Click to expand

Sprachkombination: Click to swap content  Fachgebiet   

Sie suchten nach: loro non sbagliano spesso    [ Farben deaktivieren ]

Mitwirkung von Menschen

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Eine Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Englisch

Info

Dobbiamo dimostrare loro che si sbagliano.
http://www.europarl.europa.eu/

We must show they are wrong.
http://www.europarl.europa.eu/

Letztes Update: 2012-03-23
Fachgebiet: Sozialwissenschaft
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Se sbagliano, saranno loro a sbagliare.
http://www.europarl.europa.eu/

If they are wrong, the mistake is theirs.
http://www.europarl.europa.eu/

Letztes Update: 2012-02-29
Fachgebiet: Sozialwissenschaft
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Le Sue labbra sono spesso secche e screpolate?

Do your lips often feel chapped and dry?

Letztes Update: 2006-05-16
Fachgebiet: Marketing und Kommunikation
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Curro

Spesso le grandi imprese nascono da piccole opportunità.

Small opportunities are often the beginning of great enterprises.

Letztes Update: 2006-07-17
Fachgebiet: Wissenschaft
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Rprosser

Spesso le grandi imprese nascono da piccole opportunit.

Small opportunities are often the beginning of great enterprises.

Letztes Update: 2006-09-19
Fachgebiet: Wissenschaft
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Rprosser

Quali tasti sono stati sbagliati, e quanto spesso?

Which keys where missed and how often?

Letztes Update: 2008-03-04
Fachgebiet: Informatik
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Come vediamo, infatti, spesso le priorità sono sbagliate.
http://www.europarl.europa.eu/

We can see in the present case that the Union is getting its priorities wrong.
http://www.europarl.europa.eu/

Letztes Update: 2012-03-23
Fachgebiet: Sozialwissenschaft
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Che spesso preludono o annunciano altrettanto ripidi picchi al ribasso.

which often foretell equally sudden drops.

Letztes Update: 2008-01-08
Fachgebiet: Allgemein
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Deborah.regine

La mobilità, anzi lauto, spesso sono sul banco degli imputati.

Vehicle, or rather cars, are often accused.

Letztes Update: 2007-11-30
Fachgebiet: Allgemein
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Deborah.regine

Lo si è ripetuto spesso in questa sede e comunque non è sbagliato.
http://www.europarl.europa.eu/

That statement has very often been heard in this House, and it is true all the same.
http://www.europarl.europa.eu/

Letztes Update: 2012-02-29
Fachgebiet: Sozialwissenschaft
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

L' onorevole Wolf si è spesso sbagliato, il Cancelliere tedesco di norma no!
http://www.europarl.europa.eu/

Mr Wolf has often been mistaken, but not usually the German Federal Chancellor!
http://www.europarl.europa.eu/

Letztes Update: 2012-03-23
Fachgebiet: Sozialwissenschaft
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

L'onorevole Wolf si è spesso sbagliato, il Cancelliere tedesco di norma no!
http://www.europarl.europa.eu/

Mr Wolf has often been mistaken, but not usually the German Federal Chancellor!
http://www.europarl.europa.eu/

Letztes Update: 2012-02-29
Fachgebiet: Sozialwissenschaft
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spesso alcune leggi nazionali incoraggiano atteggiamenti di questo tipo e mandano messaggi sbagliati.
http://www.europarl.europa.eu/

There are often national laws which cultivate such attitudes and send out the wrong messages.
http://www.europarl.europa.eu/

Letztes Update: 2012-02-29
Fachgebiet: Sozialwissenschaft
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Va detto, inoltre, che questo denaro insanguinato scompare spesso nelle tasche sbagliate.
http://www.europarl.europa.eu/

This blood money also ends up in the wrong hands.
http://www.europarl.europa.eu/

Letztes Update: 2012-02-29
Fachgebiet: Sozialwissenschaft
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Fatevi guidare dai più piccoli e non sbaglierete.

