Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
deontwikkeldelandenmoetendedoelstellingenbehalenende ontwikkelingslanden moeten gepaste maatregelen nemen;
l'ue a présenté des propositions claires afin d'atteindre un accord mondial sur la stabilisation puis la réduction des émissions, dont voici les trois priorités clés:
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de ondernemingen nemen gepaste maatregelen, met name om:
les entreprises prennent les mesures appropriées afin, notamment:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
zonodig kunnen de gepaste maatregelen worden genomen.
§ 4.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
leaderwordtuitgevoerddoor middelvan plaatselijke ontwikkelingsstrategieën die met gepaste maatregelen wordenondersteund.
leaderestmisenœuvreautraversde stratégiesdedéveloppementlocalsoute-nuespardes mesures adaptées.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in geval van superinfectie dienen gepaste maatregelen te worden genomen.
en cas de surinfection, des mesures appropriées doivent être prises.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
de meeste patiënten herstellen volledig nadat gepaste maatregelen zijn genomen.
la plupart des patients se rétablissent complètement après que des mesures adéquates aient été prises.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
in het witboek zijn gepaste maatregelen opgenomen om deze moeilijkheden op te lossen.
le livre blanc prévoit des mesures appropriées pour résoudre ces problèmes.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
gepaste maatregelen moeten genomen worden tegen risico's van kortsluitingen.
des mesures appropriées doivent être prises contre les risques de courts-circuits.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de gemeenschap moet deze te verwachten ontwikkeling met gepaste maatregelen proberen te voorkomen.
mais il ne s'agit pas seulement de la misère matérielle.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de infrastructuurbeheerder neemt gepaste maatregelen om met de gemaakte bezwaren rekening te houden.
le gestionnaire de l'infrastructure adopte les mesures appropriées afin de prendre en compte les préoccupations exprimées.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
we vragen de gemeenschap gepaste maatregelen te nemen en het parlement daarover te informeren.
nous demandons à la communauté de prendre les mesures qui s'imposent et d'en informer le parle ment.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
deze patiënten dienen nauwlettend gevolgd te worden en gepaste maatregelen dienen genomen te worden.
ces patients doivent faire l’objet d’une surveillance étroite et les précautions appropriées doivent être prises.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
de lidstaten nemen gepaste maatregelen om belangenconflicten tussen installateurs of werkplaatsen en wegvervoersondernemingen te voorkomen.
les États membres prennent les mesures nécessaires pour éviter tout conflit d'intérêts entre les installateurs ou les ateliers et les entreprises de transport.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
1° de inspectie van het parcours en het nemen van de gepaste maatregelen bij onveilige situaties;
1° de l'inspection du parcours et de prendre les mesures adéquates en cas de situations compromettant la sécurité;
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
als volgende bijwerkingen optreden, dient uw dierenarts gepaste maatregelen te nemen (zie rubriek 8):
votre vétérinaire devra mettre en œuvre des mesures spécifiques en présence des réactions suivantes (voir rubrique 15) :
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
er moeten gepaste maatregelen worden genomen om te voorkomen dat er een groep “tweederangsburgers” ontstaat.
il faut adopter des mesures opportunes pour empêcher l'existence de "citoyens de seconde catégorie".
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
als het gevaar voor een ernstig ongeval aanzienlijk toeneemt, treft de bevoegde overheid de gepaste maatregelen waardoor :
en cas d'accroissement sensible des risques d'accident majeur, l'autorité compétente prend les mesures adéquates afin que :
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de "gepaste maatregelen" die de minister of zijn gemachtigde zou kunnen nemen zouden nader gespecificeerd moeten worden.
il y a lieu de spécifier davantage les "mesures adéquates" que pourrait prendre le ministre ou son délégué.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
gepaste maatregelen van de verantwoordelijke autoriteit na opmerkingen naar aanleiding van controlebezoeken van de europese unie (rekenkamer, europese commissie);
mesure appropriée prise par l'autorité responsable à la suite d'observations formulées à l'issue de missions de contrôle réalisées par l'union européenne (cour des comptes, commission européenne)
Letzte Aktualisierung: 2014-11-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
er moeten gepaste maatregelen genomen worden om de bloeddruk onder controle te houden (zie rubriek 4.4, hypertensie).
des mesures appropriées doivent être prises pour équilibrer la pression artérielle (voir rubrique 4.4, hypertension artérielle).
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: