Sie suchten nach: porto [ Farben deaktivieren ]
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
Deutsch |
Maltesisch |
Info |
|
Letztes Update: 2009-07-01 |
|
Letztes Update: 2008-03-04 |
KAPITOLU 2 4 — POSTAĠĠ U TELEKOMUNIKAZZJONIJIET
|
Letztes Update: 2008-03-04 |
|
Letztes Update: 2008-03-04 |
Standorte: Lissabon, Funchal( Madeira), Ponta Delgada( Azoren) und Porto
|
Lokalitajiet: Lisbona, Oporto, Funchal( Madeira) u Ponta Delgada( Azores)
|
Letztes Update: 2012-03-19 |
-die von der Wissenschaftlichen und Technischen Fakultät der Universität Porto ausgestellte Ingenieurlizenz (licenciatura em engenharia civil);
|
-— id-diploma universitarja fl-inġinerija ċivili konferita mill-Fakultà ta'l-Inġinerija (Engenharia) ta'l-Università ta'Oporto (Licenciatura em engenharia civil),
|
Letztes Update: 2008-03-04 |
1997PT16CPE006 -Kanalisation Grand Porto -Gaia II -60441638 -51375392 -20.11.1977 -30.4.2004 -26.1.2004 -
|
1997PT16CPE006 -Dranaġġ ta'Grand Porto -Gaia II -60441638 -51375392 -20.11.1977 -30.4.2004 -26.1.2004 -
|
Letztes Update: 2008-03-04 |
2003PT16CPT012 -U-Bahn von Porto -Verbindung zum Flughafen -98678780 -74009085 -1.12.2001 -30.11.2005 -24.3.2004 -
|
2003PT16CPT012 -Metrò ta'Porto -Kollegament ma'l-Ajruport -98678780 -74009085 -1.12.2001 -30.11.2005 -24.3.2004 -
|
Letztes Update: 2008-03-04 |
Der Flughafen Porto wird bis zum 31. Dezember 1992 von der Anwendung dieser Verordnung ausgenommen. Sobald die Portugiesische Republik der Auffassung ist, daß sich die wirtschaftlichen Bedingungen dieses Flughafens verbessert
|
L-ajruport ta'Porto għandu jkun eżentat mill-applikazzjoni ta'dan ir-Regolament sal-31 ta'Diċembru 1992. Din id-deroga għandha tkun imneħħija malli r-Repubblika Portugiża tiddikjara li l-kondizzjonijiet ekonomiċi ta'l-ajruport ikunu tjiebu.
|
Letztes Update: 2008-03-04 |
Die Gemeinschaft hat am 2. Mai 1992 in Porto mit Österreich, Finnland, Island, Norwegen, Schweden und der Schweiz bilaterale Abkommen über bestimmte landwirtschaftliche Vereinbarungen in Form von Briefwechseln unterzeichnet.
|
Billi l-Komunità ffirmat il-Ftehim Bilaterali dwar xi arranġamenti agrikoli fil-forma ta'skambji ta'ittri ma'l-Awstrija, il-Finlandja, l-Islanda, in-Norveġja, l-Isvezja u l-Isvizzera f’Oporto fit-2 ta'Mejju 1992;
|
Letztes Update: 2008-03-04 |
-das Gebiet der Italienischen Republik mit Ausnahme der Gemeinden Livigno und Campione d'Italia sowie des zum italienischen Gebiet gehörenden Teils des Luganer Sees zwischen dem Ufer und der politischen Grenze der zwischen Ponte Tresa und Porto Ceresio gelegenen Zone,
|
-it-territorju tar-Repubblika Taljana, barra l-muniċipalitajiet ta'Livigno u Campione d’Italia u l-ilmijiet nazzjonali tax-Xmara Lugano li jinsabu bejn il-ġnub tax-xmara u l-fruntiera politika taż-żona bejn Ponte Tresa u Porto Ceresio;
|
Letztes Update: 2008-03-04 |
-das Gebiet der Italienischen Republik, mit Ausnahme der Gemeinden Livigno und Campione d'Italia sowie des zum italienischen Gebiet gehörenden Teils des Luganer Sees zwischen dem Ufer und der politischen Grenze der zwischen Ponte Tresa und Porto Ceresio gelegenen Zone;
|
-it-territorju tar-Repubblika Taljana, minbarra l-muniċipalitajiet ta'Livigno u Campione d'Italia u l-ibħra nazzjonali ta'l-Għadira ta'Lugano li huma bejn ix-xatt u l-fruntiera politika taż-żona bejn Ponte Tresa u Porto Ceresio,
|
Letztes Update: 2008-03-04 |
ABl. Nr. C 164 vom 5. 7. 1990, S. 11.Die Infrastruktur des Flughafens von Porto wird zur Zeit noch ausgebaut, damit dieser Flughafen der Zunahme des Linienflugverkehrs entsprechen kann; er sollte daher bis zum Abschluß dieser Infrastrukturarbeiten vorübergehend von der Anwendung dieser Verordnung ausgenommen werden.
