Click to expand

Sprachkombination: Click to swap content  Fachgebiet   

Sie suchten nach: κουνελι    [ Farben deaktivieren ]

Mitwirkung von Menschen

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Eine Übersetzung hinzufügen

Griechisch

Französisch

Info

Παρατηρήθηκε εμβρυοτοξικότητα σε κουνέλια μετά από επαναλαμβανόμενες χορηγήσεις (βλ. παράγρ.
http://www.emea.europa.eu/

Une toxicité embryonnaire et fœ tale a été observée chez le lapin après administration répétée (voir rubrique 5.3).
http://www.emea.europa.eu/

Letztes Update: 2012-04-11
Fachgebiet: Pharmazeutik
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Η τιγεκυκλίνη δεν ήταν τερατογόνος στον αρουραίο ή στο κουνέλι.
http://www.emea.europa.eu/

La tigécycline n’ était pas tératogène chez le rat ou le lapin.
http://www.emea.europa.eu/

Letztes Update: 2012-04-11
Fachgebiet: Pharmazeutik
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Μελέτες αναπαραγωγής πραγματοποιήθηκαν σε αρουραίους και σε κουνέλια.
http://www.emea.europa.eu/

Des études de la reproduction ont été conduites chez le rat et le lapin.
http://www.emea.europa.eu/

Letztes Update: 2012-04-11
Fachgebiet: Pharmazeutik
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Η δερµατική εφαρµογή σε µελέτες εµβρυϊκής ανάπτυξης σε αρουραίους και κουνέλια και σε µελέτες καρκινογένεσης σε ποντικούς και κουνέλια είχε αρνητικά αποτελέσµατα.
http://www.emea.europa.eu/

Les études sur le développement embryo/fœtal chez le lapin et le rat et les études de carcinogénicité chez la souris et le rat avec administration par voie cutanée ont été négatives.
http://www.emea.europa.eu/

Letztes Update: 2012-04-11
Fachgebiet: Pharmazeutik
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Στα κουνέλια και τους αρουραίους η λουµιρακοξίµπη διέρχεται τον πλακούντα.
http://www.emea.europa.eu/

Le lumiracoxib traverse la barrière placentaire chez le rat et le lapin.
http://www.emea.europa.eu/

Letztes Update: 2012-04-11
Fachgebiet: Pharmazeutik
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Τερατογόνες επιδράσεις (ομφαλοκήλη) παρατηρήθηκαν σε κουνέλια.
http://www.emea.europa.eu/

Des effets tératogènes (omphalocèle) ont été observés chez le lapin.
http://www.emea.europa.eu/

Letztes Update: 2012-04-11
Fachgebiet: Pharmazeutik
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Εμβρυοτοξικότητα έχει παρατηρηθεί σε κουνέλια.
http://www.emea.europa.eu/

Une embryo- et une foetotoxicité ont été observées chez le lapin.
http://www.emea.europa.eu/

Letztes Update: 2012-04-11
Fachgebiet: Pharmazeutik
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Δεν παρατηρήθηκε αναπτυξιακή τοξικότητα σε κουνέλια σε μητρικά τοξικές δόσεις.
http://www.emea.europa.eu/

Chez le lapin, aucune toxicité du développement n’ a été observée à des doses maternelles toxiques.
http://www.emea.europa.eu/

Letztes Update: 2012-04-11
Fachgebiet: Pharmazeutik
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Επιπλέον, δεν έχει παρατηρηθεί τερατογένεση είτε σε επίμυες είτε σε κουνέλια.
http://www.emea.europa.eu/

De plus, aucune tératogénicité n’ a été observée, ni chez le rat, ni chez le lapin.
http://www.emea.europa.eu/

Letztes Update: 2012-04-11
Fachgebiet: Pharmazeutik
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Το TESLASCAN προκαλεί εμβρυοτοξικότητα σε κουνέλια.
http://www.emea.europa.eu/

TESLASCAN entraîne une foetotoxicité et une embryotoxicité chez le lapin.
http://www.emea.europa.eu/

Letztes Update: 2012-04-11
Fachgebiet: Pharmazeutik
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Το TESLASCAN δεν είναι τερατογόνο σε κουνέλια.
http://www.emea.europa.eu/

TESLASCAN n’ est pas tératogène chez le lapin.
http://www.emea.europa.eu/

Letztes Update: 2012-04-11
Fachgebiet: Pharmazeutik
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Παρατηρήθηκαν αναστρέψιµες καρδιοτοξικές δράσεις σε κουνέλια µετά από ενδοφλέβια χορήγηση tacrolimus.
http://www.emea.europa.eu/

