Click to expand

Sprachkombination: Click to swap content  Fachgebiet   

Sie suchten nach: terminvereinbarungssystemen    [ Farben deaktivieren ]

Mitwirkung von Menschen

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Eine Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Lettisch

Info

Es ist ganz wichtig, dass die Antragsteller über die Kriterien und die Verfahren für die Visumbeantragung bestens Bescheid wissen. Aufgrund der jüngsten Entwicklungen – Einführung von Call-Centern, Terminvereinbarungssystemen und Outsourcing – sind Anstrengungen nötig, um sicherzustellen, dass die Antragsteller gut darüber informiert werden, wo und wie sie ihren Antrag einreichen müssen.

1. Robežkontroles iestādes var nolemt saīsināt ar vīzu atļauto uzturēšanās termiņu, ja atklājas, ka vīzas turētājam nav atbilstošu iztikas līdzekļu sākotnēji paredzētajam uzturēšanās termiņam.2. Informāciju par ar vīzu atļautā uzturēšanās termiņa saīsināšanu ievada VIS saskaņā ar VIS regulas 11. pantu.

Letztes Update: 2008-03-04
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Anonym

8.2 Die neuen Technologien könnten insbesondere für die Nachhaltigkeit des Tourismus und den Schutz der beliebtesten Kunststätten genutzt werden, die durch den Ansturm des Massentourismus Schaden nehmen könnten: tatsächlich können die Computertechniken neue Möglichkeiten der Planung, Überwachung und Steuerung der Besucherströme bieten, verbunden mit einer automatischen Kontrolle der Umweltwerte (beispielsweise der Feuchtigkeit in Museumsräumen), die den Kunstwerken schaden könnten. Ferner können die Online-Buchungs-und Terminvereinbarungssysteme die Erschließung jener Sehenswürdigkeiten begünstigen, die jeweils nur von kleinen Besuchergruppen besichtigt werden können.

8.2 Jo īpaši jaunās tehnoloģijas varētu izmantot tūrisma ilgtspējas veicināšanai un iecienītāko mākslas objektu aizsardzībai, kam masu tūrisma rezultātā varētu rasties bojājumi — izmantojot jaunās datoru tehnoloģijas, rodas jaunas iespējas apmeklētāju plūsmas labākai plānošanai, uzraudzībai un vadībai, kā arī mākslas darbiem kaitīgu vides apstākļu automātiskai kontrolei (piemēram, mitruma procents muzejos). Turklāt biļešu rezervēšana un iepriekšēja vienošanās par apmeklējuma laiku, izmantojot tiešsaistes pakalpojumus, veicina tikai mazām grupām pieejamu ievērojamu vietu apmeklēšanu.

Letztes Update: 2008-03-04
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Anonym

Eine Übersetzung hinzufügen

Suche nach Humanübersetzungen

Credits - Computer-Übersetzungen sind eine Kombination aus unserem statistischen Maschinenübersetzer, Google, Systran und Wordlingo.


Hilfe bei der Bewertung ähnlicher Suchanfragen:  terminvereinbarungssystemen (Deutsch - Lettisch) | terminvereinbarungssysteme (Deutsch - Lettisch) | sehenswürdigkeiten (Deutsch - Lettisch) | computertechniken (Deutsch - Lettisch) | visumbeantragung (Deutsch - Lettisch)


Die Benutzer werden nun um Hilfe gebeten: kimz (Englisch>Koreanisch) | ψάξετε (Griechisch>Deutsch) | en la cocina hay (Deutsch>Spanisch) | klettersteigen (Deutsch>Spanisch) | guia (Deutsch>Spanisch) | hängeschränken (Deutsch>Spanisch) | combat sun spots (Englisch>Griechisch) | cantador (Spanisch>Dänisch) | canterito (Spanisch>Dänisch) | droit (Deutsch>Holländisch) | manisco (Englisch>Französisch) | hnojivo (Tschechisch>Holländisch) | itzik art (Englisch>Französisch) | skin (Kroatisch>Tschechisch) | pentaeritritol (Portugiesisch>Englisch)


Missbrauch melden  | Über MyMemory   | Kontakt


MyMemory in Ihrer Sprache: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语