|
Billi l-infrastruttura fl-ajruport ta'Porto għadha qiegħda tiġi mkabbra biex tkun tista'tilħaq mat-tkabbir fis-servizzi skedati; billi, b'konsegwenza, dak l-ajruport għandu temporanjament ikun eskluż mill-applikazzjoni ta'dan ir-Regolament sa kemm l-espansjoni ta'din l-infrastruttura tkun twettqet;
|
Letztes Update: 2008-03-04 |
Abweichend von Artikel 6 kann Portugal den Versand von Proben genehmigen, die von den nationalen veterinärmedizinischen Untersuchungsämtern in Lissabon und Porto zur Laboruntersuchung oder zur BSE-Forschung oder BSE-Diagnose an amtlich zugelassene Institute in anderen Mitgliedstaaten oder Drittländern gesendet werden und die von Rindern stammen, die in Portugal geschlachtet wurden.
|
Permess ta'deroga minn l-Artikolu 6, il-Portugal jistgħa jawtoriżża d-dispaċċ mill-laboratorji veterinarji nazzjonali fil-Lisbona u l-Porto għal istituti approvati uffiċjalment f’Istati Membri oħrajn jew pajjiżi mhux membri ta'kampjuni miksuba minn annimali bovini maqtulin fil-Portugall li huma destinati għal-eżami ta'laboratorju jew riċerka fil-BSE u testijiet dijanjostiċi tal-BSE.
|
Letztes Update: 2008-03-04 |
in der Erwägung, daß das am 2. Mai 1992 in Porto unterzeichnete Abkommen über den Europäischen Wirtschaftsraum zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten sowie der Republik Österreich, der Republik Finnland, der Republik Island, dem Fürstentum Liechtenstein, dem Königreich Norwegen, dem Königreich Schweden und der Schweizerischen Eidgenossenschaft genehmigt werden sollte -
|
Billi l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea bejn il-Komunitajiet Ewropej, l-Istati Membri tagħhom u r-Repubblika tal-Awstrija, ir-Repubblika tal-Finlandja, ir-Repubblika tal-Islanda, il-Prinċipat ta'Liechtenstein, ir-Renju tan-Norveġja, ir-Renju tal-Isvezja u l-Konfederazzjoni Svizzera, iffirmat f'Oporto fit-2 ta'Mejju 1992 għandu jkun approvat,
|
Letztes Update: 2008-03-04 |
(4) In den Schlussfolgerungen des Seminars "Ein Bildungsangebot für ein neues Jahrtausend", das am 10. und 11. April 2000 in Porto vom amtierenden Vorsitz in Zusammenarbeit mit der Kommission veranstaltet wurde, wird unterstrichen, dass im Bildungsbereich Anstrengungen unternommen werden müssen, damit das Wachstum und die wünschenswerte Internationalisierung der europäischen audiovisuellen Industrie gefördert wird.
|
(4) Is-seminar "Taħriġ għall-millenju l-ġdid" miżmum mill-Presidenza attwali b'koperazzjoni mal-Kummissjoni f'Oporto fl-10 u l-11 ta'April 2000 enfasizza fil-konklużjonijiet tiegħu li sforzi fit-taħriġ huma meħtieġa biex jiffaċilitaw it-tkabbir u l-internazzjonalizzazzjoni mixtieqa ta'l-industrija awdjoviżwali Ewropea.
|
Letztes Update: 2008-03-04 |
über den Abschluß der Abkommen in Form von Briefwechseln zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft einerseits und der Republik Österreich, der Republik Finnland, der Republik Island, dem Königreich Norwegen und dem Königreich Schweden andererseits über die vorläufige Anwendung der von denselben Vertragsparteien am 2. Mai 1992 in Porto unterzeichneten Abkommen über bestimmte Vereinbarungen für den Sektor Landwirtschaft
|
dwar il-konklużjoni tal-Ftehim fil-forma ta'skambji ta'ittri bejn, min-naħa l-waħda l-Komunità Ekonomika Ewropea u min-naħa l-oħra r-Repubblika tal-Awstrija, ir-Repubblika tal-Finlandja, ir-Repubblika tal-Iżlanda, ir-Renju tan-Norveġja u r-Renju tal-Iżvezja, dwar l-applikazzjoni proviżorja tal-Ftehim dwar ċerti arranġamenti fil-qasam tal-biedja iffirmati mill-istess partijiet f'Oporto fit-2 ta'Mejju 1992
|
Letztes Update: 2008-03-04 |
Die Abkommen in Form von Briefwechseln zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft einerseits und der Republik Österreich, der Republik Finnland, der Republik Island, dem Königreich Norwegen und dem Königreich Schweden andererseits über die vorläufige Anwendung der von denselben Vertragsparteien am 2. Mai 1992 in Porto unterzeichneten bilateralen Abkommen über bestimmte Vereinbarungen für den Sektor Landwirtschaft ab dem 15. April 1993 (1) werden im Namen der Gemeinschaft genehmigt.
