Sie suchten nach: prozesskostenhilfe [ Farben deaktivieren ]
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
Deutsch |
Portugiesisch |
Info |
|
Letztes Update: 2008-03-04 |
Continuidade do apoio judiciário
|
Letztes Update: 2008-03-04 |
Direito ao apoio judiciário
|
Letztes Update: 2008-03-04 |
CONDIÇÕES E ÂMBITO DO APOIO JUDICIÁRIO
|
Letztes Update: 2008-03-04 |
Autoridade que concede o apoio judiciário
|
Letztes Update: 2008-03-04 |
Einreichung und Übermittlung der Anträge auf Prozesskostenhilfe
|
Introdução e transmissão dos pedidos de apoio judiciário
|
Letztes Update: 2008-03-04 |
In der gesamten Richtlinie geht es um die grenzübergreifende Prozesskostenhilfe.
|
Toda esta directiva tinha realmente a ver com a assistência judiciária nos processos transfronteiras.
|
Letztes Update: 2012-03-23 |
(1) Anträge auf Prozesskostenhilfe können eingereicht werden: entweder
|
1. Os pedidos de apoio judiciário podem ser apresentados:
|
Letztes Update: 2008-03-04 |
(2) Die Prozesskostenhilfe gilt als angemessen, wenn sie Folgendes sicherstellt:
|
2. O apoio judiciário é considerado adequado quando garante:
|
Letztes Update: 2008-03-04 |
(2) Anträge auf Prozesskostenhilfe sind auszufuellen und die beigefügten Anlagen zu übersetzen
|
2. Os pedidos de apoio judiciário devem ser formulados e os documentos comprovativos traduzidos:
|
Letztes Update: 2008-03-04 |
Das Standardformular für Anträge auf Prozesskostenhilfe wird spätestens am 30. November 2004 erstellt.
|
O modelo de formulário para os pedidos de apoio judiciário deve ser aprovado até 30 de Novembro de 2004.
|
Letztes Update: 2008-03-04 |
Auch wir sind der Meinung, dass die EU Mindestvorschriften für die Prozesskostenhilfe usw. festlegen muss.
|
Estamos de acordo com o estabelecimento de regras mínimas por parte da UE, para o apoio jurídico, entre outros.
|
Letztes Update: 2012-03-23 |
Auch der Vorschlag von Herrn Santini zur Prozesskostenhilfe ist ein bedeutender Schritt zur Schaffung dieses Rechtsraums.
|
A proposta do senhor deputado Santini sobre a assistência jurídica representa também um passo importante no sentido da criação desse espaço jurídico.
|
Letztes Update: 2012-03-23 |
(2) Das Standardformular für die Übermittlung von Anträgen auf Prozesskostenhilfe wird spätestens am 30. Mai 2003 erstellt.
|
2. O modelo de formulário para a transmissão dos pedidos de apoio judiciário deve ser aprovado até 30 de Maio de 2003.
|
Letztes Update: 2008-03-04 |
zur Erstellung eines Formulars für die Übermittlung von Anträgen auf Prozesskostenhilfe gemäß der Richtlinie 2003/8/EG des Rates
|
que estabelece um formulário para a transmissão dos pedidos de apoio judiciário ao abrigo da Directiva 2003/8/CE do Conselho
|
Letztes Update: 2008-03-04 |
Unbeschadet des Artikels 8 wird die Prozesskostenhilfe von der zuständigen Behörde des Mitgliedstaats des Gerichtsstands gewährt oder verweigert.
|
O apoio judiciário é concedido ou recusado pela autoridade competente do Estado-Membro do foro, sem prejuízo do disposto no artigo 8.o
|
Letztes Update: 2008-03-04 |
Das Standardformular in der Anlage zu dieser Entscheidung für die Übermittlung von Anträgen auf Prozesskostenhilfe wird hiermit angenommen.
|
É estabelecido no anexo à presente decisão o modelo de formulário para a transmissão de pedidos de apoio judiciário.
|
Letztes Update: 2008-03-04 |
Generell haben wir gerade im Rahmen der Prozesskostenhilfe schon Rechtsinstrumente angestrebt. Dies befindet sich bereits in Umsetzung.
|
Em termos gerais, temos vindo a desenvolver esforços no sentido de estabelecer instrumentos jurídicos, em especial, no âmbito do apoio jurídico, os quais já estão a ser implementados.
|
Letztes Update: 2012-03-23 |
Suche nach Humanübersetzungen
Credits - Computer-Übersetzungen sind eine Kombination aus unserem statistischen Maschinenübersetzer, Google, Systran und Wordlingo.
Hilfe bei der Bewertung ähnlicher Suchanfragen: mindestvorschriften (Deutsch - Portugiesisch) | prozesskostenhilfe (Deutsch - Portugiesisch) | rechtsinstrumente (Deutsch - Portugiesisch) | weitergewährung (Deutsch - Portugiesisch)
Die Benutzer werden nun um Hilfe gebeten: contended (Englisch>Malaiisch) | :: (Englisch>Französisch) | waiting for your reply to our offer, we remain (Englisch>Italienisch) | are you there? (Englisch>Französisch) | um otimo sabado (Portugiesisch>Englisch) | sotty (Italienisch>Englisch) | llevato (Spanisch>Englisch) | may boyfriend kana diyan (Tagalog>Deutsch) | item 31: (Englisch>Polnisch) | eindevaluatiegesprek (Holländisch>Englisch) | uudelleenkäyttö (Finnisch>Englisch) | tyhmyyttä (Finnisch>Englisch) | testosterone, 112, 130 (Englisch>Italienisch) | mtv (Englisch>Polnisch) | tuppeensahattua (Finnisch>Englisch)
Missbrauch melden |
Über MyMemory
| Kontakt
MyMemory in Ihrer Sprache: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语