicherungsschutz zu einem vernünftigen Preis zu erhalten.
http://www.europarl.europa.eu/

Tilapäisten asukkaiden on usein vaikeaa saada paikallista vakuutussuojaa kohtuulliseen hintaan.
http://www.europarl.europa.eu/

Letztes Update: 2012-03-03
Fachgebiet: Sozialwissenschaft
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

(1) Die Abgeordneten haben Anspruch auf Versicherungsschutz zur Deckung der Risiken, die mit der Ausübung des Mandats verbunden sind.

1. Jäsenillä on oikeus vakuutusturvaan edustajantoimen hoitamiseen liittyvien riskien kattamiseksi.

Letztes Update: 2008-03-04
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Anonym

Die staatliche Hilfe ist begrenzt, und die meisten Bauern können sich den teuren Versicherungsschutz für ihre Höfe nicht leisten.
http://www.europarl.europa.eu/

Hallituksen apu on niukkaa, ja useimmilla maanviljelijöillä ei ole varaa hankkia kallista vakuutussuojaa maatiloilleen.
http://www.europarl.europa.eu/

Letztes Update: 2012-03-23
Fachgebiet: Sozialwissenschaft
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Viele von uns haben schon mit entsprechenden Fällen in unseren Wahlkreisen zu tun gehabt, weil es Probleme oder Mängel beim Versicherungsschutz gab.
http://www.europarl.europa.eu/

Useat meistä ovat käsitelleet äänestäjiensä tapauksia, jotka ovat johtuneet ongelmista tai porsaanrei 'istä vakuutussuojassa.
http://www.europarl.europa.eu/

Letztes Update: 2012-03-03
Fachgebiet: Sozialwissenschaft
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Es ist eine gerechte Forderung, daß die Verrichtung eines solchen Dienstes mit Versicherungsschutz, Anerkennung und einer finanziellen Entschädigung honoriert wird.
http://www.europarl.europa.eu/

On oikein, että tätä palvelua tuetaan sosiaaliturvalla, tunnustamisella ja korvauksilla.
http://www.europarl.europa.eu/

Letztes Update: 2012-03-03
Fachgebiet: Sozialwissenschaft
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Der Kollege Nicholson hat wahrscheinlich das schwierigste Dossier gehabt, weil es das teuerste Dossier war, nämlich die Frage der Anforderungen für Versicherungsschutz.
http://www.europarl.europa.eu/

Jäsen Nicholsonin toimeksianto oli kenties kaikkein vaikein, sillä se koskee vakuutusvaatimuksia, jotka ovat kaikkein kallein käsiteltävistä kysymyksistä.
http://www.europarl.europa.eu/

Letztes Update: 2012-03-03
Fachgebiet: Sozialwissenschaft
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Diese Änderung ist notwendig, um zu vermeiden, dass es zu Doppelversicherungen, zu Lücken im Versicherungsschutz oder zu einer Versicherung ohne Haftung kommt.
http://www.europarl.europa.eu/

Tarkistus on tarpeen, jotta vältetään kaksinkertaiset vakuutukset, aukot vakuutusturvassa ja vakuutukset ilman korvausvelvollisuutta.
http://www.europarl.europa.eu/

Letztes Update: 2012-03-03
Fachgebiet: Sozialwissenschaft
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Tatsache ist, dass es Tausende Frauen gibt, die all diese Tätigkeiten über Jahre hinaus ausüben, ohne Versicherungsschutz oder Pensionsanspruch zu haben.
http://www.europarl.europa.eu/

Tosiasiassa on tuhansia naisia, jotka tekevät vuosia kaikki nämä tehtävät ilman vakuutusturvaa tai oikeutta eläkkeeseen.
http://www.europarl.europa.eu/

Letztes Update: 2012-03-03
Fachgebiet: Sozialwissenschaft
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine Übersetzung hinzufügen

Suche nach Humanübersetzungen

Credits - Computer-Übersetzungen sind eine Kombination aus unserem statistischen Maschinenübersetzer, Google, Systran und Wordlingo.


Hilfe bei der Bewertung ähnlicher Suchanfragen:  versicherungsgesellschaften (Deutsch - Finnisch) | versicherungsprodukte (Deutsch - Finnisch) | doppelversicherungen (Deutsch - Finnisch)


Die Benutzer werden nun um Hilfe gebeten: contractate (Rumänisch>Finnisch) | verarbeitungsunternehmen (Deutsch>Tschechisch) | prostředky (Tschechisch>Italienisch) | acompaã±aban (Spanisch>Englisch) | kreditinstitute (Deutsch>Englisch) | congtrariamente (Italienisch>Englisch) | no, he didn?t enjoy the film (Englisch>Italienisch) | contrutor (Portugiesisch>Englisch) | asta (Rumänisch>Italienisch) | nakikipagunahan (Tagalog>Englisch) | comercializäƒrii (Rumänisch>Italienisch) | granny (Englisch>Italienisch) | ispa (Rumänisch>Griechisch) | rezultatelor (Rumänisch>Italienisch) | canis (Englisch>Polnisch)


Missbrauch melden  | Über MyMemory   | Kontakt


MyMemory in Ihrer Sprache: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语