Let yourself be guided by the young ones and you wont go wrong.

Letztes Update: 2007-11-30
Fachgebiet: Allgemein
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Deborah.regine

A realizzare queste opere sono alcuni artisti del nostro tempo dotati di sacrale rispetto per il libro, che hanno spesso affrontato nel loro percorso il confronto con il Sapere, la Parola, la Scrittura.

The creators of these works are some artists of our time with sacred respect for the book, they frequently faced Knowledge, Word and Writing on their paths.

Letztes Update: 2008-03-26
Fachgebiet: Allgemein
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Deborah.regine

La simbologia e la mitologia del "giardino" con tutte le sue implicazioni religiose, storiche e letterarie è la metafora che l'artista sceglie di utilizzare per mettere in scena la complessità della realtà sociale contemporanea, caratterizzata da un multiculturalismo e da una pluralità di voci non sempre capaci di comunicare tra loro, la cui integrazione o anche solo giustapposizione è impresa spesso impervia.

The symbolism and mythology of the "garden" with all its religious, historical and literary implications is the metaphor that the artist chooses to use to enact the complexity of modern social realities, characterised by a multi-culturism and by a plurality of voices not always capable of communicating with each other and whose integration or simply just the juxtaposition is often an impervious enterprise.

Letztes Update: 2008-11-07
Fachgebiet: Allgemein
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Deborah.regine
Achtung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Uno spettacolo tutto al femminile: figure di donne, i loro amori, i loro inganni, le scelte affettive sbagliate, l'usura dei sentimenti.

A show totally based on women's experiences: pictures of women, their loves, their intrigues, wrong emotional choices and sentimental wear and tear.

Letztes Update: 2008-03-12
Fachgebiet: Allgemein
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Deborah.regine

sbagli

The working

Letztes Update: 2011-02-10
Fachgebiet: Allgemein
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Infatti, i movimenti migratori sono provocati da diversi fattori: differenza demografica fra Nord e Sud, aggravamento permanente delle ineguaglianze di reddito e di ricchezza fra i paesi più ricchi e quelli più poveri, instabilità di talune situazioni politiche, l'immagine sbagliata che spesso si fanno gli immigrati del loro futuro in Europa.

Migratory movements are actually due to numerous factors: demographic differences between the North and the South, the continual increase in inequalities of income and wealth between the richest and poorest countries, the instability of certain political situations and the often false image that immigrants have of what a future in Europe might hold for them.

Letztes Update: 2008-03-04
Fachgebiet: Sozialwissenschaft
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Eine Übersetzung hinzufügen

Suche nach Humanübersetzungen

Credits - Computer-Übersetzungen sind eine Kombination aus unserem statistischen Maschinenübersetzer, Google, Systran und Wordlingo.


Hilfe bei der Bewertung ähnlicher Suchanfragen:  multiculturalismo (Italienisch - Englisch) | giustapposizione (Italienisch - Englisch) | caratterizzata (Italienisch - Englisch) | atteggiamenti (Italienisch - Englisch)


Die Benutzer werden nun um Hilfe gebeten: hidroquinona (Portugiesisch>Englisch) | i wanna you here (Englisch>Spanisch) | moufle mobile (Französisch>Englisch) | marche à suivre: (Französisch>Englisch) | vorrei stare da te (Italienisch>Englisch) | la voz (Spanisch>Quechua) | shipping (Englisch>Schwedisch) | lighting standards (Englisch>Griechisch) | tu partirai (Italienisch>Englisch) | brace (Englisch>Arabisch) | urologici (Italienisch>Englisch) | luxor (Spanisch>Französisch) | les relevés des paramètres de mesure (Französisch>Englisch) | komisji (Polnisch>Deutsch) | pesche (Italienisch>Finnisch)


Missbrauch melden  | Über MyMemory   | Kontakt


MyMemory in Ihrer Sprache: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语