Click to expand

Sprachkombination: Click to swap content  Fachgebiet   

Sie suchten nach: qual?è il numero di fattura    [ Farben deaktivieren ]

Mitwirkung von Menschen

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Eine Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Englisch

Info

numero fattura

invoice number

Letztes Update: 2010-01-28
Fachgebiet: Allgemein
Nutzungshäufigkeit: 10
Qualität:

Numero giustificativo fattura

Invoice voucher number

Letztes Update: 2008-03-04
Fachgebiet: Informatik
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Numero fattura duplicato

Duplicate invoice number

Letztes Update: 2008-03-04
Fachgebiet: Informatik
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Numero fattura fornitore

Vendor's invoice number

Letztes Update: 2008-03-04
Fachgebiet: Informatik
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Cliente - Numero fattura

Customer - Invoice number

Letztes Update: 2008-03-04
Fachgebiet: Informatik
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Numero della fattura.

Invoice number.

Letztes Update: 2008-03-04
Fachgebiet: Informatik
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Progetto - Numero fattura.

Project - Invoice number.

Letztes Update: 2008-03-04
Fachgebiet: Informatik
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Il numero medio dei dipendenti nell’esercizio 2003 è stato di 6 unità.

The average number of employees for 2003 was also 6.

Letztes Update: 2004-04-27
Fachgebiet: Finanzwesen
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Deborah.regine

Numero di clienti e fatturato in linea con i target assegnati

Number of clients and online turnover with assigned targets

Letztes Update: 2007-12-03
Fachgebiet: Allgemein
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Rprosser

Il capitale sociale è costituito da numero 2.500.00 quote del valore nominale di 1 euro cadauna.

The share capital is represented by 2,500.00 shares with a nominal value of €1.00 each.

Letztes Update: 2004-04-27
Fachgebiet: Finanzwesen
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Deborah.regine

Il numero medio dei dipendenti nel corso dell’esercizio è stato il seguente:

The average number of staff in the financial period has been as follows:

Letztes Update: 2005-03-17
Fachgebiet: Finanzwesen
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Deborah.regine

120% budget numero spedizioni e fatturato

120% of the budgeted number of shipments and turnover

Letztes Update: 2007-12-03
Fachgebiet: Allgemein
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Rprosser

Il numero dei dipendenti diviso per categoria al 30 giugno 2004, al 30 giugno 2003 ed alla fine dell’esercizio precedente è il seguente:

The number of employees by category as of 30 June 2004, 30 June 2003, and the end of the previous fiscal year are as follows:

Letztes Update: 2004-09-22
Fachgebiet: Finanzwesen
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Deborah.regine

Il numero medio dei dipendenti diviso per categoria al 30 giugno 2005, al 30 giugno 2004 ed alla fine dell’esercizio precedente è il seguente:

The average number of employees by category as of 30 June 2005, 30 June 2004, and the end of the previous financial year are as follows:

Letztes Update: 2005-10-14
Fachgebiet: Finanzwesen
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Deborah.regine

Pertanto è stato operato un deciso rafforzamento dell’organico del gruppo, come testimoniato dal numero dei dipendenti che è passato a 94 unità, con un incremento di 54 unità rispetto all’esercizio precedente.

As such, the group’s workforce was decisively strengthened, with the number of employees rising to 94, for an increase of 54 people over the previous year.

Letztes Update: 2004-06-14
Fachgebiet: Finanzwesen
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Deborah.regine

Pertanto è stato operato un deciso rafforzamento dell’organico del gruppo, come testimoniato dal numero dei dipendenti che è passato da 39 unità al 31 dicembre 2002 a 94 unità, con un incremento di 55 unità.

As such, the group’s workforce was decisively strengthened, with the number of employees going from 39 as of December 31, 2003, to 94, for an increase of 55 people.

Letztes Update: 2004-05-31
Fachgebiet: Finanzwesen
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Deborah.regine

Il fondo è specializzato in iniziative di nuova generazione nel segmento della logistica localizzate in mercati quali Italia, Francia, Spagna.

The fund is specialized in next generation initiatives in the logistics segment in markets such as Italy, France, and Spain.

Letztes Update: 2006-02-01
Fachgebiet: Finanzwesen
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Deborah.regine

Il fondo è specializzato in iniziative di nuova generazione nel segmento della logistica, localizzate in mercati quali Italia, Francia e Spagna.

The fund is specialized in next generation initiatives in the logistics segment in markets such as Italy, France, and Spain.

Letztes Update: 2006-02-24
Fachgebiet: Finanzwesen
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Deborah.regine

Il saldo verso i fornitori è costituito per 8.763 migliaia di Euro da fatture ricevute e per 3.852 migliaia di Euro da fatture da ricevere.

Trade payables consist of € 8,763 thousand worth of invoices received and a further € 3,852 thousand for invoices to be received.

Letztes Update: 2005-03-17
Fachgebiet: Finanzwesen
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Deborah.regine

Il settore della logistica è interessato da notevoli segnali di cambiamento quali il coordinamento delle attività logistiche a livello europeo e mondiale da parte dei grandi operatori specializzati, la riduzione del numero di magazzini in favore di centri distributivi di sempre maggiore superficie (“HUB” distributivi), dal processo di concentrazione delle attività logistiche sui principali nodi distributivi.

The sector of logistics is showing considerable signs of change, such as the European and world-wide coordination of logistics operations by the major specialised operators, the reduction in the number of warehouses, with their place being taken by ever larger distribution centres (distribution hubs), and the process of concentrating logistics operations at the main distribution interchange points.

Letztes Update: 2003-09-17
Fachgebiet: Finanzwesen
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Deborah.regine

Eine Übersetzung hinzufügen

Suche nach Humanübersetzungen

Credits - Computer-Übersetzungen sind eine Kombination aus unserem statistischen Maschinenübersetzer, Google, Systran und Wordlingo.


Hilfe bei der Bewertung ähnlicher Suchanfragen:  giustificativo (Italienisch - Englisch) | rafforzamento (Italienisch - Englisch)


Die Benutzer werden nun um Hilfe gebeten: požadavky (Tschechisch>Spanisch) | i enrolled today i did not know (Englisch>Italienisch) | mia sorella ha trentatre anni (Englisch>Italienisch) | creampie (Englisch>Italienisch) | décroissant (Englisch>Italienisch) | musialam (Polnisch>Englisch) | insisterar (Schwedisch>Englisch) | christian (Englisch>Malaiisch) | made their faces pale (Englisch>Italienisch) | pellet-shaped (Englisch>Chinesisch) | figur 2, Ås forbikjøring, princip (Dänisch>Norwegisch) | how far to turkey from napli (Englisch>Italienisch) | you should know, you are not my fans (Englisch>Portugiesisch) | it?s at the house (Englisch>Italienisch) | dried (Englisch>Tamilisch)


Missbrauch melden  | Über MyMemory   | Kontakt


MyMemory in Ihrer Sprache: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语