Sie suchten nach: saràmia cura [ Farben deaktivieren ]
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
Italienisch |
Englisch |
Info |
|
Letztes Update: 2008-04-11 |
|
Letztes Update: 2006-09-19 |
|
Letztes Update: 2008-01-15 |
a cura di <PROTECTED> <PROTECTED> <PROTECTED>, <PROTECTED> <PROTECTED>, <PROTECTED> <PROTECTED> <PROTECTED>
|
edited by <PROTECTED> <PROTECTED> <PROTECTED>, <PROTECTED> <PROTECTED> and <PROTECTED> <PROTECTED> <PROTECTED>
|
Letztes Update: 2006-09-19 |
|
Letztes Update: 2006-09-19 |
|
Letztes Update: 2008-04-11 |
Tale coadiutore sarà , inoltre, supportato da un altro incaricato, la cui selezione è in corso di svolgimento.
|
Such assistant will be in turn supported by another individual yet to be recruited.
|
Letztes Update: 2005-03-30 |
|
Letztes Update: 2005-04-07 |
|
Letztes Update: 2005-03-30 |
La destinazione d’uso dell’intero edificio sarà trasformata in commerciale.
|
The use of the entire building is to be converted to retail.
|
Letztes Update: 2005-03-24 |
Il Collegio arbitrale sarà composto da tre arbitri designati dal Presidente del Tribunale di Milano, che designerà anche il Presidente del Collegio.
|
The arbitration panel shall be made up of three arbitrators appointed by the President of the Court of Milan, who shall also appoint the Chairman of the panel.
|
Letztes Update: 2004-11-09 |
Indipendentemente da quanto sopra il risultato d’esercizio sarà migliorativo rispetto a quello dell’esercizio precedente.
|
In any event, net income is expected to be greater than that of the previous year.
|
Letztes Update: 2004-11-12 |
La perdita sarà imputata direttamente a patrimonio netto (nelle “riserveâ€) al 1 gennaio 2004 e non sarà più modificata.
|
The loss is directly attributed to the shareholders’ equity (under “reservesâ€) at 1 January 2004 and will be subject to no further change.
|
Letztes Update: 2005-10-21 |
Il futuro quartiere sarà articolato con edifici bassi, medi e alti, disposti lungo il perimetro del vasto parco.
|
The future neighbourhood will be made up of a buildings of all sizes (low, medium, and high-rises) located all around the perimeter of the vast park.
|
Letztes Update: 2006-03-06 |
I crediti sono inizialmente iscritti al fair value, rappresentato dal valore attuale dell’ammontare che sarà incassato.
|
Receivables are initially recognized at fair value, which is the present value of the amount to be received.
|
Letztes Update: 2005-10-13 |
L’informativa per segmenti di attività sarà implementata con il varo del nuovo assetto organizzativo.
|
The information prospectus by segment of business will be implemented when the new organisational structure is put in place.
|
Letztes Update: 2005-10-20 |
Il tasso passivo fino al 31 marzo 2006 sarà pari ad un tasso massimo del 4,40%, dal 1 aprile 2006 al 30 giugno 2010 potrà variare ma con un tetto massimo del 4,40%, dal 1 luglio 2010 al 28 marzo 2013 il tasso passivo sarà pari al 4,0% se il tasso attivo è compreso dallo 0% al 4%, sarà pari al tasso attivo se compreso tra il 4% e il 5%, mentre se il tasso attivo sarà superiore al 5% il tasso passivo sarà pari al 5%.
|
The rate paid through March 31, 2003, is to be a maximum of 4.40%; from April 1, 2006, to June 30, 2010, the rate can vary, but within a ceiling of 4.40%; from July 1, 2010, to March 28, 2013, the rate paid is to be 4.0% if the rate received is less than 4%, equal to the rate received if this rate is between 4% and 5%, or 5% if the rate received is greater than 5%.
|
Letztes Update: 2004-03-09 |
Il prezzo del 50% della partecipazione sarà corrisposto come segue:
|
The price for the 50% stake is to be broken down as follows:
|
Letztes Update: 2006-02-24 |
Il pagamento del prezzo per la parte dilazionata sarà garantito da fideiussioni bancarie a prima richiesta.
|
Letztes Update: 2006-02-24 |
Spiega che l’elevata percentuale della commissione è riconducibile alla ragione che non sarà richiesta altra commissione anche agli acquirenti.
|
He also explains that the high rate of commission is due to the fact that no further commissions will be requested of the buyers, as well.
|
Letztes Update: 2005-11-02 |
Einige Humanübersetzungen von geringer Bedeutung wurden verborgen.
Ergebnisse von geringer Bedeutung anzeigen.
Suche nach Humanübersetzungen
Credits - Computer-Übersetzungen sind eine Kombination aus unserem statistischen Maschinenübersetzer, Google, Systran und Wordlingo.
Hilfe bei der Bewertung ähnlicher Suchanfragen: indipendentemente (Italienisch - Englisch) | partecipazione (Italienisch - Englisch) | organizzativo (Italienisch - Englisch)
Die Benutzer werden nun um Hilfe gebeten: nuna (Spanisch>Quechua) | kdt (Tschechisch>Griechisch) | btv (Englisch>Holländisch) | defined (Englisch>Italienisch) | leco (Französisch>Lettisch) | contraddizione (Italienisch>Schwedisch) | scba (Englisch>Tschechisch) | hindi maganda ang nangyari sa amin doon (Tagalog>Englisch) | serla (Spanisch>Englisch) | wirtschaftsprüfung (Italienisch>Holländisch) | greve (Dänisch>Italienisch) | sericultura (Spanisch>Englisch) | sermonear (Spanisch>Englisch) | 101 (Englisch>Holländisch) | crc (Italienisch>Schwedisch)
Missbrauch melden |
Über MyMemory
| Kontakt
MyMemory in Ihrer Sprache: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语