|
Il-Ftehim fil-forma ta'skambji ta'ittri bejn, min-naħa l-waħda l-Komunità Ekonomika Ewropea u min-naħa l-oħra r-Repubblika tal-Awstrija, ir-Repubblika tal-Fillandja, ir-Repubblika tal-Islanda, ir-Renju tan-Norveġja u r-Renju tal-Isvezja, dwar l-applikazzjoni provisorja, mill-15 ta'April 1993, tal-ftehim bilaterali dwar ċerti arranġamenti fil-qasam tal-biedja ffirmati mill-istess partijiet f'Oporto fit-2 ta'Mejju 1992 [1] qegħdin jiġu hawnhekk approvati mill-Komunità.
|
Letztes Update: 2008-03-04 |
Der Wortlaut des Abkommens ist dem Beschluß 93/239/EWG des Rates über den Abschluß der Abkommen in Form von Briefwechseln zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft einerseits und der Republik Österreich, der Republik Finnland, der Republik Island, dem Königreich Norwegen und dem Königreich Schweden andererseits über die vorläufige Anwendung der von denselben Vertragsparteien am 2. Mai 1992 in Porto unterzeichneten Abkommen über bestimmte Vereinbarungen für den Sektor Landwirtschaft (2) beigefügt.
|
It-test tal-Ftehim huwa mehmuż mad-Deċiżjoni tal-Kunsill 93/239/KEE tal-15 ta'Marzu 1993 dwar il-konklużjoni tal-Ftehim fil-forma ta'skambju ta'ittri bejn il-Komunità Ekonomika Ewropea, minn naħa, u r-Repubblika tal-Awstrija, ir-Repubblika tal-Finlandja, ir-Repubblika tal-Islanda, ir-Renju tan-Norveġja u r-Renju tal-Isvezja, min-naħa l-oħra, dwar l-applikazzjoni proviżorja tal-Ftehim dwar ċerti arranġamenti fil-qasam ta'l-agrikoltura, iffirmat mill-Partijiet imsemmija f'Oporto nhar it-2 ta'Mejju 1992 [2].
|
Letztes Update: 2008-03-04 |
Der Wortlaut des Abkommens ist dem Beschluß 93/239/EWG des Rates über den Abschluß der Abkommen in Form von Briefwechseln zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft einerseits und der Republik Österreich, der Republik Finnland, der Republik Island, dem Königreich Norwegen und dem Königreich Schweden andererseits über die vorläufige Anwendung der von denselben Vertragsparteien am 2. Mai 1992 in Porto unterzeichneten Abkommen über bestimmte Vereinbarungen für den Sektor Landwirtschaft (2) beigefügt.
|
It-test tal-Ftehim huwa mehmuż mad-Deċiżjoni tal-Kunsill 93/239/KEE tal-15 ta'Marzu 1993 dwar il-konklużjoni tal-Ftehim fil-forma ta'skambju ta'ittri bejn il-Komunità Ekonomika Ewropea, minn naħa, u r-Repubblika tal-Awstrija, ir-Repubblika tal-Finlandja, ir-Repubblika tal-Islanda, ir-Renju tan-Norveġja u r-Renju tal-Isvezja, min-naħa l-oħra, dwar l-applikazzjoni proviżorja tal-Ftehim dwar ċerti arranġamenti fil-qasam tal-agrikoltura, iffirmat mill-Partijiet imsemmija f'Oporto nhar it-2 ta'Mejju 1992 [2].
|
Letztes Update: 2008-03-04 |
Suche nach Humanübersetzungen
Credits - Computer-Übersetzungen sind eine Kombination aus unserem statistischen Maschinenübersetzer, Google, Systran und Wordlingo.
Hilfe bei der Bewertung ähnlicher Suchanfragen: veterinärmedizinischen (Deutsch - Maltesisch) | internationalisierung (Deutsch - Maltesisch) | untersuchungsämtern (Deutsch - Maltesisch)
Die Benutzer werden nun um Hilfe gebeten: huvis (Italienisch>Französisch) | gmbh (Tschechisch>Italienisch) | xlsx (Englisch>Italienisch) | yo tamben (Spanisch>Englisch) | rapido resulta (Spanisch>Französisch) | dotal (Spanisch>Dänisch) | la mejor abuela del mundo (Spanisch>Französisch) | fair (Tagalog>Englisch) | lusted (Englisch>Tagalog) | sapuso (Malaiisch>Tagalog) | desea (Spanisch>Finnisch) | arnie (Deutsch>Englisch) | amb (Spanisch>Französisch) | co (Spanisch>Estnisch) | google tradection (Englisch>Französisch)
Missbrauch melden |
Über MyMemory
| Kontakt
MyMemory in Ihrer Sprache: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语