Click to expand

Sprachkombination: Click to swap content  Fachgebiet   

Sie suchten nach: intensificherà    [ Farben deaktivieren ]

Mitwirkung von Menschen

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Eine Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Maltesisch

Info

Pur continuando a fornire un sostegno scientifico e tecnico al processo di elaborazione delle politiche comunitarie, il CCR rafforzerà ulteriormente il suo orientamento ai clienti e intensificherà il collegamento in rete con la comunità scientifica; svilupperà inoltre le sue attività nel contesto specifico della crescita, dello sviluppo sostenibile e della sicurezza.

1. Il-Kummissjoni għandha tkun responsabbli għall-implimentazzjoni tal-Programm Speċifiku.2. Il-proċedura stipulata fl-Artikolu 8(2) għandha tapplika għall-adozzjoni tal-miżuri li ġejjin:

Letztes Update: 2008-03-04
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Anonym

La Commissione porterà avanti e intensificherà i suoi sforzi a favore di una migliore regolamentazione e di una semplificazione legislativa. Nel settore della valutazione d’impatto, continuerà a verificare e a sviluppare il suo approccio, prendendo in considerazione il punto di vista degli utilizzatori e di altre parti interessate. All’inizio del 2006 sarà avviata una valutazione esterna globale del sistema di valutazione dell’impatto della Commissione, nell’ambito della quale saranno individuati i punti di forza e le debolezze dell’approccio globale. Si sta istituendo inoltre una rete di esperti esterni incaricati di dare un contributo alla metodologia di valutazione dell’impatto.

Ix-xogħol tal-Kummissjoni dwar regolamentazzjoni aħjar u semplifikazzjoni leġiżlattiva se jitkompla u se jiġi intensifikat. Fil-qasam ta'l-istima ta'l-impatt, se jissokta x-xogħol fuq is-sorveljanza u l-iżvilupp ta'l-approċċ, filwaqt li jittieħed kont tal-fehma ta'l-utent u partijiet oħra interessati. Evalwazzjoni esterna u komprenżiva tas-sistema ta'evalwazzjoni ta'l-impatt tal-Kummissjoni se titnieda kmieni fl-2006. Dan se jgħin biex jiġu identifikati l-punti ta'saħħa u n-nuqqasijiet ta'l-approċċ ġenerali. Netwerk ta'esperti esterni qiegħed jiġi wkoll stabbilit biex jipprovdi kontribut dwar il-metodoloġija ta'l-istima ta'l-impatt.

Letztes Update: 2008-03-04
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Anonym

-L’ex Repubblica iugoslava di Macedonia sarà in grado di soddisfare, a medio termine, la maggior parte degli obblighi che l’adesione comporta purché si adoperi attivamente per allineare la sua legislazione con l'acquis e in particolare per garantirne l’attuazione e l’applicazione. Se non intensificherà considerevolmente i propri sforzi, il paese potrebbe non essere in grado di soddisfare, a medio termine, i requisiti dell'acquis per quanto riguarda la libera circolazione delle merci, la normativa sulla proprietà intellettuale, la politica di concorrenza e il controllo finanziario. Il paese potrebbe conseguire la piena conformità con l'acquis nel settore ambientale solo a lungo termine e mediante investimenti più cospicui.

-Ir-Repubblika ex-Jugożlava tal-Maċedonja se tkun f'qagħda li terfa'ħafna mill-obbligi tas-sħubija fil-medda taż-żmien medja, sakemm isiru sforzi konsiderevoli biex il-leġiżlazzjoni tagħha tkun konformi ma'l-acquis, b’mod partikolari biex tiżgura l-implimentazzjoni u l-infurzar. Jekk l-isforzi ma jitħaffux b’mod konsiderevoli, il-pajjiż għandu mnejn ma jkunx jista'jkun konformi mar-rekwiżiti ta'l-acquis fil-medda taż-żmien medja fl-oqsma tal-moviment liberu tal-prodotti, tal-liġi tal-proprjetà intellettwali, tal-politika tal-kompetizzjoni u tal-kontroll finanzjarju. Il-konformità sħiħa ma'l-acquis fil-qasam ta'l-ambjent tista'tintlaħaq biss fuq medda twila ta'żmien u tkun teħtieġ żieda fil-livelli ta'investiment.

