Click to expand

Sprachkombination: Click to swap content  Fachgebiet   

Sie suchten nach: la settimana non comincia nel migliori dei modi    [ Farben deaktivieren ]

Mitwirkung von Menschen

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Eine Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Ungarisch

Info

Generalmente, si osservano miglioramenti entro la prima settimana ed
http://www.emea.europa.eu/

Rendszerint a kezelés elkezdése után már egy héten belül észlelhető zí
http://www.emea.europa.eu/

Letztes Update: 2012-04-12
Fachgebiet: Pharmazeutik
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Un miglioramento significativo del prurito è stato osservato durante la prima settimana di trattamento nel 44% di bambini e adolescenti e nel 70% dei neonati.
http://www.emea.europa.eu/

A gyermekek és serdülők 44% - ában, a csecsemők 70% - ában a viszketés szignifikánsan javult a kezelés első hetében.
http://www.emea.europa.eu/

Letztes Update: 2012-04-12
Fachgebiet: Pharmazeutik
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Nel gruppo con iloprost la classe NYHA è migliorata nel 26% dei pazienti (placebo:
http://www.emea.europa.eu/

Az iloproszt- csoportban a NYHA- osztály a betegek 26% - ában javult (placébó:
http://www.emea.europa.eu/

Letztes Update: 2012-04-12
Fachgebiet: Pharmazeutik
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

La mirtazapina comincia a esercitare la sua azione generalmente dopo 1-2 settimane di trattamento.
http://www.emea.europa.eu/

A mirtazapin általában 1- 2 hetes kezelést követően kezdi kifejteni a hatását.
http://www.emea.europa.eu/

Letztes Update: 2012-04-12
Fachgebiet: Pharmazeutik
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tuttavia, la riduzione della dose non è necessariamente seguita da un miglioramento dei sintomi.
http://www.emea.europa.eu/

Azonban a dóziscsökkentést nem szükségszerűen követi a tünetek javulása.
http://www.emea.europa.eu/

Letztes Update: 2012-04-12
Fachgebiet: Pharmazeutik
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

È pertanto opportuno prevedere un periodo provvisorio allo scopo di permettere alla Commissione di svolgere tale compito nel migliore dei modi.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 07:01:IT:HTML

Ennek megfelelően biztosítani kell a Bizottság számára a feladat sikeres elvégzéséhez szükséges átmeneti időszakot.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 07:01:HU:HTML

Letztes Update: 2009-01-01
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Alla fine della settimana 4 la conta dei neutrofili e la conta leucocitaria si sono ridotte in modo correlato con la dose di PegIntron.
http://www.emea.europa.eu/

A 4. kezelési hét végén mért fehérvérsejt - és neutrophil leukocytaszámok az alkalmazott PegIntron dózis nagyságának megfelelően csökkentek.
http://www.emea.europa.eu/

Letztes Update: 2012-04-12
Fachgebiet: Pharmazeutik
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Alla fine della settimana 4 la conta dei neutrofili e la conta leucocitaria si sono ridotte in modo correlato con la dose di ViraferonPeg.
http://www.emea.europa.eu/

A 4. kezelési hét végén mért fehérvérsejt - és neutrophil leukocytaszámok az alkalmazott ViraferonPeg dózis nagyságának megfelelően csökkentek.
http://www.emea.europa.eu/

Letztes Update: 2012-04-12
Fachgebiet: Pharmazeutik
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

La differenza nel miglioramento medio tra i due bracci attivi del trattamento non è stata significativa.
http://www.emea.europa.eu/

A két aktív kezelési csoport átlagos javulása közötti különbség nem volt szignifikáns.
http://www.emea.europa.eu/

Letztes Update: 2012-04-12
Fachgebiet: Pharmazeutik
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

La principale misura di efficacia era la riduzione dei livelli di fenilalanina nel sangue in sei settimane.
http://www.emea.europa.eu/

A hatásosság fő mércéje a vér fenilalaninszintjében a hat hét során bekövetkezett csökkenés volt.
http://www.emea.europa.eu/

Letztes Update: 2012-04-12
Fachgebiet: Pharmazeutik
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Nel gruppo trattato con oseltamivir la durata mediana della malattia non si è ridotta in modo significativo.
http://www.emea.europa.eu/

Az oszeltamivirrel kezelt csoportban a betegség medián időtartama nem csökkent szignifikánsan.
http://www.emea.europa.eu/

Letztes Update: 2012-04-12
Fachgebiet: Pharmazeutik
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Il principale indicatore dell’ efficacia era la variazione dei livelli di trigliceridi nel sangue dopo 12 settimane.
http://www.emea.europa.eu/

A fő hatékonysági végpont a vér triglicerid szintjének változása volt az első 12 hét után.
http://www.emea.europa.eu/

Letztes Update: 2012-04-12
Fachgebiet: Pharmazeutik
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

La predistribuzione dei biglietti in euro alle banche è cominciata la prima settimana di novembre 2007, mentre quella delle monete ha avuto inizio più di un mese prima, verso la fine di settembre.
http://www.ecb.int/

Az előszállítás a bankjegyek esetében 2007 novemberének első hetében, az érmék esetében több mint egy hónappal korábban, szeptember végén kezdődött meg a bankok számára.
http://www.ecb.int/

Letztes Update: 2012-03-19
Fachgebiet: Finanzwesen
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Occorre cautela nel trattenere la barra a T e nel fare oscillare la macchina 3-D H in modo da garantire che non vengano applicati involontariamente dei carichi esterni in una direzione verticale o avanti e indietro.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

