Click to expand

Sprachkombination: Click to swap content  Fachgebiet   

Sie suchten nach: perchè esso compensa il rapporto    [ Farben deaktivieren ]

Mitwirkung von Menschen

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Eine Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Deutsch

Info

RAPPORTO TRA MISURE ANTIDUMPING E COMPENSATIVE
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

VERBINDUNG ZWISCHEN ANTIDUMPING- UND AUSGLEICHSMASSNAHMEN
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

Letztes Update: 2009-01-01
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esso rilascia al fabbricante un rapporto di visita ed eventualmente un rapporto di prova.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 10:01:IT:HTML

Sie übergibt dem Hersteller einen Besuchsbericht und gegebenenfalls einen Prüfungsbericht.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 10:01:DE:HTML

Letztes Update: 2009-01-01
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esso rilascia al fabbricante un rapporto di visita ed eventualmente un rapporto sull'audit.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 10:01:IT:HTML

Sie übergibt dem Hersteller einen Besuchsbericht und gegebenenfalls einen Prüfungsbericht.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 10:01:DE:HTML

Letztes Update: 2009-01-01
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

b) il rapporto di cambio delle azioni e, eventualmente, l'importo della compensazione;

b) das Umtauschverhältnis der Aktien und gegebenenfalls die Höhe der Ausgleichsleistung,

Letztes Update: 2008-03-04
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Anonym

Esso fornisce al richiedente un rapporto ispettivo nonché, se del caso, rapporti di verifica e/o prova.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

den Antragsteller(n) einen entsprechenden Inspektions- sowie gegebenenfalls einen Audit- und/oder Prüfbericht zur Verfügung.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

Letztes Update: 2009-01-01
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esso fornisce ai richiedenti un rapporto ispettivo nonché, se del caso, rapporti di verifica e/o prova.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

den einwandfreien Betrieb des Qualitätsmanagementsystems zu prüfen.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

Letztes Update: 2009-01-01
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esso fornisce al richiedente un rapporto ispettivo nonché, se del caso, rapporti di verifica e/o prova.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

den einwandfreien Betrieb des Qualitätsmanagementsystems zu prüfen.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

Letztes Update: 2009-01-01
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esso trasmette al fabbricante un rapporto sulla visita e, se del caso, un rapporto sul controllo effettuato.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 06:01:IT:HTML

Sie fertigt für den Hersteller einen Inspektionsbericht und gegebenenfalls einen Auditbericht an.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 06:01:DE:HTML

Letztes Update: 2009-01-01
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Questi fattori sono inoltre importanti per l'organizzazione perché creano un rapporto di fiducia con le parti interessate.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

Diese Faktoren helfen der Organisation auch dabei, bei interessierten Kreisen Vertrauen aufzubauen.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

Letztes Update: 2009-01-01
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Quanto al fondo, esso effettua compensazioni solo fra distributori.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 11:01:IT:HTML

Der Fonds sei lediglich für den Ausgleich unter den Versorgungsunternehmen zuständig.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 11:01:DE:HTML

Letztes Update: 2009-01-01
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

PERCHé?

WARUM?

Letztes Update: 2010-05-13
Fachgebiet: Allgemein
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Inoltre, i lavori del Consiglio sono rimasti a lungo in sospeso in attesa che la Corte di giustizia si pronunciasse nella causa Altmark. La sentenza è stata depositata nel luglio 2003 ed ha posto fine alla discussione sorta intorno alla possibile qualificazione delle compensazioni per obblighi di servizio pubblico come “aiuto di Stato”; ha definito con chiarezza la nozione di vantaggio finanziario che costituisce l'essenza di tale compensazione. Tuttavia, le conseguenze della sentenza sono limitate in rapporto ai trasporti terrestri proprio perché per essi vigono le regole specifiche stabilite dal regolamento (CEE) n. 1191/69.

Die diesbezügliche Arbeit im Rat war im Übrigen in Erwartung des Gerichtshofsurteils in der Rechtssache Altmark lange Zeit unterbrochen. Dieses erging im Juli 2003 und beendete die juristische Debatte darüber, wann eine staatliche Beihilfe vorliegt, indem das hierbei entscheidende Kriterium, nämlich was als finanzieller Vorteil zu betrachten ist, klar umgrenzt wurde. Das Urteil wirkt sich jedoch nur bedingt auf den Landverkehr aus, da es hierzu gesonderte Festlegungen in der Verordnung (EWG) Nr. 1191/68 gibt.

Letztes Update: 2008-03-04
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Anonym

COMPENSAZIONE

Aufrechnung

Letztes Update: 2011-02-02
Nutzungshäufigkeit: 8
Qualität:
Referenz: Wikipedia

(Compenso)
codCiv/IT/IT2300.html

(Vergütung)
codCiv/DE/DE2300.html

Letztes Update: 2009-01-01
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

(Compensazione tra i saldi di più rapporti o più conti)
codCiv/IT/IT1900.html

(Aufrechnung der Salden aus mehreren Rechtsverhältnissen oder aus mehreren Konten)
codCiv/DE/DE1900.html

Letztes Update: 2009-01-01
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Compensato

Holzwerkstoff

Letztes Update: 2010-10-18
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz: Wikipedia

Compensazione

Clearing

Letztes Update: 2010-11-19
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz: Wikipedia

(iv) swap, purché aventi un valore di mercato in quanto quotati o perché possono essere compensati.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

iv) Swaps, jedoch nur, wenn sie einen Marktwert besitzen, weil sie handelbar sind oder verrechnet werden können.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

Letztes Update: 2009-01-01
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Compensato

Holzfaserwerkstoff

Letztes Update: 2010-11-02
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz: Wikipedia

(iii) future, purché aventi un valore di mercato in quanto quotati o perché possono essere compensati;
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

iii) Termingeschäfte, aber nur, wenn sie einen Marktwert besitzen, weil sie handelbar sind oder verrechnet werden können;
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

Letztes Update: 2009-01-01
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Einige Humanübersetzungen von geringer Bedeutung wurden verborgen.
Ergebnisse von geringer Bedeutung anzeigen.

Eine Übersetzung hinzufügen

Suche nach Humanübersetzungen

Credits - Computer-Übersetzungen sind eine Kombination aus unserem statistischen Maschinenübersetzer, Google, Systran und Wordlingo.


Hilfe bei der Bewertung ähnlicher Suchanfragen:  qualificazione (Italienisch - Deutsch) | compensazioni (Italienisch - Deutsch)


Die Benutzer werden nun um Hilfe gebeten: r d (Deutsch>Englisch) | makonsensya sana kayo (Tagalog>Englisch) | zrno (Tschechisch>Englisch) | root canal (Englisch>Portugiesisch) | ausblendeffekt (Deutsch>Portugiesisch) | lohn (Italienisch>Deutsch) | the scientific study ageing (Englisch>Italienisch) | natal day (Englisch>Tagalog) | porribus (Latein>Spanisch) | populoru (Latein>Spanisch) | bisfosfoniany (Polnisch>Englisch) | domaine (Französisch>Maltesisch) | tu sei grande (Italienisch>Englisch) | kunstje (Holländisch>Englisch) | tu essere a perugia (Italienisch>Englisch)


Missbrauch melden  | Über MyMemory   | Kontakt


MyMemory in Ihrer Sprache: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语