Letztes Update: 2008-03-04
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Anonym

Se non intensificherà considerevolmente i propri sforzi, il paese potrebbe non essere in grado di soddisfare, a medio termine, i requisiti dell'acquis nei seguenti settori:

Jekk l-isforzi ma jitħaffux b’mod konsiderevoli, il-pajjiż għandu mnejn ma jkunx jista'jkun konformi mar-rekwiżiti ta'l-acquis fit-terminu medju fl-oqsma li ġejjin:

Letztes Update: 2008-03-04
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Anonym

Pur continuando a fornire un sostegno scientifico e tecnico al processo di elaborazione delle politiche comunitarie, il CCR rafforzerà ulteriormente il suo orientamento ai clienti e intensificherà il collegamento in rete con la comunità scientifica; svilupperà inoltre le sue attività nel contesto specifico della crescita, dello sviluppo sostenibile e della sicurezza.

1. Il-programm speċifiku għandu jkun implimentat permezz ta'l-iskemi ta'finanzjament stabbilti fl-Anness III għas-Seba'Programm ta'Qafas.2. Ir-regoli għall-parteċipazzjoni u d-diffuzjoni għandhom japplikaw għall-programm speċifiku.

Letztes Update: 2008-03-04
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Anonym

Pur continuando a fornire un sostegno scientifico e tecnico al processo di elaborazione delle politiche comunitarie, il CCR rafforzerà ulteriormente il suo orientamento ai clienti e intensificherà il collegamento in rete con la comunità scientifica; svilupperà inoltre le sue attività nel contesto specifico della crescita, dello sviluppo sostenibile e della sicurezza.

1. Il-Kummissjoni għandha tkun responsabbli għall-implimentazzjoni tal-Programm Speċifiku.2. Il-proċedura stipulata fl-Artikolu 8(2) għandha tapplika għall-adozzjoni ta’:

Letztes Update: 2008-03-04
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Anonym

1.45. Nel 2006, la Commissione intensificherà i controlli sull’applicazione della metodologia di separazione dei bilanci.

1.45. Fl-2006, il-Kummissjoni se ssaħħaħ l-kontrolli tagħha fuq l-applikazzjoni tal-metodoloġija tal-qtugħ.

Letztes Update: 2008-03-04
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Anonym

La competizione per l’accesso a risorse naturali quali acqua, legname e prodotti forestali non legnosi, risorse ittiche e terreni fertili, sortisce ulteriori effetti negativi sulla sicurezza della popolazione nella regione, specialmente quando accompagnata dalla crescita demografica e dall’emarginazione delle regioni isolate. L’impatto della desertificazione e dei cambiamenti climatici intensificherà ancor più la pressione sulle risorse naturali.

Il-kompetizzjoni għall-aċċess għar-Riżorsi naturali bħal m’huma l-ilma, injam u prodotti mill-foresta li mhumiex ta'l-injam, ħut u art fertili, iżżid l-impatt negattiv fuq is-sigurtà tal-bniedem fir-reġjun, speċjalment meta magħha hemm iż-żieda fil-popolazzjoni u l-emarġinazzjoni ta'żoni remoti. L-impatt tad-deżertifikazzjoni u l-bdil fil-klima ser ikomplu jżidu l-pressjoni fuq ir-riżorsi naturali.

Letztes Update: 2008-03-04
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Anonym

La Commissione intensificherà la sua cooperazione con l’ILO.

Hi se tintensifika l-kooperazzjoni tagħha ma'l-ILO.

