Sie suchten nach: overbruggingstijd (Holländisch - Französisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Holländisch

Französisch

Info

Holländisch

overbruggingstijd

Französisch

le temps de liaison

Letzte Aktualisierung: 2012-04-06
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Holländisch

overbruggingstijd is :

Französisch

le temps de liaison est :

Letzte Aktualisierung: 2012-04-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Holländisch

de effectief gepresteerde overbruggingstijd;

Französisch

temps effectif de liaison;

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

hoofdstuk iii. - vergoeding voor overbruggingstijd

Französisch

chapitre iii. - indemnité pour le temps de liaison

Letzte Aktualisierung: 2012-04-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Holländisch

worden nooit als overbruggingstijd beschouwd :

Französisch

ne sont jamais considérés comme temps de liaison :

Letzte Aktualisierung: 2012-04-06
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Holländisch

hoofdstuk iii. - vergoeding met betrekking tot de overbruggingstijd

Französisch

chapitre iii. - indemnité pour le temps de liaison

Letzte Aktualisierung: 2012-04-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Holländisch

de overbruggingstijd is geen arbeidstijd in de zin van artikel 3.

Französisch

le temps de liaison n'est pas considéré comme temps de travail au sens de l'article 3.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

de overbruggingstijd geeft recht op de vergoeding bepaald overeenkomstig de bepalingen van dit hoofdstuk.

Französisch

le temps de liaison donne droit à l'indemnité fixée par les dispositions du présent chapitre.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

voor de toepassing van deze overeenkomst worden als overbruggingstijd bedoeld de som van de volgende tijden :

Französisch

pour l'application de la présente convention, on entend par temps de liaison la somme des temps suivants :

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

werktijdonderbrekingen zijn noch arbeidstijd zoals bedoeld in artikel 3, noch overbruggingstijd zoals bedoeld in artikel 5.

Französisch

les interruptions de travail ne sont considérées ni comme temps de travail au sens de l'article 3, ni comme temps de liaison au sens de l'article 5.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

de overbruggingstijd is de tijd gedurende dewelke de werknemer ter beschikking is van de werkgever, doch geen arbeid verricht.

Französisch

le temps de liaison est le temps pendant lequel le travailleur est à la disposition de l'employeur, sans qu'il effectue des prestations de travail.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

4° de niet met arbeidstijd gelijkgestelde overbruggingstijd beperkt wordt tot maximum 1 uur per dag en 5 uren per week.

Französisch

4° le temps de transition non assimilé à du temps de travail soit limité à maximum 1 heure par jour et 5 heures par semaine.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Holländisch

de partijen verbinden zich ertoe geen eenzijdige stappen te ondernemen om de inhoud van bestaande overeenkomsten over de overbruggingstijd te laten wijzigen.

Französisch

les parties s'engagent à ne pas entreprendre de démarches pour faire modifier le contenu d'accords existants en matière de temps de liaison.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

1° er op ondernemingsvlak een collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten die zowel de verloning als de modaliteiten inzake deze overbruggingstijd regelt.

Französisch

1° une convention collective de travail soit conclue, au niveau de l'entreprise, régissant aussi bien la rémunération que les modalités relatives à ce temps de transition.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

de bezoldiging, waarvan sprake in deze collectieve arbeidsovereenkomst is enkel toepasselijk op de arbeidsduur, overbruggingstijd en de vergoedingen van het rijdend personeel.

Französisch

la rémunération dont question dans la présente convention collective de travail ne s'applique qu'au temps de travail, au temps de liaison et aux indemnités du personnel roulant.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

« • het normaal loon voor de uren gepresteerd in het kader van de overbruggingstijd voorzien in het koninklijk besluit van 11 januari 2001. »

Französisch

« • le salaire normal pour les heures prestées dans le cadre du temps de transition prévu par l'arrêté royal du 11 janvier 2001. »

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

het normaal loon voor de uren gepresteerd in het kader van de overbruggingstijd voorzien in het koninklijk besluit van 11 januari 2001 (belgisch staatsblad van 24 januari 2001).

Französisch

le salaire normal pour les heures prestées dans le cadre du temps de transition prévu par l'arrêté royal du 11 janvier 2001 (moniteur belge du 24 janvier 2001).

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

wanneer de arbeidstijd en de overbruggingstijd voorafgaand aan de overnachtingsrust samen meer dan 8 uur bedraagt, en de uithuizigheid 24 opeenvolgende uren bereikt of overschrijdt, wordt per schijf van volle 24 uur een forfaitaire verblijfsvergoeding toegekend van 930 bef.

Französisch

une indemnité de séjour forfaitaire de 930 bef est accordée par tranche complète de 24 heures lorsque les temps de travail et de liaison cumulés, précédant le repos de nuitée, sont supérieurs à 8 heures et que l'absence prolongée du domicile atteint ou dépasse 24 heures successives.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

vanaf 1 juli 2001 wordt voor de werknemers tewerkgesteld hetzij tijdens een kalendermaand gedurende minimaal 5 opeenvolgende arbeidsdagen in een nachtregeling, hetzij in een gestructureerd ploegenstelsel en op voorwaarde dat er tussen 20 uur en 6 uur meer dan vijf uur arbeid of overbruggingstijd gepresteerd wordt, een nachtvergoeding toegekend van :

Französisch

a partir du 1er juillet 2001, pour les travailleurs occupés, soit pendant au moins 5 jours ouvrables successifs en régime de nuit durant le mois calendrier, soit dans un régime d'équipes structuré et à condition que plus de cinq heures de travail ou de liaison soient prestées entre 20 heures et 6 heures, une indemnité de nuit est octroyée de :

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

voor de eerste dagelijkse rust zoals bepaald onder artikel 2, wanneer de samengestelde arbeids- en overbruggingstijden voorafgaand aan bedoelde rust minder bedragen dan 8 uren;

Französisch

pour le premier repos journalier tel que défini à l'article 2, lorsque les temps de travail et de liaison cumulés précédant ledit repos sont inférieurs à 8 heures et pour autant que ce repos ne fasse pas partie d'un séjour de plusieurs journées;

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,742,917,371 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK