Click to expand

Sprachkombination: Click to swap content  Fachgebiet   

Sie suchten nach: ?b?come    [ Farben deaktivieren ]

Mitwirkung von Menschen

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Eine Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Französisch

Info

b) come solventi:

b) en tant que solvants:

Letztes Update: 2008-03-04
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Anonym

b) come materia prima;

b) comme intermédiaire de synthèse;

Letztes Update: 2008-03-04
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Anonym

b) come animali da compagnia;

b) comme animaux de compagnie.

Letztes Update: 2008-03-04
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz: Anonym

b. "propellenti", come segue:

b. "propergols", comme suit:

Letztes Update: 2008-03-04
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz: Anonym
Achtung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

b. motori, come segue:

b. moteurs, comme suit:

Letztes Update: 2008-03-04
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz: Anonym

b. "tecnologia", come segue:

b. "technologie", comme suit:

Letztes Update: 2008-03-04
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz: Anonym
Achtung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

b) come mangimi per pesci.

b) être utilisés comme aliments pour le poisson.

Letztes Update: 2008-03-04
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Anonym

b. "software" specifico, come segue:

b. "logiciels" spécifiques, comme suit:

Letztes Update: 2008-03-04
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Anonym
Achtung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

COME IMPOSTARE LE FUNZIONI

COMMENT PROGRAMMER LES FONCTIONS

Letztes Update: 2012-01-09
Fachgebiet: Bauwesen
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

b) l'allegato è adattato come segue:

b) l'annexe est adaptée comme suit:

Letztes Update: 2008-03-04
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Anonym

b) la lettera b) è modificata come segue:

b) le point b) est modifié comme suit:

Letztes Update: 2008-03-04
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Anonym

;b) la parte B. DANIMARCA è modificata come segue:

b) La partie B. DANEMARK est modifiée comme suit.

Letztes Update: 2008-03-04
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Anonym

Foglio 41 Comando miscelatore B

Feuille 40 commande mélangeur B

Letztes Update: 2002-05-20
Fachgebiet: Chemie
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Connessioni contatti del selettore allentate o scollegate: verificare le connessioni come da schema allegato

Connexions contacts du sélecteur desserrées ou déconnectées: vérifier les connexions conformément au schéma joint.

Letztes Update: 2012-01-09
Fachgebiet: Bauwesen
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

005 = Comando start remoto

005 = Commande démarrage à distance

Letztes Update: 2012-01-09
Fachgebiet: Bauwesen
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

3 - PULSANTI COMANDO

3 - TOUCHES DE COMMANDE

Letztes Update: 2012-01-09
Fachgebiet: Bauwesen
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Le cedole ipotecarie ID.2010/000553 viene rimessa gratuitamente, in questo istante, all'acquirente come cedola nominativa esente da qualsiasi obbligo.

La cédule hypothécaire ID.2010/000553 est remise gratuitement, en cet instant, à l’acheteur comme cédule de propriétaire, libre de tout engagement.

Letztes Update: 2012-03-18
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz: Translated.net

L'acquirente dichiara di essersi adeguatamente informato presso i competenti organi cantonali e comunali circa le possibilità di costruzione, di rinnovamento, di trasformazione, di occupazione e di sfruttamento relative agli immobili venduti, di conoscere la zona nella quale sono situati i suddetti immobili, così come il loro stato di costruzione.

L’acheteur déclare s’être suffisamment renseigné auprès des organes cantonaux et communaux compétents sur les possibilités de construction, de rénovation, de transformation, d’occupation et d’exploitation existant sur les immeubles vendus, connaître la zone dans laquelle est englobée lesdits immeubles ainsi que leur état d’équipement.

Letztes Update: 2012-03-18
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz: Translated.net

(b) che non esiste alcun contenzioso fra lui, un locatario o terzi in relazione all’immobile venduto, in particolare, che i contratti di locazione in corso non sono oggetto di alcuna controversia, che non esistono richieste in sospeso di riduzione del canone di locazione, infine che a tutt’oggi non esistono eventuali rescissioni dei contratti di locazione.

b) qu’il n’existe aucun contentieux entre lui-même, un locataire ou un tiers concernant l’immeuble vendu, en particulier que les baux en cours ne font l'objet d'aucun litige, qu'il n'existe aucune demande de baisse de loyer pendante et qu'il n'y a pas de résiliation de bail connue à ce jour;

Letztes Update: 2012-03-18
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Translated.net

Relé <PROTECTED> di comando elettrostop guasto: richiedere sostituzione

Relais <PROTECTED> de commande électrostop en panne: demander son remplacement.

Letztes Update: 2012-01-09
Fachgebiet: Bauwesen
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Achtung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine Übersetzung hinzufügen

Suche nach Humanübersetzungen

Credits - Computer-Übersetzungen sind eine Kombination aus unserem statistischen Maschinenübersetzer, Google, Systran und Wordlingo.


Hilfe bei der Bewertung ähnlicher Suchanfragen:  trasformazione (Italienisch - Französisch) | adeguatamente (Italienisch - Französisch) | sostituzione (Italienisch - Französisch)


Die Benutzer werden nun um Hilfe gebeten: attractive (Englisch>Französisch) | undoubtedly (Englisch>Maltesisch) | dank (Dänisch>Englisch) | 1)2) (Japanisch>Englisch) | déshydratée sur un séchoir à tambour (Französisch>Portugiesisch) | britannici (Italienisch>Spanisch) | trombetti (Englisch>Italienisch) | finalekampe (Dänisch>Griechisch) | fit (Latein>Italienisch) | qsar (Englisch>Holländisch) | aristas (Latein>Französisch) | nit (Katalanisch>Hebräisch) | sacada (Spanisch>Englisch) | av (Tschechisch>Französisch) | pregledati (Kroatisch>Italienisch)


Missbrauch melden  | Über MyMemory   | Kontakt


MyMemory in Ihrer Sprache: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语