Letztes Update: 2008-03-04
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Anonym

-Gli sviluppi nel settore dell'energia sono fra i più incoraggianti, se si considera che il “processo di Atene” si è concluso il 25 ottobre 2005 con la firma del trattato che istituisce la Comunità dell’energia tra l’UE e i partner della regione, gettando le basi di un quadro normativo unico per l’energia. Il trattato potrebbe entrare in vigore, previa ratifica, nel primo semestre del 2006, dopo di che si passerebbe alla fase di attuazione. L’UE intensificherà i suoi interventi per collegare la regione alle reti energetiche internazionali, compresi gli oleodotti e i gasdotti.

-L-enerġija hija waħda mill-aktar żviluppi pożittivi hekk kif “il-proċess ta'Ateni” laħaq l-ogħla quċċata tiegħu bil-firma tat-Trattat ta'l-Enerġija tal-Komunità, fil-25 ta'Ottubru 2005, bejn l-UE u l-imsieħba fir-reġjun, li ħoloq il-bażi għal spazju regolatorju uniku ta'l-enerġija. Suġġett għal ratifika, it-Trattat jista'jidħol fis-seħħ fl-ewwel nofs ta'l-2006, biex b’hekk ikun possibbli li wieħed jgħaddi għall-implimentazzjoni. L-UE dejjem iżjed se tikkonċentra fuq li tiżgura l-interkonnessjonijiet tan-netwerks internazzjonali ta'l-enerġija, inklużi l-pajplajns, fir-reġjun.

Letztes Update: 2008-03-04
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Anonym

La strategia mira a rafforzare le interazioni con i paesi terzi con i quali l’Unione ha in comune mari ed oceani. A questo proposito rivestiranno particolare importanza i quadri di cooperazione bilaterale tra l’UE e i paesi terzi, compresi gli accordi di partenariato e di cooperazione conclusi con la maggior parte dei paesi confinanti nonché i piani d’azione elaborati nell’ambito della politica europea di vicinato. Anche il dialogo tra l’UE e la Russia nel settore energetico contribuirà a migliorare la protezione dell’ambiente marino, in quanto intensificherà il trasporto di petrolio via terra e accrescerà la sicurezza dei trasporti marittimi in questo settore.

L-Istrateġija timmira lejn it-tisħiħ ta'l-interazzjonijiet mal-pajjiżi terzi li magħhom l-UE taqsam l-oċeani u l-ibħra. Oqfsa bilaterali għall-kooperazzjoni bejn l-UE u l-pajjiżi terzi, inklużi l-Ftehimiet ta'Assoċjazzjoni u Kooperazzjoni li ġew konklużi mal-parti l-kbira mill-pajjiżi ġirien, kif ukoll il-Pjanijiet ta'Azzjoni li ġew żviluppati fil-kuntest tal-Politika Ewropea tal-Viċinat, sejrin ikunu ta'importanza partikolari. Id-djalogu dwar l-Enerġija bejn l-UE u r-Russja wkoll sejjer jagħti kontribut għall-protezzjoni ta'l-ambjent ta'l-ibħra, billi jqawwi t-trasport taż-żjut fuq l-art u billi jsaħħaħ is-sigurtà tat-trasport marittimu taż-żjut.

Letztes Update: 2008-03-04
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Anonym

1.1 -Intensificherà il dialogo con gli attori per identificare gli ostacoli normativi che si frappongono alla ricerca e all’innovazione -Recepire la normativa comunitaria in modo da promuovere la ricerca e l’innovazione -OI 7 e 14 -

1.1 -Iżżid id-djalogu mal-partijiet interessati sabiex jiġi identifikat ix-xkiel għar-riċerka u l-innovazzjoni -Jittrasponu l-leġiżlazzjoni Komunitarja f’mod li jippromwovu r-riċerka u l-innovazzjoni -LGI 7 u 14 -

Letztes Update: 2008-03-04
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Anonym

-Miglioramento e aggiornamento degli standard e dei manuali esistenti in materia di metodi e di concetti, con particolare riferimento ai concetti nel settore dei servizi, e a metodi coordinati per la misurazione delle attività di R%amp% S. Inoltre, la Comunità intensificherà la cooperazione con l'OCSE e con altre organizzazioni internazionali, al fine di garantire la comparabilità dei dati e evitare la duplicazione degli sforzi.

