Click to expand

Sprachkombination: Click to swap content  Fachgebiet   

Sie suchten nach: angleichung    [ Farben deaktivieren ]

Mitwirkung von Menschen

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Eine Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Griechisch

Info

Angleichung der Rechtsvorschriften

Προσέγγιση των νομοθεσιών

Letztes Update: 2008-03-04
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Anonym

Allgemeine Angleichung einzelstaatlicher Gesetze

Κατανομή των υποθέσεων

Letztes Update: 2008-03-04
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Anonym

KAPITEL 3 ANGLEICHUNG DER RECHTSVORSCHRIFTEN
http://www.ecb.int/

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 3 Η ΠΡΟΣΕΓΓΙΣΗ ΤΩN NΟΜΟΘΕΣΙΩN
http://www.ecb.int/

Letztes Update: 2012-03-19
Fachgebiet: Finanzwesen
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kapitel 3--- Angleichung der Rechtsvorschriften..
http://www.ecb.int/

. Κεφάλαιο 1--- Οικονομική πολιτική.
http://www.ecb.int/

Letztes Update: 2012-03-19
Fachgebiet: Finanzwesen
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dazu kommt jetzt die Angleichung an die EU.
http://www.europarl.europa.eu/

Σ' αυτό προστίθεται τώρα η προσαρμογή στην ΕΕ.
http://www.europarl.europa.eu/

Letztes Update: 2012-03-22
Fachgebiet: Sozialwissenschaft
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

2.1. Rechtsinstrumente zur Angleichung von Sanktionen

2. Απαρίθμηση των πράξεων που έχουν εκδοθεί σε επιπεδο Ευρωπαϊκής Ένωσης

Letztes Update: 2008-03-04
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Anonym

Dazu kommt jetzt die Angleichung an die EU.
http://www.europarl.europa.eu/

Σ 'αυτό προστίθεται τώρα η προσαρμογή στην ΕΕ.
http://www.europarl.europa.eu/

Letztes Update: 2012-03-03
Fachgebiet: Sozialwissenschaft
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten für Düngemittel

περί προσεγγίσεως των νομοθεσιών των Κρατών μελών περί λιπασμάτων

Letztes Update: 2008-03-04
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Anonym

zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über Volumengaszähler

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Letztes Update: 2008-03-04
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Anonym

a) schrittweise Angleichung an den gemeinschaftlichen Besitzstand;

α) της σταδιακής ευθυγράμμισης με το κοινοτικό κεκτημένο·

Letztes Update: 2008-03-04
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Anonym

zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über Detergentien

περί προσεγγίσεως των νομοθεσιών των Κρατών μελών των αναφερομένων στα απορρυπαντικά

Letztes Update: 2008-03-04
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Anonym

zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über Taxameter

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Letztes Update: 2008-03-04
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Anonym

zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Kraftfahrzeug-Haftpflichtversicherung

για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με την ασφάλιση αστικής ευθύνης που προκύπτει από την κυκλοφορία αυτοκινήτων οχημάτων

Letztes Update: 2008-03-04
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Anonym

Eine Angleichung auf gesamter EU-Ebene ist der richtige Weg.
http://www.europarl.europa.eu/

Η πιο σωστή προσέγγιση είναι η εναρμόνιση σε ευρεία βάση, δηλαδή ολόκληρης της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
http://www.europarl.europa.eu/

Letztes Update: 2012-03-03
Fachgebiet: Sozialwissenschaft
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Die weitere Angleichung dieser Maßnahmen muß schrittweise erfolgen -

ΕΕ αριθ. C 129 της 18. 5. 1988, σ. 14.

Letztes Update: 2008-03-04
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Anonym

zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über kosmetische Mittel

περί προσεγγίσεως των νομοθεσιών των Κρατών μελών των αναφερομένων στα καλλυντικά προϊόντα

Letztes Update: 2008-03-04
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Anonym

betreffend die Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten bezueglich der Kraftfahrzeug-Haftpflichtversicherung

για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών των σχετικών με την ασφάλιση της αστικής ευθύνης που προκύπτει από την κυκλοφορία αυτοκινήτων οχημάτων

Letztes Update: 2008-03-04
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Anonym

zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die elektromagnetische Verträglichkeit

για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα

Letztes Update: 2008-03-04
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Anonym

zur Angleichung der Rechts-und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über den Verbraucherkredit

για την προσέγγιση των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων των κρατών μελών που διέπουν την καταναλωτική πίστη

Letztes Update: 2008-03-04
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Anonym

iii) die Notwendigkeit einer Angleichung oder Klärung des Wortlauts.

ii) τεχνολογικές ή εμπορικές εξελίξεις·

Letztes Update: 2008-03-04
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Anonym

Eine Übersetzung hinzufügen

Suche nach Humanübersetzungen

Credits - Computer-Übersetzungen sind eine Kombination aus unserem statistischen Maschinenübersetzer, Google, Systran und Wordlingo.


Hilfe bei der Bewertung ähnlicher Suchanfragen:  verwaltungsvorschriften (Deutsch - Griechisch) | gemeinschaftlichen (Deutsch - Griechisch)


Die Benutzer werden nun um Hilfe gebeten: mision de la empresa (Spanisch>Englisch) | lead me not into temptation i can find myself (Englisch>Tagalog) | oasis (Französisch>Japanisch) | menos (Spanisch>Polnisch) | merchandising (Englisch>Italienisch) | perfruere (Latein>Französisch) | fakturaunderlag (Schwedisch>Englisch) | weksli (Polnisch>Englisch) | damier (Französisch>Koreanisch) | google terjemahan indonesia english (Indonesisch>Englisch) | etiketa (Tschechisch>Polnisch) | cpuid (Dänisch>Russisch) | on se parle plus tard (Französisch>Portugiesisch) | comeu (Lettisch>Französisch) | xeres (Französisch>Italienisch)


Missbrauch melden  | Über MyMemory   | Kontakt


MyMemory in Ihrer Sprache: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语