Des effets cardiotoxiques réversibles ont été observés chez le lapin après administration intraveineuse de tacrolimus.
http://www.emea.europa.eu/

Letztes Update: 2012-04-11
Fachgebiet: Pharmazeutik
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Η ρισπεριδόνη δεν ήταν τερατογόνος στον αρουραίο και στο κουνέλι.
http://www.emea.europa.eu/

La rispéridone n’ est pas tératogène chez le rat et le lapin.
http://www.emea.europa.eu/

Letztes Update: 2012-04-11
Fachgebiet: Pharmazeutik
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Δεν έχουν διεξαχθεί μελέτες τοξικότητας στην αναπαραγωγή σε κουνέλια.
http://www.emea.europa.eu/

Il n’ y a pas d’ études de toxicité de la reproduction chez le lapin.
http://www.emea.europa.eu/

Letztes Update: 2012-04-11
Fachgebiet: Pharmazeutik
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Παρόμοια ευρήματα δεν παρατηρήθηκαν σε κουνέλια.
http://www.emea.europa.eu/

Des résultats similaires n'ont pas été observés chez les lapins.
http://www.emea.europa.eu/

Letztes Update: 2012-04-11
Fachgebiet: Pharmazeutik
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Η μικαφουγκίνη προκάλεσε αιμόλυση στο αίμα κουνελιών in vitro.
http://www.emea.europa.eu/

La micafungine a hémolysé le sang de lapin in vitro.
http://www.emea.europa.eu/

Letztes Update: 2012-04-11
Fachgebiet: Pharmazeutik
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Σε κουνέλια παρατηρήθηκε μια αποβολή στη δόση των 32 mg/ kg/ ημέρα.
http://www.emea.europa.eu/

Un avortement s’ est produit chez le lapin pour des doses de 32/ mg/ kg/ jour.
http://www.emea.europa.eu/

Letztes Update: 2012-04-11
Fachgebiet: Pharmazeutik
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Το abatacept έδειξε ότι διαπερνά τον πλακούντα σε αρουραίους και κουνέλια.
http://www.emea.europa.eu/

L'abatacept traverse la barrière placentaire chez les rats et les lapins.
http://www.emea.europa.eu/

Letztes Update: 2012-04-11
Fachgebiet: Pharmazeutik
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Δεν παρουσιάσθηκαν τερατογόνες δράσεις σε αρουραίους ή κουνέλια.
http://www.emea.europa.eu/

Aucun effet tératogène n’ a été constaté chez le rat ou le lapin.
http://www.emea.europa.eu/

Letztes Update: 2012-04-11
Fachgebiet: Pharmazeutik
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Η παλιπεριδόνη δεν ήταν τερατογόνος στους αρουραίους και στα κουνέλια.
http://www.emea.europa.eu/

La palipéridone n’ est pas tératogène chez le rat et le lapin.
http://www.emea.europa.eu/

Letztes Update: 2012-04-11
Fachgebiet: Pharmazeutik
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine Übersetzung hinzufügen

Suche nach Humanübersetzungen

Credits - Computer-Übersetzungen sind eine Kombination aus unserem statistischen Maschinenübersetzer, Google, Systran und Wordlingo.


Hilfe bei der Bewertung ähnlicher Suchanfragen:  επαναλαμβανόμενες (Griechisch - Französisch) | εμβρυοτοξικότητα (Griechisch - Französisch) | λουµιρακοξίµπη (Griechisch - Französisch)


Die Benutzer werden nun um Hilfe gebeten: kapitalisatsiooniga (Estnisch>Holländisch) | lanzafuego (Spanisch>Englisch) | diskette (Holländisch>Französisch) | recto colite (Französisch>Englisch) | lanzallamas (Spanisch>Englisch) | 12 singlechoice mit grafik-buttons (Deutsch>Italienisch) | lanza (Spanisch>Englisch) | ipf (Englisch>Französisch) | har du glemt adgangskoden (Dänisch>Englisch) | lápida (Spanisch>Englisch) | tariefinlichtingendirecção (Holländisch>Deutsch) | prek (Estnisch>Tschechisch) | bsv (with valve pneumax pn 11363) (Englisch>Italienisch) | nu kan jeg se, det er søndag (Dänisch>Englisch) | displayment (Englisch>Finnisch)


Missbrauch melden  | Über MyMemory   | Kontakt


MyMemory in Ihrer Sprache: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语