-it-titjib u l-aġġornament ta'l-istandards u l-manwali eżistenti dwar il-kunċetti u l-metodi, b'mod partikolari rigward il-kunċetti fis-settur tas-servizzi u metodi kkordinati għall-kejl ta'l-attività ta'l-R...D. B'żieda ma'dan, il-Komunità tintensifika l-kooperazzjoni ma'l-OECD u organizzazzjonijiet internazzjonali oħra bil-ħsieb li tiżgura l-paragunabbiltà ta'l-informazzjoni u tevita d-duplikazzjoni ta'l-isforzi,

Letztes Update: 2008-03-04
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Anonym

-l'Unione europea intensificherà il dialogo economico con i partner mediterranei, segnatamente nel contesto della programmazione dell'assistenza finanziaria, al fine di promuovere una transizione economica più rapida, solide politiche fiscali e monetarie nonché la riforma strutturale,

-l-Unjoni Ewropea għandha ttejjeb il-djalogu ekonomiku ma'l-imsieħba Mediterranji tagħha, partikolarment fil-kuntest ta'programmazzjoni ta'għajnuna finanzjarja, bil-ħsieb li tippromwovi transizzjoni ekonomika iktar mgħaġġla, politika fiskali u monetarja soda u riforma strutturali,

Letztes Update: 2008-03-04
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Anonym

a) intensificherà l'attuale dialogo con le autorità cubane e con tutti i settori della società cubana per promuovere il rispetto dei diritti dell'uomo ed incoraggiare progressi concreti verso una democrazia pluralistica;

(a) se tintensifika d-djalogu preżenti ma'l-awtoritajiet ta'Kuba kif ukoll mas-setturi kollha tas-soċjetà ta'dak il-pajjiż biex b'hekk jitmexxa 'l quddiem ir-rispett lejn id-drittijiet umani u l-progress veru lejn demokrazija pluralista;

Letztes Update: 2008-03-04
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Anonym

L'Unione europea intensificherà i propri sforzi per ricostituire la stabilità nella Regione dei Grandi Laghi, segnatamente favorendo la creazione di istituzioni democratiche e il rispetto dei diritti dell'uomo. Essa riafferma che lo svolgimento di una conferenza internazionale, sotto l'egida congiunta dell'ONU e dell'Organizzazione dell'Unità africana, per la pace, la sicurezza e lo sviluppo nella Regione dei Grandi Laghi può svolgere un ruolo determinante per giungere ad una soluzione durevole della crisi in questa regione. Essa invita tutte le parti a raddoppiare gli sforzi affinché tale conferenza possa svolgersi.

L-Unjoni Ewropea għandha tintensifika l-isforzi tagħha biex tistabbilixxi mill-ġdid l-istabbiltà fir-Reġjun tal-Great Lakes, billi tinkuraġġixxi b’mod partikolari t-twaqqif ta'istituzzjonijiet demokratiċi u r-rispett lejn id-drittijiet umani. Hija tafferma mill-ġdid li ż-żamma ta'konferenza internazzjonali fuq il-paċi, is-sigurtà u l-iżvilupp fir-Reġjun tal-Great Lakes, taħt l-awspiċi tan-Nazzjonijiet Uniti u l-Organizzazzjoni ta'l-Unjoni Afrikana, ikollha rwol deċisiv biex tinstab soluzzjoni aħħarija lejn il-kriżi fir-reġjun. Hija tistieden lill-partijiet kollha biex dawn jirduppjaw mill-ġdid l-isforzi tagħhom biex konferenza bħal din tkun tista'ssir.

Letztes Update: 2008-03-04
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Anonym

L’ENP intensificherà ulteriormente la cooperazione con i paesi partner in numerosi altri settori come il dialogo e la cooperazione politici, il commercio, determinati aspetti delle politiche del mercato interno, l’energia, i trasporti, la società dell’informazione, l’ambiente, la ricerca e l’innovazione, la politica sociale e i contatti interpersonali.