A térdcsuklótengely helyben tartása és a háromdimenziós próbabábu lendítése során ügyeljünk arra, hogy se függőleges irányban, se előrefelé, se hátrafelé ne működtessünk akaratlanul külső erőt.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:HU:HTML

Letztes Update: 2009-01-01
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Per condurre la politica monetaria nel miglior modo possibile, la BCE adotta uno specifico approccio teso a definire la natura e la portata dei rischi per la stabilità dei prezzi nell’ area dell’ euro.
http://www.ecb.int/

Az EKB, hogy monetáris politikáját a lehető legeredményesebbé tegye, konkrét megközelítést alkalmaz az euroövezeti árstabilitást övező kockázatok természetének és mértékének meghatározására.
http://www.ecb.int/

Letztes Update: 2012-03-19
Fachgebiet: Finanzwesen
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Per i pazienti che hanno ricevuto 50 mg una volta a settimana durante tutto lo studio, la risposta di efficacia ha continuato a migliorare con il 71% dei pazienti che ha ottenuto un PASI 75 alla settimana 24.
http://www.emea.europa.eu/

Azoknál a betegeknél, akik a vizsgálat teljes ideje alatt heti egyszer 50 mg Enbrel- t kaptak, a válaszadás hatékonysága további 71% - os javulást mutatott, elérve ezzel PASI 75- t a 24. héten.
http://www.emea.europa.eu/

Letztes Update: 2012-04-12
Fachgebiet: Pharmazeutik
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Per i pazienti che hanno ricevuto 50 mg una volta a settimana durante tutto lo studio, la risposta di efficacia ha continuato a migliorare con il 71% dei pazienti che ha raggiunto un PASI 75 alla settimana 24.
http://www.emea.europa.eu/

Azoknál a betegeknél, akik a vizsgálat teljes ideje alatt heti egyszer 50 mg Enbrel- t kaptak, a válaszadás hatékonysága további 71% - os javulást mutatott, elérve ezzel PASI 75- t a 24. héten.
http://www.emea.europa.eu/

Letztes Update: 2012-04-12
Fachgebiet: Pharmazeutik
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Armonizzando le condizioni per l' esecuzione dei pagamenti, la SEPA assicurerà un unico insieme di regole, accesso su base equa e non restrittiva, raggiungibilità, trasparenza e interoperabilità, stimolando la concorrenza e permettendo, in tal modo, alle banche di negoziare condizioni migliori con i propri fornitori di servizi.
http://www.ecb.int/

A pénzforgalom feltételeinek összehangolásával egységes szabályrendszer t hoz létre, biztosítja az egyenlő feltételekkel történő, nyitott hozzáférést, az elérhetőséget, az átláthatóságot és az együttműködési képességet, ami a verseny élénkítésével lehetővé teszi a bankoknak, hogy jobb feltételeket tudjanak kialkudni
http://www.ecb.int/

Letztes Update: 2012-03-19
Fachgebiet: Finanzwesen
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Sei settimane dopo la fine del trattamento cinque su nove comportamenti ansiosi da separazione risultavano ancora migliorati in circa un terzo dei cani trattati.
http://www.emea.europa.eu/

A kezelés befejezése után hat héttel a szeparációs szorongás kilencféle viselkedési tünete közül további öt csökkent a kezelt kutyák mintegy harmadánál.
http://www.emea.europa.eu/

Letztes Update: 2012-04-12
Fachgebiet: Pharmazeutik
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Se non si verificano significativi miglioramenti nel processo di cicatrizzazione dopo le prime 10 settimane di trattamento continuativo con REGRANEX, occorre rivalutare il trattamento e
http://www.emea.europa.eu/

2 A REGRANEX- kezelés során, amennyiben a folyamatos alkalmazás első tíz hete alatt nem látható érdemleges javulás, a kezelés felülvizsgálata, és a gyógyulást hátráltató ismert tényezők (mint az osteomyelitis, ischaemia, infectio) ismételt vizsgálata szükséges.
http://www.emea.europa.eu/

Letztes Update: 2012-04-12
Fachgebiet: Pharmazeutik
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Einige Humanübersetzungen von geringer Bedeutung wurden verborgen.
Ergebnisse von geringer Bedeutung anzeigen.

Eine Übersetzung hinzufügen

Suche nach Humanübersetzungen

Credits - Computer-Übersetzungen sind eine Kombination aus unserem statistischen Maschinenübersetzer, Google, Systran und Wordlingo.


Hilfe bei der Bewertung ähnlicher Suchanfragen:  involontariamente (Italienisch - Ungarisch) | raggiungibilità (Italienisch - Ungarisch) | cicatrizzazione (Italienisch - Ungarisch)


Die Benutzer werden nun um Hilfe gebeten: grocery (Französisch>Englisch) | zamieszkaly (Polnisch>Englisch) | il n (Französisch>Englisch) | ehp (Tschechisch>Englisch) | via (Dänisch>Slowakisch) | reid (Englisch>Deutsch) | gynecologue (Französisch>Englisch) | temkut (Malaiisch>Englisch) | gleich (Französisch>Englisch) | 6 heures de train , j (Französisch>Spanisch) | admixtio (Latein>Französisch) | intercâmbio (Portugiesisch>Schwedisch) | późniejszy (Polnisch>Griechisch) | rashes (Englisch>Französisch) | graissez (Französisch>Englisch)


Missbrauch melden  | Über MyMemory   | Kontakt


MyMemory in Ihrer Sprache: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语