Click to expand

Sprachkombination: Click to swap content  Fachgebiet   

Sie suchten nach: la francia mantiene rapporti    [ Farben deaktivieren ]

Mitwirkung von Menschen

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Eine Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Französisch

Info

(Francia)

(France)

Letztes Update: 2009-01-01
Fachgebiet: Informatik
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
Referenz: MatteoT

Vediamo che la Francia mantiene il livello di spesa pubblica più elevato di tutti i paesi della zona euro.
http://www.europarl.europa.eu/

Nous voyons que la France conserve le niveau de dépenses publiques le plus élevé de tous les pays de la zone euro.
http://www.europarl.europa.eu/

Letztes Update: 2012-03-02
Fachgebiet: Sozialwissenschaft
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Ora, il Parlamento mantiene da sempre rapporti con i rappresentanti del popolo algerino nel quadro della sua delegazione interparlamentare.
http://www.europarl.europa.eu/

Or, notre Assemblée entretient depuis toujours des relations avec les représentants du peuple algérien dans le cadre de sa délégation interparlementaire.
http://www.europarl.europa.eu/

Letztes Update: 2012-03-02
Fachgebiet: Sozialwissenschaft
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Si sente dire, in pratica, che la Commissione mantiene rapporti privilegiati con alcune associazioni; se tale affermazione fosse confermata, la situazione diverrebbe inaccettabile.
http://www.europarl.europa.eu/

Si cette affirmation se vérifiait, cette situation ne serait pas acceptable.
http://www.europarl.europa.eu/

Letztes Update: 2012-03-02
Fachgebiet: Sozialwissenschaft
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Si sente dire, in pratica, che la Commissione mantiene rapporti privilegiati con alcune associazioni; se tale affermazione fosse confermata, la situazione diverrebbe inaccettabile.
http://www.europarl.europa.eu/

On entend dire, dans la pratique, que la Commission entretient des relations privilégiées avec certaines associations. Si cette affirmation se vérifiait, cette situation ne serait pas acceptable.
http://www.europarl.europa.eu/

Letztes Update: 2012-03-21
Fachgebiet: Sozialwissenschaft
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Codice delle obbligazioni), l'acquirente risponderà da solo, esonerando completamente il venditore, di qualsiasi danno che potrebbe causare al locatario qualora dovesse rescindere i rapporti contrattuali precedentemente a quanto consentito dai contratti di locazione.

Code des obligations), l’acheteur répondra seul, à l’entière décharge et libération du vendeur, de tous dommages qu’il pourrait causer au locataire s’il venait à résilier les contrats plus tôt que ne le permettraient les baux.

Letztes Update: 2012-03-18
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz: Translated.net

Mantieni proporzioni

Conserver les proportions

Letztes Update: 2009-01-01
Fachgebiet: Informatik
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: MatteoT

Mantieni i contatti

Gardez le contact

Letztes Update: 2009-01-01
Fachgebiet: Informatik
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: MatteoT

Franco

Franco

Letztes Update: 2010-02-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Wikipedia

Cedola ipotecaria al portatore di un milione e seicentosessantamila franchi (Fr. 1.660.000,00), cedola di terzo grado, interesse massimo10%, iscritta il 27.02.1970, Valore dei lotti vacanti ID.2001/000981. Diritto di pegno collettivo.

Cédule hypothécaire au porteur d’un million six cent soixante mille francs (Fr. 1’660'000.00), inscrite le 27.02.1970, troisième rang, Intérêt maximum 10%, Annotations: Profit des cases libres. ID.2001/000981. Droit de gage collectif

Letztes Update: 2012-03-18
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz: Translated.net

Cedola ipotecaria al portatore di novantacinquemila franchi (Fr. 95.000,00), cedola di secondo grado, interesse massimo 10%, iscritta il 25.05.1966, Note : Valore dei lotti vacanti ID.2001/000978. Diritto di pegno collettivo.

