Sie suchten nach: mph [ Farben deaktivieren ]
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
Italienisch |
Englisch |
Info |
|
Letztes Update: 2011-05-24 |
|
Letztes Update: 2008-03-04 |
|
Letztes Update: 2008-03-04 |
|
Letztes Update: 2007-12-19 |
|
Letztes Update: 2009-01-01 |
Ipotizziamo che tu stia nuotando nuoti ad un ritmo di 2/3 MPH.
|
Letztes Update: 2005-11-29 |
|
Letztes Update: 2008-03-04 |
Ipotizziamo che {\cf0\revised\revauth1\revdttm1721453429 tu stia nuotando }{\deleted\revauthdel1\revdttmdel1721453429 nuoti }a{\deleted\revauthdel1\revdttmdel1721453429 d} un ritmo di 2/3 MPH.
|
Letztes Update: 2005-11-29 |
I valori della velocità devono essere indicati sul quadrante a intervalli non superiori a 20 mph.
|
The values of the speed shall be indicated on the dial at intervals not exceeding 20 mph.
|
Letztes Update: 2009-01-01 |
La velocità all'impatto dovrà essere compresa tra 48,3 km/h (30 mph) e 53,1 km/h (33 mph).
|
The speed on impact shall be between 48,3 km/h (30 mph) and 53,1 km/h (33 mph).
|
Letztes Update: 2009-01-01 |
Il dispositivo d'urto-blocco corpo dovrà colpire il comando dello sterzo a una velocità di 24,1 km/h + 1,2 (15 mph + 0,8).
|
The body block shall strike the steering control at a speed of 24,1 km/h + 1,2 (15 mph + 0,8).
|
Letztes Update: 2009-01-01 |
Dev'essere possibile impostare un valore Vadj (per gradi non superiori a 10 km/h o a 5 mph) compreso tra 30 km/h (20 mph) e la velocità massima per costruzione del veicolo.
|
It shall be possible to set Vadj value by steps no greater than 10 km/h (5 mph) between 30 km/h (20 mph) and the maximum design max speed of the vehicle.
|
Letztes Update: 2009-01-01 |
I calcoli sopra descritti si basano su un ritmo di nuoto di 2/3 MPH (18 metri al minuto), {\cf0\revised\revauth1\revdttm1721453432 con }limiti di visibilitr da 4,5 a 6 metri e 10 cambiamenti di azimut.
|
The computations described above are based upon 2/3 MPH (20 yards/minute) (60 feet/minute or 18 metres/minute) swimming rate, visibility limits of 15 to 20 feet (4.5 to 6 metres), and 10 azimuth changes.
|
Letztes Update: 2005-11-29 |
Nel caso di veicoli destinati a un paese che usi unità imperiali, dev'essere possibile impostare un valore Vadj (per gradi non superiori a 5 mph) compreso tra 20 mph e la velocità massima per costruzione del veicolo.
|
In the case of vehicles manufactured for sale in any country where imperial units are used, it shall be possible to set Vadj value by steps not greater than 5 mph between 20 mph and the maximum design speed of the vehicle.
|
Letztes Update: 2009-01-01 |
Quando il comando dello sterzo viene colpito da un dispositivo d'urto-blocco corpo rilasciato contro questo comando a una velocità relativa di 24,1 km/h (15 mph), la forza applicata al dispositivo d'urto-blocco corpo da parte del comando dello sterzo non dovrà eccedere 1,111 daN.
|
When the steering control is struck by a body block released against this control at a relative speed of 24,1 km/h (15 mph), the force applied to the body block by the steering control shall not exceed 1111 daN.
|
Letztes Update: 2009-01-01 |
Nel caso di tachimetri destinati alla vendita negli Stati membri nei quali sono adottate unità di misura del sistema imperiale e nei quali sono in vigore disposizioni transitorie conformemente all'articolo 5, il quadrante del tachimetro è graduato anche in mph (miglia all'ora) e le graduazioni della scala devono essere di 1, 2, 5 o 10 mph.
|
In the case of a speedometer manufactured for sale in any Member State where imperial units of measurement are used, and where transitional arrangements in accordance with Article 5 are in force, the speedometer shall also be marked in mph (miles per hour); the graduations shall be of 1, 2, 5 or 10 mph.
|
Letztes Update: 2009-01-01 |
Quando il veicolo non carico, atto alla circolazione, senza manichino, sarà testato per la collisione contro una barriera ad una velocità di 48,3 km/h (30 mph), la parte superiore della colonnina di sterzo e il suo albero non dovranno muoversi all'indietro, orizzontalmente e parallelamente all'asse longitudinale del veicolo di più di 12,7 cm e inoltre non più di 12,7 cm verticalmente verso l'alto, entrambe le dimensioni considerate in rapporto ad un punto del veicolo non influenzato dall'impatto [3].
|
When the unladen vehicle, in running order, without a manikin, is collision-tested against a barrier at a speed of 48,3 km/h (30 mph), the top of the steering column and its shaft shall not move backwards, horizontally and parallel to the longitudinal axis of the vehicle, by more than 12,7 cm and also not more than 12,7 cm vertically upwards, both dimensions considered in relation to a point of the vehicle not affected by the impact [3].
|
Letztes Update: 2009-01-01 |
Suche nach Humanübersetzungen
Credits - Computer-Übersetzungen sind eine Kombination aus unserem statistischen Maschinenübersetzer, Google, Systran und Wordlingo.
Hilfe bei der Bewertung ähnlicher Suchanfragen: orizzontalmente (Italienisch - Englisch) | parallelamente (Italienisch - Englisch) | conformemente (Italienisch - Englisch)
Die Benutzer werden nun um Hilfe gebeten: readsoft (Englisch>Französisch) | pazuzu (Englisch>Spanisch) | provenance (Englisch>Französisch) | pre-selection (Englisch>Französisch) | she does the dishes (Englisch>Afrikaans) | holy (Englisch>Tagalog) | malacostumbrado (Spanisch>Englisch) | oil gas exploration (Englisch>Französisch) | vidnus (Französisch>Latein) | remembers (Englisch>Französisch) | ammessa (Italienisch>Spanisch) | nobu (Japanisch>Französisch) | treo (Englisch>Italienisch) | belastingsplanning (Holländisch>Englisch) | kwaliteitscriterium (Holländisch>Englisch)
Missbrauch melden |
Über MyMemory
| Kontakt
MyMemory in Ihrer Sprache: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语