Click to expand

Sprachkombination: Click to swap content  Fachgebiet   

Sie suchten nach: siehe    [ Farben deaktivieren ]

Mitwirkung von Menschen

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Eine Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Griechisch

Info

siehe

βλέπω

Letztes Update: 2011-03-02
Fachgebiet: Allgemein
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Siehe

Παραπομπή

Letztes Update: 2011-02-04
Nutzungshäufigkeit: 12
Qualität:
Referenz: Wikipedia

Siehe Beilage
http://www.emea.europa.eu/

Βλέπε το φύλλο
http://www.emea.europa.eu/

Letztes Update: 2012-04-11
Fachgebiet: Pharmazeutik
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Siehe Begründung

Άρθρο 16Ετήσια έκθεση

Letztes Update: 2008-03-04
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Anonym

Siehe Anlage

Βλέπετε το παράρτημα

Letztes Update: 2008-03-04
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Anonym

Siehe Rückseite
http://www.emea.europa.eu/

ΛΗΞΗ: βλέπε πίσω πλευρά
http://www.emea.europa.eu/

Letztes Update: 2012-04-11
Fachgebiet: Pharmazeutik
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Siehe Begründung

Τελική έκθεση και κλείσιμο

Letztes Update: 2008-03-04
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Anonym

Siehe Packungsbeilage.
http://www.emea.europa.eu/

Βλέπε φύλλο οδηγιών.
http://www.emea.europa.eu/

Letztes Update: 2012-04-11
Fachgebiet: Pharmazeutik
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Siehe Packungsbeilage.
http://www.emea.europa.eu/

Βλέπε φύλλο οδηγιών χρήσης.
http://www.emea.europa.eu/

Letztes Update: 2012-04-11
Fachgebiet: Pharmazeutik
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

[36] Siehe oben.

[97] Ό. π., σ. 198-204.

Letztes Update: 2008-03-04
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Anonym

Siehe Bosnien!
http://www.europarl.europa.eu/

Βλέπε Βοσνία!
http://www.europarl.europa.eu/

Letztes Update: 2012-03-22
Fachgebiet: Sozialwissenschaft
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Siehe Empfehlung 6

Νέο άρθρο 46 α)

Letztes Update: 2008-03-04
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Anonym

Siehe Empfehlung 6

Βλέπε σύσταση 6.

Letztes Update: 2008-03-04
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Anonym

Adresse siehe oben

Διεύθυνση: βλ. ανωτέρω

Letztes Update: 2008-03-04
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Anonym

* siehe unten
http://www.emea.europa.eu/

* βλ. παρακάτω
http://www.emea.europa.eu/

Letztes Update: 2012-04-11
Fachgebiet: Pharmazeutik
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Siehe Anhang.

Βλ. παράρτημα.

Letztes Update: 2008-03-04
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz: Anonym

Siehe oben Siehe oben
http://www.emea.europa.eu/

Όπως αναφέρεται παραπάνω
http://www.emea.europa.eu/

Letztes Update: 2012-04-11
Fachgebiet: Pharmazeutik
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Siehe Kategorie 4.
http://www.ecb.int/

Βλέπε κατηγορία 4
http://www.ecb.int/

Letztes Update: 2012-03-19
Fachgebiet: Finanzwesen
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

[21] Siehe ebenda.

[21] Ibid.

Letztes Update: 2008-03-04
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Anonym

[13] Siehe Glossar.

[13] Βλέπε γλωσσάριο.

Letztes Update: 2008-03-04
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz: Anonym

Eine Übersetzung hinzufügen

Suche nach Humanübersetzungen

Credits - Computer-Übersetzungen sind eine Kombination aus unserem statistischen Maschinenübersetzer, Google, Systran und Wordlingo.


Hilfe bei der Bewertung ähnlicher Suchanfragen:  packungsbeilage (Deutsch - Griechisch) | begründung (Deutsch - Griechisch) | rückseite (Deutsch - Griechisch) | kategorie (Deutsch - Griechisch)


Die Benutzer werden nun um Hilfe gebeten: che rende il sangue acetone (Italienisch>Spanisch) | elctico (Italienisch>Englisch) | adesivo strutturale poliuretanico monocomponente (Italienisch>Spanisch) | arzo (Italienisch>Spanisch) | overflow (Italienisch>Serbisch) | all’apice (Italienisch>Spanisch) | sottostazione (Italienisch>Slowenisch) | bradipepsia (Spanisch>Katalanisch) | bracero (Spanisch>Katalanisch) | yd (Deutsch>Englisch) | feilen (Deutsch>Thai) | abandoning (Englisch>Griechisch) | le quote sociali (Italienisch>Englisch) | monna (Italienisch>Russisch) | immunohistochemistry (Englisch>Schwedisch)


Missbrauch melden  | Über MyMemory   | Kontakt


MyMemory in Ihrer Sprache: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语