Il-PEV ser tintensifika aktar il-kooperazzjoni ma'pajjiżi msieħba f’medda wiesgħa ta'oqsma oħra li jinkludu d-djalogu politiku u l-kooperazzjoni, il-kummerċ, aspetti tal-politika tas-suq intern, l-enerġija, it-trasport, is-soċjetà ta'l-informazzjoni, l-ambjent, ir-riċerka u l-innovazzjoni, il-politika soċjali u l-kuntatti interpersonali.

Letztes Update: 2008-03-04
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Anonym

1. I trasporti sono un elemento chiave per l'integrazione economica e sociale dell'Europa. L'ampliamento dell'Unione europea produrrà una maggiore mobilità del lavoro e, di conseguenza, un maggiore interscambio sociale. Ciò a sua volta accrescerà l'importanza della rete dei servizi aerei regionali, inclusi quelli operati da vettori a basso costo, che forniscono collegamenti tra le regioni. L'importanza dei trasporti aerei per lo sviluppo del tessuto sociale dell'UE si intensificherà. L'esistenza di aeroporti regionali e servizi aerei interregionali appare quindi intrinsecamente legata allo sviluppo socioeconomico delle regioni.

1. It-trasport huwa fattur kruċjali fl-integrazzjoni ekonomika u soċjali ta'l-Ewropa. Bit-tkabbir ta'l-Unjoni Ewropea se jkun hemm aktar mobilità tal-ħaddiema, li jwassal għal skambju soċjali akbar. Dan, min-naħa tiegħu, se jerġa'jżid l-importanza tan-network tas-servizzi reġjonali ta'l-ajru, inklużi dawk offruti minn linji ta'l-ajru bi prezzijiet baxxi li jipprovdu titjiriet bejn reġjuni. L-importanza ta'l-ivvjaġġar bl-ajru għall-iżvilupp tat-tessut soċjali ta'l-UE se jiżdied. L-eżistenza ta'ajruporti reġjonali u servizzi reġjonali ta'l-ajru hi għalhekk marbuta intrinsikament ma'l-iżvilupp ekonomiku u soċjali tar-reġjuni.

Letztes Update: 2008-03-04
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Anonym

È anche importante disporre di un approccio prevedibile, anticipativo, alla legislazione, in particolare per quanto concerne la regolamentazione del mercato dei prodotti. A tal fine, dobbiamo identificare i casi in cui la legislazione o le norme esistenti, oppure la loro assenza, costituiscono un ostacolo allo sviluppo e all'applicazione di nuove tecnologie e all'emergere di nuovi mercati. Di converso, si dovrebbe tener conto dei futuri strumenti legislativi all’atto di pianificare le attività di ricerca e di innovazione. La Commissione intensificherà il dialogo con gli attori per identificare le pastoie normative che ostacolano la ricerca e l'innovazione, ricorrendo in particolare alle piattaforme tecnologiche europee e ai panel settoriali per l’innovazione da istituirsi nell’ambito dell’iniziativa Europe INNOVA. Ciò consentirà uno sviluppo coerente della tecnologia e del contesto normativo.

Huwa importanti wkoll li jkun hemm strateġija prevedibbli u antiċipattiva għal-leġiżlazzjoni, partikolarment għar-regolamentazzjoni tas-suq tal-prodotti. Għal dan, neħtieġu nidentifikaw każi fejn il-leġiżlazzjoni jew l-istandards eżistenti, jew in-nuqqas tagħhom, ikunu ta'xkiel għall-iżvilupp jew għall-adozzjoni ta'teknoloġiji ġodda u għall-iżvilupp ta'swieq ġodda. Min-naħa l-oħra, miżuri regolatorji futuri għandhom jitqiesu fl-ippjanar ta'attivitajiet ta'riċerka u innovazzjoni. Il-Kummissjoni se żżid id-djalogu mal-partijiet interessati sabiex tidentifika x-xkiel regolatorju għar-riċerka u l-innovazzjoni, partikolarment bl-użu tal-Pjattaformi Teknoloġiċi Ewropej u l-Bordijiet Settorjali għall-Innovazzjoni li se jitwaqqfu taħt l-inizjattiva Europe INNOVA. Dan għandu jiffaċilita l-iżvilupp koerenti tat-teknoloġija u ta'l-ambjent regolatorju.