Cédule hypothécaire au porteur de nonante-cinq mille francs (Fr.95'000.00), inscrite le 25.05.1966, deuxième rang, Intérêt maximum 10% Annotations: Profit des cases libres. ID.2001/000978. Droit de gage collectif

Letztes Update: 2012-03-18
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz: Translated.net

Cedola ipotecaria al portatore di centoquarantacinquemila franchi (Fr. 145.000,00), cedola di secondo grado, interesse massimo 10%, iscritta il 15.02.1971, Valore dei lotti vacanti ID.2001/000980. Diritto di pegno collettivo.

Cédule hypothécaire au porteur de cent quarante-cinq mille francs (Fr.145'000.00), inscrite le 15.02.1971, deuxième rang, Intérêt maximum 10%, Annotations: Profit des cases libres.ID.2001/000980. Droit de gage collectif

Letztes Update: 2012-03-18
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz: Translated.net

Cedola ipotecaria al portatore di centomila franchi (Fr. 100.000,00), cedola di primo grado, interesse massimo 10%, iscritta il 25.05.1966, Note: Valore dei lotti vacanti ID.2001/000977. Diritto di pegno collettivo.

Cédule hypothécaire au porteur de cent mille francs (Fr.100'000.00, inscrite le 25.05.1966, premier rang, Intérêt maximum 10%, Annotations: Profit des cases libres. ID.2001/000977. Droit de gage collectif,

Letztes Update: 2012-03-18
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz: Translated.net

Cedola ipotecaria al portatore di un milione di franchi (Fr. 1.000.000,00), cedola di primo grado, interesse massimo dieci percento, iscritta il 20 ottobre 2010, ID.2010/000553.

Cédule hypothécaire au porteur d’un million de francs (Fr. 1’000’000.-), premier rang, intérêt maximum dix pour cent, inscrite le 20 octobre 2010, ID.2010/000553.

Letztes Update: 2012-03-18
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz: Translated.net

UN MILIONE E NOVECENTOMILA FRANCHI (CHF 1.900.000,00-)

UN M I L L I O N N E UF C E N T M I L L E F RAN C S (CHF 1’900'000.-).

Letztes Update: 2012-03-18
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz: Translated.net

Cedola ipotecaria al portatore di cinque milioni di franchi (Fr. 5.000.000,00), cedola di primo grado, interesse massimo 10%, iscritta il 24.02.1987, Note : Valore dei lotti vacanti ID.2001/000978. Diritto di pegno collettivo.

Cédule hypothécaire au porteur de cinq millions de francs (Fr.5'000’000.00), inscrite le 24.02.1987, premier rang, Intérêt maximum 10%, Annotations: Profit des cases libres. Droit de gage collectif ID.2001/000979.

Letztes Update: 2012-03-18
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz: Translated.net

Mantieni i contatti

Nous contacter

Letztes Update: 2009-01-01
Fachgebiet: Informatik
Nutzungshäufigkeit: 17
Qualität:
Referenz: MatteoT

UNDICI MILIONI DI FRANCHI

ON Z E MI L L I ON S D E F R A NC S

Letztes Update: 2012-03-18
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz: Translated.net

Eine Übersetzung hinzufügen

Suche nach Humanübersetzungen

Credits - Computer-Übersetzungen sind eine Kombination aus unserem statistischen Maschinenübersetzer, Google, Systran und Wordlingo.


Hilfe bei der Bewertung ähnlicher Suchanfragen:  centoquarantacinquemila (Italienisch - Französisch) | seicentosessantamila (Italienisch - Französisch) | interparlamentare (Italienisch - Französisch) | precedentemente (Italienisch - Französisch)


Die Benutzer werden nun um Hilfe gebeten: dedecoratis (Latein>Französisch) | pridobivanjem (Tschechisch>Dänisch) | wheterundergo (Englisch>Tagalog) | dove alloggi? (Italienisch>Englisch) | maldicao (Englisch>Afrikaans) | sejurus (Malaiisch>Mazedonisch) | av在线播放 (Chinesisch>Japanisch) | beemer (Holländisch>Englisch) | deamones (Latein>Französisch) | impossible (Englisch>Schwedisch) | decussa (Latein>Französisch) | soutien (Französisch>Italienisch) | silenciario (Spanisch>Englisch) | silenciador (Spanisch>Englisch) | avain (Finnisch>Italienisch)


Missbrauch melden  | Über MyMemory   | Kontakt


MyMemory in Ihrer Sprache: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语