Letztes Update: 2008-03-04
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Anonym

Devono inoltre essere prese misure per prevenire la fragilità degli Stati ad uno stadio precoce, prima che possa nascere un possibile “terreno fertile” per il terrorismo. La Comunità intensificherà la sua assistenza per sostenere gli sforzi dei paesi partner e delle organizzazioni regionali di consolidamento dei sistemi di allarme rapido, di rafforzamento delle capacità istituzionali/di governance e di promozione della tutela dei diritti dell’uomo, per consentire loro di adottare efficacemente un approccio preventivo. Migliorerà inoltre la sua capacità di riconoscimento dei primi segnali di fragilità di uno Stato, lavorando congiuntamente con altri donatori a migliori analisi, controlli e valutazioni degli Stati problematici, fragili e deboli[25]. Ciò fa parte integrante di un approccio globale di azione esterna relativamente alla sicurezza e allo sviluppo.

Barra minn hekk, passi għandhom jittieħdu biex nevitaw il-fraġilita ta'l-istat fi stadju bikri, ħafna qabel ma tinqala'l-possibilta ta'‘art fertili'għat-terroriżmu. Il-Komunità se tkabbar l-għajnuna tagħha biex tappoġġa l-isforzi tal-pajjiżi sħab u organizzazzjonijiet reġjunali biex issaħħaħ sistemi ta'twissija minn kmieni, governanza/it-tkabbir tal-kapaċità istituzzjonali u t-trawwim ta'ħarsien għad-drittijiet tal-bniedem biex tgħinhom jimpenjaw rwieħhom b’mod effettiv fi strateġija preventiva. Ukoll se ttejjeb il-kapacità tagħha biex tagħraf is-sinjali bikrija ta'fragilita ta'l-istat permezz ta'analiżi itjeb konġunta, is-sorveljanza konġunta u analiżi ta'stati diffiċli, fraġli u li ma jaħdmux tajjeb ma'donaturi oħrajn [25]. Din hija parti integrali ta'strateġija ta'azzjoni komprensiva u esterna għas-sigurta u l-iżvilupp.

Letztes Update: 2008-03-04
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Anonym

Eine Übersetzung hinzufügen

Suche nach Humanübersetzungen

Credits - Computer-Übersetzungen sind eine Kombination aus unserem statistischen Maschinenübersetzer, Google, Systran und Wordlingo.


Hilfe bei der Bewertung ähnlicher Suchanfragen:  considerevolmente (Italienisch - Maltesisch) | regolamentazione (Italienisch - Maltesisch) | intensificherà (Italienisch - Maltesisch)


Die Benutzer werden nun um Hilfe gebeten: famosas (Portugiesisch>Englisch) | ministro dell (Italienisch>Englisch) | ap (Englisch>Punjabi) | murut language (Malaiisch>Englisch) | manualewebsphere (Italienisch>Englisch) | majbori (Malaiisch>Englisch) | merhabe (Italienisch>Englisch) | menkutėtrisopterus (Italienisch>Englisch) | matrici ambientali, (Italienisch>Englisch) | mensionate (Italienisch>Englisch) | marcatura industriale (Italienisch>Englisch) | 请问你是哪里人 (Chinesisch>Englisch) | saya hargai awak ajar saya (Malaiisch>Englisch) | mededingingsverhoudingen (Italienisch>Englisch) | manegia (Italienisch>Englisch)


Missbrauch melden  | Über MyMemory   | Kontakt


MyMemory in Ihrer Sprache: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语